Handley Page H.P.42 стал символом высочайшего уровня комфорта в пассажирской авиации 1930-х годов, когда полёты ещё воспринимались как привилегия, а не массовый транспорт. Этот британский биплан создавался специально для авиакомпании Imperial Airways и с самого начала проектировался не ради скорости, а ради надёжности, плавности полёта и удобства пассажиров.
Самолёт имел внушительные размеры, широкие крылья и четыре двигателя, обеспечивавшие устойчивость и безопасность даже при отказе одного из них. Просторный фюзеляж был разделён на отдельные салоны, где пассажиры сидели в мягких креслах с большим расстоянием между рядами, могли свободно вставать и перемещаться по салону. Большие окна пропускали много света, а уровень шума и вибраций был минимальным по меркам своего времени. За эти удобства и комфорт самолет получил прозвище «летающий отель».
H.P.42 появился в переходную эпоху, когда авиация уходила от открытых кабин и минимального комфорта 1920-х годов к более современным цельнометаллическим монопланам. Несмотря на свою невысокую крейсерскую скорость (160 км/ч), H.P. 42 обладал безупречной репутацией — за десятилетие эксплуатации на дальних маршрутах из Европы в Индию и Африку ни один пассажир не пострадал в авиакатастрофах, что сделало его легендой надежности до появления первых скоростных цельнометаллических монопланов.
Созданные 7(20) декабря 1917г. советские органы госбезопасности наибольшего размаха в своей нелёгкой деятельности достигли в 1937-1938г. За эти два года НКВД вычислил целых 265 тыс. иностранных шпионов (~80% всех пойманных в СССР агентов других стран за всё время его существования).
На первом месте с большим отрывом знаменитая польская разведка Dwójka, навербовавшая в Советском Союзе 102 тыс. шпионов. Очень хороший результат для спецслужбы из 200 офицеров, просто фантастическая производительность труда.
А вот английских шпионов разоблачили всего 6 тыс., скромная латышская разведка оказалась в 3 раза мощнее распиаренной британской MI-6.
Все знают сцену из культовой советской кинокомедии «Джентльмены удачи», где герой Евгений Леонов в детском саду тепло и абсолютно по-домашнему играет на пианино мелодию: «Нам не страшен серый волк». Но немногие знают, откуда вообще взялась эта мелодия.
Автор оригинальной музыки — Фрэнк Черчилл, один из ключевых композиторов студии Уолта Диснея 1930-х. Именно он написал песню «Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?» для мультфильма «The Three Little Pigs». Вы спросите мог ли советский зритель знать этот американский мультфильм и соответственно эту мелодию в 1935 году? - Мог и еще как!
Звучит неожиданно и немного нарушает привычную картину мира, но в 1935 году на IМосковском международном кинофестивале советскому зрителю официально показали диснеевские мультфильмы — в том числе «Трёх поросят». Да, вот так просто. Без подполья, без шёпота, без «идеологического вреда», без самиздата. Более того, студия Диснея получила за этот мультфильм фестивальную награду. Это была короткая, почти забытая эпоха, когда СССР ещё внимательно посматривал на Запад, а анимация воспринималась как универсальный язык без паспортного контроля и политических виз. Цветная, звуковая, американская. И советская публика её видела.
Афиша с анонсами показов мультфильмов Уолта Диснея в советской газете, 1935 год.
Постановление о присуждении третьей премии мультфильму "Три Поросенка" студии Уолта Диснея. Члены жюри: А.Довженко, С.Эйзенштейн, В.Пудовкин, А.Аросев, А.Дебри. 1935 год.
Дальше ещё интереснее. Показанный мультфильм мгновенно становится частью советского культурного ландшафта, а мелодия моментально въедается в сознание. И в 1936 году эта история получает уже вполне осязаемую советскую форму. Почти сразу же после фестиваля в СССР выходит пластинка с русским текстом песни — тем самым «Нам не страшен серый волк».
Почти одновременно появляется и книжка «Три поросёнка» в переводе Сергея Михалкова. Но ещё не та переработанная сказка, которую мы знаем с детства. Сначала это была покадровая, почти дословная версия диснеевского мультфильма с подписями и «рисунками студии Вальтера Диснея».
"Три поросенка", первое издание, ДЕТИЗДАТ ЦК ВЛКСМ, 1936 г.
"Три поросенка", второе издание, ДЕТИЗДАТ ЦК ВЛКСМ, 1937 г.
"Три поросенка", третье издание, ДЕТИЗДАТ ЦК ВЛКСМ, 1937 г.
