Сен-Бриё
Северо-западная Франция.
История Сен-Бриё берет свое начало в конце V века, а именно около 485 года. Основателем города считается валлийский монах-миссионер Бриё (Saint Brioc), который вместе с группой последователей прибыл в Арморику (древнее название Бретани) из Уэльса. На плато, окруженном лесами, он основал монастырь, вокруг которого впоследствии выросло поселение.
Как думаете, людям ещё интересна история через редкие фотографии?
Создала Telegram-канал с редкими историческими фотографиями, малоизвестными фактами и деталями прошлого, которые редко встречаются в книгах или на сайтах. Стараюсь находить действительно необычные материалы, а не заезженные картинки.
Интересно услышать мнение со стороны — насколько вообще такой формат может быть интересен людям? Что бы вы добавили или изменили? И посоветуйте как привлечь подписчиков?
Буду благодарна за честную критику и советы
Клад без наследника
Царское серебро, сокрытое в годину лихолетий, обретено в тульской земле.
При археологических изысканиях на ул. Советской в г. Туле, на месте возводимого ныне жилого дома, обнаружен заветный кувшин с семьюдесятью девятью серебряными монетами.
Поразительная находка, способная взволновать воображение всякого, кому дорога история Отечества, сделана была в Туле ещё осенью, но сообщили о ней лишь теперь — дабы избежать праздного ажиотажа. Открытие совершено трудами археологов из группы компаний „Черноземье“, проводивших охранные исследования на улице Советской, в районе цирка.
Работы велись на участке, отведённом под новую городскую застройку, в культурном слое, хранящем память о жизни города с конца XVI столетия. И вот, в земле был обретен небольшой круговой кувшин из красной глины, а в нём — целое состояние для простого обывателя тех лет: семьдесят девять серебряных монет российской чеканки.
Среди них — полтина 1842 года, монеты чистого серебра 1817 и 1830-х годов, крестовики времён императора Павла I, рубль с вензелем Анны Иоанновны 1733 года, монета Екатерины Великой, а также рубли времён Николая II. Преобладают в кладе монеты XIX века, что и позволяет учёным строить предположения о времени его сокрытия.
Вероятнее всего, сбережения были зарыты в землю в самый разгар событий тревожного 1918 года. Хозяин капитала, очевидно, рассчитывал в скором времени вернуться за своим добром, но судьба распорядилась иначе. „Востребован не был, хозяин сгинул во время гражданской войны“, — с сожалением отмечают исследователи. Горькая участь многих наших соотечественников в это непростое время.
Обретённые сокровища не станут достоянием частного коллекционера — вся коллекция поступит в нумизматическое собрание Тульского музея, где будет сохранена для назидания и памяти будущих поколений. Эта находка — не просто старинные монеты, а немой свидетель личной драмы и великих потрясений, переживаемых Россией.
Источник: газета «Тульская молва», сетевое издание. Зарегистрировано Роскомнадзором (серия Эл № ФС77-90414 от 01.12.2025)
Место силы "Знаменский монастырь"
Средневековая крепость на берегу Ангары.
В этом месте жизнь протекает неторопливо и размеренно. Монастырь живёт по своим законам и правилам....
Петр I придавал большое значение монастырю, об этом говорит преподнесённый им дар. Евангелие с серебряным окладом и дарственной надписью в 1708 году.
Местная легенда гласит, что Евангелие до сих пор хранится на территории монастыря, но его никому не показывают. Увидеть Священное писание к которому прикасалась рука государя – об этом можно только мечтать...
Деревянные церкви монастыря старательно строились, но быстро ветшали. Каменная была заложена лишь в 1757 году.
Постоянно при монастыре жили не только монахини. Сюда отправляли отлучённых от церкви женщин, преступниц. Монастырь рос и расширялся. При монастыре была открыта больница для монашествующих. Действовала образцовая школа женского духовного училища, также работал странноприимный дом и приют для детей.
Знаменская обитель известна своим некрополем. С конца 18 века здесь стали хоронить не только священнослужителей, но и известных людей Иркутска. Однако к моменту закрытия монастыря в 1934 году некрополь практически сравняли с землей, и большинство могил было уничтожено, хотя позже удалось найти и восстановить наиболее значимые захоронения.
В его стенах похоронены декабрист Николай Панов, княгиня Екатерина Трубецкая, историк Афанасий Щапов, писатель Валентин Распутин, мореплаватель Григорий Шелихов.
В начале 20 века на территории монастыря в 4,5 гектара проживало 240 монахинь, послушниц и инокинь, а в приюте — 44 девочки. Монастырь славился своими мастерицами. Они шили не только парадные священнические одежды, плащаницы, ризы, но и наряды и обувь для светского мира.
В современном понимании это был мультифункциональный центр религиозной, социально-культурной и образовательной направленности, где акцент делали на укрепление межпоколенческих связей и православных традиций.
Во время гражданской войны монастырь превратился в боевое укрепление. Тут и там стояли пушки, пулемёты. Сновали военные красноармейцы, монахинь согнали в одно помещение.
