Гибель Лаврентия Берии
Почему один из самых могущественных людей в СССР проиграл в борьбе за власть?
Он был ключевой фигурой переходного периода после смерти Иосифа Сталина. Для успешной политической борьбы у него был уникальный набор преимуществ: контроль над объединенными МВД и МГБ, колоссальный объем компромата на высшее руководство Союза, репутация эффективного администратора, сумевшего беспрецедентно быстро реализовать атомный проект, политическое чутье и готовность интриговать.
Тем не менее 23 декабря 1953 года Лаврентий Берия был расстрелян – а его идеи были перехвачены политическими противниками. Впрочем, выходца из абхазского села Мерхеул нельзя обвинить в излишнем милосердии: хоть после смерти Сталина он и начал масштабную амнистию и запустил пересмотр ряда экстремальных «политических» уголовных дел, делал он это прежде всего из личного интереса. Образ системного реформатора должен был перекрыть образ «сталинской ищейки».
Но это и вызывало страх среди «товарищей» Лаврентия Берии. Его активность была определена (вполне справедливо) как атака на интересы партийной номенклатуры. Еще более опасным казалось вторжение Берии в область внешней политики – ради укрепления собственных позиций он был готов на объединение Германии, активно велись переговоры на этот счет в обход аппарата МИД. Не стоит забывать и опору Берии на национальные меньшинства: он предлагал отказаться от силового решения вопроса «бандеровского подполья» и обещал, что будет опираться на местные кадры в республиках Советского Союза, ограничив влияние «людей из Москвы».
Предложенный дуумвиратом «Маленков-Берия» отказ от культа личности тоже в любой момент мог стать инструментом политического давления – что в дальнейшем и покажет Никита Хрущев, решивший на ХХ съезде КПСС вновь достать из чулана старую бериевскую заготовку.
Именно поэтому номенклатура и начала свою атаку на Лаврентия Берию. Исполнителями стали представители генералитета: министр обороны Николай Булганин, маршал Георгий Жуков, командующий войсками Московского военного округа Кирилл Москаленко.
В конце июня 1953 года Берия возвращается из ГДР, где он проводил тайные переговоры с представителями Запада. В Москве буквально на первом же заседании он арестован. Обвинили теперь уже бывшего «человека №2» во всех преступлениях: он оказался и «агентом международного империализма», и автором «массовых репрессий 30-х годов», и «моральным разложенцем и буржуазным перерожденцем».
Тут же Лаврентий Берия лишен всех постов, всех наград и званий и помещен под арест. Согласно официальной версии событий где-то через полгода, 23 декабря 1953 года, он был казнен.
Казнь Берии не принесла стабильности, лишь открыв новый этап борьбы за власть – на этом этапе вчерашние союзники по «коллективному руководству» последовательно устраняли друг друга.
Впрочем, Берия и тут умудрился «завершить» эпоху: в дальнейшем борьба советских руководителей за власть проходила более миролюбиво, партийная номенклатура решила, что физическое уничтожение проигравших больше не требуется. И Маленков, и Молотов, и Хрущев лишались власти, не лишаясь жизни. Вячеслав Михайлович даже до восстановления в партии успел дожить.
Так что Берия проиграл не какому-то конкретному сопернику, политику или группировке – он проиграл времени, потому что в условиях новых пытался реализовать старые методы. За что и поплатился.
Источники данных для материала:
Подвигайло А. А. Забытые правители. Недолгая эпоха Георгия Маленкова //Диагностика и прогнозирование социальных процессов. – 2022. – С. 102-106.
Политбюро и дело Берия. Сборник документов / Под общей ред. О. Б. Мозохина. — М.: Кучково поле, 2012.
Почему расстреляли Берию. Газета.ру. https://www.gazeta.ru/politics/2023/12/23/18047683.shtml
В Румынии предложили запретить коммунистов
Депутаты от оппозиционной партии «Союз спасения Румынии» внесли на рассмотрение парламента законопроект, предусматривающий полный запрет на использование коммунистической символики и деятельность профильных организаций.
Авторы инициативы предлагают расширить действие правительственного постановления 2002 года, которое в настоящий момент запрещает фашистскую, расистскую и ксенофобскую пропаганду. Согласно поправкам, публичное продвижение коммунистических идей будет караться лишением свободы на срок от трех месяцев до трех лет. Значительно более суровое наказание от трех до десяти лет тюрьмы предусмотрено за создание или поддержку коммунистических организаций.