Уже адаптированный, литературно переосмысленный вариант Михалков впервые публикует в том же 1936 году в газете «Пионерская правда». А следом выходят и детские раскраски «Три поросёнка» — чтобы каждый советский октябрёнок, пусть ненадолго, мог почувствовать себя сотрудником студии Уолта Диснея.
Первая публикация сказки "Три поросенка". Газета "Пионерская правда", 1936 г.
Раскраска "Кино Герои", 1936 год.
Раскраска "Кино Герои", 1936 год.
Что тут говорить, в 1937 годуЛеонид Утёсов исполняет на стихи В.Лебедева-Кумача «Кооперативную колыбельную» с абсолютно советским текстом, абсолютно советским контекстом и при этом всё той же музыкой Фрэнка Черчилла.
А дальше длинная пауза. Большой террор, Война, Послевоенные годы, Оттепель… Песня «Нам не страшен серый волк» много раз перевыпускается на советских пластинках со сказками. Разумеется уже без указания оригинального авторства, без памяти о Диснее, без 1935 года. Просто песенка. Детская. Своя. И вот в 1971 году в фильме Джентльмены удачи та самая мелодия снова всплывает как будто всегда тут и была.
Меня всегда радует, что культурные вещи редко ходят по прямой. Они блуждают. Теряют имена, меняют паспорта, переживают режимы и эпохи. Иногда, чтобы попасть в советский детский сад 1970-х, американской песне нужно сначала пройти через московский фестиваль 1935-го, советскую раскраску, адаптацию Михалкова, эстраду Утёсова — и только потом осесть в народной памяти.
P.S. Для тех, кто дочитал до конца: Автор и монтажер оригинального Диснеевского мультфильма — русский эмигрант Борис Морковин.
«Война миров» — радиопостановка одноимённого романа Герберта Уэллса в эфире станции CBS 30 октября 1938 года.
Появление этой постановки вызвало массовую панику, и было принято за реальные новостные радиопередачи.
По сообщениям газет, постановку слушали около 6 миллионов человек, и примерно пятая часть из них приняла её за реальные новостные репортажи.
Многие или не слышали начало программы с предупреждением о вымышленности событий (в это время часть аудитории переключила волну на станции, где шли новости начала часа), либо забыли про неё после начала концерта.
Mercury Theatre on the Air в то время не имел спонсора, поэтому мог не вставлять рекламные ролики в постановку; резонанс «Войны миров» привлёк Campbell Soup, и следующие полтора года программа шла под названием The Campbell Playhouse.
К тому времени как на 40-й минуте появилось напоминание диктора, многие уже не слушали радио, целые семьи баррикадировались с оружием в подвалах своих домов либо спешно собирали вещи, чтобы уехать на запад, многие требовали, чтобы вооружённые силы страны покончили с пришельцами либо раздали оружие всем желающим; были случаи, когда в полицейские участки приходили отряды вооружённых местных жителей, готовых оказать помощь в защите страны от вторжения.
Телефоны в тот вечер были перегружены в 5 раз, пробки из Нью-Йорка, Трентона и Филадельфии растянулись почти на 100 км.
Часть аудитории оказалась настолько невнимательна, что поверила в нападение немцев. Люди утверждали, что видели молниеобразные залпы пришельцев и чувствовали запах их отравляющих газов.
Радиопостановку слушали и на Западном побережье. В её кульминационный момент вышла из строя электростанция городка Конкрет в штате Вашингтон; жители Конкрета не сомневались, что линии электропередачи уничтожены наступающими марсианами.
Вскоре страх слушателей сменился гневом, обращённым на CBS. Многие из них подали в суд требования компенсации морального вреда. Все они были отклонены, но Уэллс настоял на компенсации материального вреда мужчине, который испортил свои новые туфли, убегая от марсиан.
В течение месяца после постановки в газетах появилось около 12,5 тысяч публикаций, связанных с ней. Газеты критиковали радиостанции, в том числе из-за опасений, что новый вид массовой коммуникации вытеснит их. Адольф Гитлер упомянул панику после «Войны миров» как пример упадка демократической системы. 28 октября 1940 года Орсон и Герберт Уэллсы появились в программе относительно небольшой радиостанции KTSA, где шутили вместе со своим интервьюером.
В 2016м году вышел художественный фильм по мотивам тех событий "Храбрый Нью-Джерси"
Именно после просмотра этого фильма, я заинтересовался реальностью тех событий.