В начале февраля 1920 года неподалеку от стен монастыря в устье реки Ушакова был расстрелян адмирал Колчак.
Несмотря на то, что фактически монастыря уже не существовало, сестры оставались на месте и продолжали бороться за свои права.
Благодаря их стараниям, а также поддержке горожан, монастырь просуществовал вплоть до 1929 года, когда большую часть сестер все-таки изгнали. В 1928 году колокольню монастырского храма разрушили, частично сломали стены, однако священнослужители не покинули храм, а продолжали проводить богослужения. В середине 1934 года монастырский комплекс официально закрыли, территорию отдали под авиаремонтные мастерские.
Православная община пыталась отстоять храм, но безрезультатно...
С началом Великой отечественной войны гидропорт практически прекратил свою работу, так что в 1945 году территорию вернули верующим и приступили к восстановлению монастыря и храма. Вернули первоначальный облик фасаду здания, заново отстроили колокольню, возвели стены, воссоздали фрески, установили иконостасы и расписали стены.
Церковные реликвии сохранили у себя православные горожане. Евангелие, подаренное Знаменскому монастырю Петром I, хранилось в куче угля.
Сегодня комплекс окружённый каменным забором включает в себя несколько старинных зданий, которые находятся в разном состоянии, часть из них восстановлена полностью. До наших дней из всех дореволюционных строений сохранились церковь, настоятельские кельи, святые ворота и монастырская ограда.
Территория большая, однако, сейчас она меньше, чем была изначально: дело в том, что не все постройки, принадлежавшие монастырю до установления Советской власти, были возвращены Иркутской епархии в конце 90-х годов — часть из них до сих пор принадлежит частным лицам.
В 2004 около монастыря появился первый в России памятник Александру Васильевичу Колчаку. По словам автора памятника Вячеслава Клыкова, монумент выражает идею прекращения братоубийственной гражданской войны и примирение искусственно расколотого общества.
На сегодняшний день единственный действующий, женский монастырь в Иркутской области, и сейчас монашеская жизнь здесь постепенно возрождается.
Прогулка 3 января 2026 года стала для меня очень информационно насыщенной.
История монастыря отражает не только многовековые перемены в жизни Иркутска и этого края, но и страны в целом.
Посетить древнюю святыню в наши дни, хранящую дух прошлых времен, может каждый. Без особого труда посчастливилось и мне. Увидеть, прикоснуться, помолиться - с чистым сердцем и светлой душой!
В Шотландии есть своя пирамида - знали ?
Каирна принца Альберта — один из нескольких пирамид, которые находятся в поместье Балморал. Большинство из них построили по приказу королевы Виктории в память о значимых событиях в жизни её семьи, в том числе о свадьбах её девяти детей.
Не такая большая и древняя, как в Египте или Судане , но тоже прикольная и довольно загадочная из-за своего лесного расположения.
Высота мемориала 10 метров, а находится он в лесу неподалеку от замка Балморал.
На одной из сторон пирамиды есть надпись: «Любимой памяти Альберта Великого и доброго, принца-консорта, воздвигнутого его несчастной вдовой Викторией Р. 21 августа 1862 года».
Что названия тканей и одежды могут рассказать о торговых путях и культурных влияниях на Руси?
Что если ключ к пониманию глобальных связей Древней Руси лежит не в хрестоматийных битвах или династических браках, а в, казалось бы, сугубо бытовом вопросе: «во что одевались наши предки?» Парадокс в том, что подлинно «исконнорусской» одежды, если понимать под этим костюм, сшитый из тканей местного происхождения, для высших слоёв общества практически не существовало. Кафтан боярина, опашень воеводы, убрус знатной женщины – всё это было сложным продуктом международной торговли, своеобразной материальной летописью, сотканной из нитей, протянувшихся через континенты. Изучая эту лексику, мы читаем карту древних торговых путей, где каждое слово это остановка на перекрёстке цивилизаций (про этимологию как раз было у меня на канале).
Такое царское платье и сейчас производит впечатление, а уж для тех лет это была реально космического уровня вещь.
Основная методологическая предпосылка этого анализа базируется на достижениях исторической лингвистики и этимологии, в частности, на трудах таких учёных, как Олег Николаевич Трубачёв и его школа, рассматривающая лексику как исторический источник. Каждое заимствованное название несёт в себе не только фонетическую, но и культурную память о точке контакта. Так, пласт наиболее архаичных заимствований связан с Великим путём «из варяг в греки». Отсюда, из константинопольских императорских мастерских – греческое слово «аксамит», обозначавшее тяжёлую, часто узорчатую парчу, расшитую золотыми и серебряными нитями. Это была не просто ткань; это был зримый символ статуса, власти и причастности к православной империи, чей культурный ореол был непререкаем. В церковном обиходе аксамит стал неотъемлемой частью облачения высшего духовенства, парадных одежд царского двора, демонстрируя, как византийское политическое и религиозное влияние буквально облачало русскую элиту. С Византией же связано и проникновение шёлка, известного под общим термином «шёлк», но имевшего множество разновидностей. Например, «паволока» – шёлковая ткань, использовавшаяся для драгоценных окладов икон и переплётов книг, что подчёркивало её сакральный статус. Этот византийский вектор задавал вертикаль престижа, связывая Русь с миром средиземноморской христианской культуры.