Документ вводит жесткие ограничения на формирование облика общественных пространств. Законопроект запрещает установку памятников и мемориальных досок с коммунистической атрибутикой где-либо, за исключением музеев. Кроме того, под запрет попадает присвоение улицам, бульварам и паркам имен деятелей, связанных с коммунистами.
Парламентарии обосновывают необходимость ужесточения законодательства ростом ностальгических настроений по эпохе генерального секретаря румынской компартии Николае Чаушеску. По мнению авторов законопроекта такая «меланхолия» не безобидна, так как служит топливом для современных «экстремистских» течений, обещающих «порядок ценой гражданских свобод».
Аналогичные законы существуют в ряде стран Евросоюза. К примеру, в Польше, где Конституционный суд недавно запретил Коммунистическую партию Польши.
Почему Евгений Леонов в фильме "Джентельмены удачи" играет американскую мелодию
Все знают сцену из культовой советской кинокомедии «Джентльмены удачи», где герой Евгений Леонов в детском саду тепло и абсолютно по-домашнему играет на пианино мелодию: «Нам не страшен серый волк». Но немногие знают, откуда вообще взялась эта мелодия.
Автор оригинальной музыки — Фрэнк Черчилл, один из ключевых композиторов студии Уолта Диснея 1930-х. Именно он написал песню «Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?» для мультфильма «The Three Little Pigs». Вы спросите мог ли советский зритель знать этот американский мультфильм и соответственно эту мелодию в 1935 году? - Мог и еще как!
Звучит неожиданно и немного нарушает привычную картину мира, но в 1935 году на I Московском международном кинофестивале советскому зрителю официально показали диснеевские мультфильмы — в том числе «Трёх поросят». Да, вот так просто. Без подполья, без шёпота, без «идеологического вреда», без самиздата. Более того, студия Диснея получила за этот мультфильм фестивальную награду. Это была короткая, почти забытая эпоха, когда СССР ещё внимательно посматривал на Запад, а анимация воспринималась как универсальный язык без паспортного контроля и политических виз. Цветная, звуковая, американская. И советская публика её видела.
Постановление о присуждении третьей премии мультфильму "Три Поросенка" студии Уолта Диснея. Члены жюри: А.Довженко, С.Эйзенштейн, В.Пудовкин, А.Аросев, А.Дебри. 1935 год.
Дальше ещё интереснее. Показанный мультфильм мгновенно становится частью советского культурного ландшафта, а мелодия моментально въедается в сознание. И в 1936 году эта история получает уже вполне осязаемую советскую форму. Почти сразу же после фестиваля в СССР выходит пластинка с русским текстом песни — тем самым «Нам не страшен серый волк».
Почти одновременно появляется и книжка «Три поросёнка» в переводе Сергея Михалкова. Но ещё не та переработанная сказка, которую мы знаем с детства. Сначала это была покадровая, почти дословная версия диснеевского мультфильма с подписями и «рисунками студии Вальтера Диснея».
Уже адаптированный, литературно переосмысленный вариант Михалков впервые публикует в том же 1936 году в газете «Пионерская правда». А следом выходят и детские раскраски «Три поросёнка» — чтобы каждый советский октябрёнок, пусть ненадолго, мог почувствовать себя сотрудником студии Уолта Диснея.
Что тут говорить, в 1937 году Леонид Утёсов исполняет на стихи В.Лебедева-Кумача «Кооперативную колыбельную» с абсолютно советским текстом, абсолютно советским контекстом и при этом всё той же музыкой Фрэнка Черчилла.
А дальше длинная пауза. Большой террор, Война, Послевоенные годы, Оттепель… Песня «Нам не страшен серый волк» много раз перевыпускается на советских пластинках со сказками. Разумеется уже без указания оригинального авторства, без памяти о Диснее, без 1935 года. Просто песенка. Детская. Своя. И вот в 1971 году в фильме Джентльмены удачи та самая мелодия снова всплывает как будто всегда тут и была.
Меня всегда радует, что культурные вещи редко ходят по прямой. Они блуждают. Теряют имена, меняют паспорта, переживают режимы и эпохи. Иногда, чтобы попасть в советский детский сад 1970-х, американской песне нужно сначала пройти через московский фестиваль 1935-го, советскую раскраску, адаптацию Михалкова, эстраду Утёсова — и только потом осесть в народной памяти.
P.S. Для тех, кто дочитал до конца: Автор и монтажер оригинального Диснеевского мультфильма — русский эмигрант Борис Морковин.
Малоизвестные факты из биографии дяди Степы
Сначала в шутку написал комментарий: #comment_377577060
А потом все-таки решил перечитать "Дядю Степу". И был удивлен, когда прочитал про его подвиг во время ВОВ, этих строк из детства я не помнил. Решил позвонить маме, чтобы она посмотрела в моей детской книге, и там действительно их не было.
Совсем не долгий поиск в интернете выдал вот это:
Оказывается Михалков трижды правил текст о службе дяди Степы.
В первоначальном варианте стихотворения дядя Степа служил на "Марате", и, почему-то, на Черном море (что, строго говоря, ахинея, т.к. "Марат" базировался на Балтийском море). Сам текст разговора с детьми сильно короче современного:
Буквы золотом горят
И прохожим говорят,
Что идет моряк с линкора
И зовут линкор: "Марат".
Дядя Степа обернулся
и ответил: "Я вернулся!
Заходите! Сто историй
расскажу вам про акул,
и про то, как в Черном море
я двенадцать раз тонул!"
Уже в 1937 году Михалков подверг стихотворение серьезному редактированию. Черное море исчезло, четверостишие про службу на "Марате" сохранено.
Текст произведения практически идентичен современному.
Во время войны Михалков снова правит текст. Теперь дядя Степа громит фашистов - благодаря ему "Марат" топит немецкую субмарину. Стихотворение увеличилось на 30 строк, вставленных между сценой на медкомиссии и возвращением Степана домой (к посту прикреплено фото из издания 1949 года).
Нелюдимо наше море,
Неспокойно в дни войны.
Днём и ночью на линкоре
Пушки все заряжены.
Глаз усталых не смыкает
Дядя Стёпа — старшина.
Без бинокля гладь морская
Хорошо ему видна.
Вдруг увидел дядя Стёпа
Километрах в тридцати
Что-то вроде перископа
У линкора на пути.
Так и есть! Гляди, моряк:
Под водой таится враг.
Залп один, за ним второй —
Тонут немцы под водой.
Дядя Стёпа улыбнулся,
К морю синему нагнулся,
Из пучины тёмных вод
Флаг фашистский достает.
Мокрый флаг, линючий флаг,
Под которым плавал враг.
— Отслужила тряпка фрицам! —
Заявляет старшина. —
Но в хозяйстве пригодиться
Может всё-таки она.
Если свастику содрать,
Тряпку с мылом постирать, —
Приколотим на пороге,
Будем ноги вытирать!
Тем не менее, в современной редакции текста эта фантастическая победа отсутствует. Возможно потому, что в годы ВОВ судьба "Марата" оказалась трагической. 23 сентября 1941 года линкор был тяжело поврежден немецкими пикирующими бомбардировщиками, и лишь нахождение в мелководной гавани Кронштадта спасло корабль от гибели. Согласитесь, что вышеприведенный текст на фоне реальных событий выглядят неуместным. Поэтому сейчас наши дети читают лаконичные строки:
Про войну и про бомбежку,
Про большой линкор «Марат»,
Как я ранен был немножко,
Защищая Ленинград.
К слову, военные приключения дяди Степы не ограничиваются Балтийским флотом. У Михалкова есть малоизвестное стихотворение "Дядя Степа в Красной Армии". В нем Степан Степанов служит пограничником и участвует в Польском походе Красной Армии 1939 года. Отдельной книгой стихотворение не публиковалось, что, в общем-то, и к лучшему. Литературными достоинствами не блещет, наполнено политической пропагандой и сюжетно расходится с остальными произведениями.
Взято отсюда: https://vk.ru/wall106265082_5057
Дизель-электроход «Россия»: путь сквозь войну и океаны




Пассажирское судно «Россия» было построено в 1938 году в Гамбурге под именем Patria. Оснащённое дизель-электрической установкой, оно совершало рейсы в Южную Америку до начала Второй мировой войны.
В годы войны судно использовалось как плавбаза германских ВМС, а в мае 1945 года оказалось во Фленсбурге, где на его борту союзная комиссия арестовала правительство адмирала Дёница — последний кабинет Третьего рейха.
После войны судно недолгое время ходило под британским флагом как Empire Welland, а 7 февраля 1946 года было передано СССР по репарациям и получило имя «Россия». Лайнер вошёл в состав Черноморского пароходства и стал работать на первой послевоенной международной линии Одесса — Нью-Йорк, а также перевозил репатриантов.
«Россия» стала символом возвращения к мирным океанским рейсам и одним из самых необычных судов в истории советского пассажирского флота.
P.S. Именно дизель-электроход «Россия» принял участие в съёмках фильма «Бриллиантовая рука».