Однако картина культурных влияний была отнюдь не одномерной. Параллельно с византийским шёлком по Волжскому торговому пути, связывавшему Скандинавию с Арабским халифатом и государствами Средней Азии, на Русь поступали товары и термины иного происхождения. Здесь ключевым источником становится арабский Восток. Ярчайший пример – слово «тафта», восходящее к персидскому «taftan», что означает «ткать, свивать». Эта лёгкая, часто глянцевая шёлковая ткань была продуктом иранского и среднеазиатского ремесла. Её популярность на Руси, зафиксированная в описях имущества и завещаниях знати, свидетельствует об интенсивности восточной торговли, которая отнюдь не сводилась к грабежу во время походов, как иногда представляется в упрощённых нарративах. Другим восточным гостем было слово «бархат». Хотя его конечные корни ведут в арабский язык, на Русь оно пришло, по всей видимости, через тюркские посредничество, вероятно, из Золотой Орды. Это демонстрирует сложность лингвистических маршрутов: заимствование могло быть не прямым, а многоступенчатым, отражая последовательность культурных фильтров. Примечательно, что наряду с дорогими восточными тканями в русский обиход вошли и предметы одежды, закрепившиеся в основном в народной среде. «Армяк», грубый кафтан из верблюжьей шерсти, своим названием прямо указывает на Армению, через территорию которой шла активная караванная торговля. Этот пример показывает, что восточное влияние не ограничивалось элитарными слоями, но проникало и в быт простого люда, адаптируясь к его нуждам и возможностям.
В большинстве музеев сейчас выставлены выходные крестьянские одежды, типа женских сарафанов и красных мужских косовороток. Они и сохранились-то потому, что редко одевались. А большую часть времени крестьяне ходили вот так.
Следующий мощный пласт заимствований связан с активизацией контактов с Западной Европой, начиная с позднего Средневековья и особенно в XVI–XVII веках. Этот процесс шёл рука об руку с развитием сухопутной и морской торговли через города Ганзейского союза, а позднее – через Архангельск и порты Балтики. Именно тогда в русский язык хлынул поток немецких, голландских и английских текстильных терминов, обозначавших часто более практичные, суконные ткани. Немецкое «Grobgarn» дало жизнь русскому «грубоярью», «Zwillich» – «толстине» или «двунитке». Голландское «baai» стало «байкой» – мягкой ворсистой тканью для нижнего белья и детской одежды. Эти заимствования были иного качества, нежели византийские или восточные. Они не несли сакрального ореола или экзотического блеска, но олицетворяли собой европейский практицизм, развитие мануфактурного производства и товарную массовость. Они говорили о растущем спросе на качественные, долговечные, но относительно доступные материалы для растущего служилого сословия, купечества и зажиточных горожан. Любопытен и обратный процесс: некоторые русские термины, например, «саржа» (от лат. «sericus» – шёлковый), пройдя сложный путь из романских языков в русский, могли через русское посредничество попадать в языки народов, с которыми контактировала Москва. Этот встречный ток лексики демонстрирует, что Русь была не пассивным реципиентом, но активным участником общеевропейского культурного и экономического обмена.
Анализ показывает, что Русь в этом текстильном диалоге цивилизаций занимала уникальное положение. Она не была ни периферийным захолустьем, как порой её изображают, ни самодостаточной крепостью. Она была гигантской контактной зоной, буфером и мостом одновременно. Сравнивая русскую текстильную лексику с аналогичной в Западной Европе, мы видим существенную разницу. Если в Париже или Лондоне названия восточных тканей приходили в основном через итальянских купцов и подвергались латинской или романской адаптации, то на Русь они проникали напрямую, через степь, сохраняя тюркскую или арабскую фонетику. Это придавало русской материальной культуре особый, евразийский колорит. Кафтан, чьё название тюркского происхождения, мог быть сшит из итальянской камки (шёлковой узорчатой ткани, чьё название восходит к китайскому Цзяннань), оторочен немецким галуном (от польского «galon», а того, в свою очередь, из французского) и застёгнут на пуговицы из перламутра, добытого в Персидском заливе. Такой костюм становился микрокосмом международных связей, материальным воплощением формулы «Москва – Третий Рим», которая, если вдуматься, имела не только религиозное, но и торгово экономическое измерение, позиционируя русскую столицу как наследницу не только духовных, но и коммерческих осей мира. Изучение названий тканей и одежды кардинально меняет наше восприятие истории Руси. Оно позволяет увидеть её не как изолированный мир, выкованный в борьбе с бесконечными врагами, а как активного и любопытствующего участника глобального, по меркам того времени, диалога. Лексика костюма оказывается точнейшим сейсмографом, регистрирующим малейшие культурные толчки, доносившиеся из Константинополя, Багдада, Флоренции или Амстердама.



































