Парша Бо
Мне все-таки неуютно от того, что египтяне одолжили евреям серебрянные и золотые блюда. Египтяне, разумеется, не были белыми и пушистыми, но в этом случае они
1) доверились Вс-вышнему и Моше -- т.е. признали на некотором уровне верховенство Вс-вышнего и проявили уважение к Моше;
2) сделали доброе дело для евреев.
Евреи, получается, вошли в доверие к египтянам и злоупотребили им.
Опять же, понятно, что египтяне им должны были компенсацию за рабский труд, и не было никакой надежды эту компенсацию честно и прямо запросить и получить. Но всё же...?
Про евреев и их колени или колена
Читаем Книгу Бытия, главу 11
....
10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;
11 по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей [и умер].
12 Арфаксад жил тридцать пять [135] лет и родил [Каинана. По рождении Каинана Арфаксад жил триста тридцать лет и родил сынов и дочерей и умер. Каинан жил сто тридцать лет, и родил] Салу.
13 По рождении Салы Арфаксад [Каинан] жил четыреста три [330] года и родил сынов и дочерей [и умер].
Далее много такого же....
Про женщин - ни слова. И в то же время, еврей евреем считается по матери. Как обычно евреи что-то скрывают?
Блуждающие на руинах
Что за племена окружали возвратившихся из плена иудеев? Чем интересны эти народы могут быть для нас не только с исторической но и духовной точек зрения? Для того, чтобы ответить на эти вопросы необходимо перенестись на 200 лет назад от описываемых нами событий, в 722 г. до х. э. в столицу Израильского царства, в Самарию. Этот город был страшен для израильского народа. Полчища ассирийцев вторглись в их пределы. Сметая и убивая все на своем пути войска Ассирийской империи после трехлетней осады, наконец взяли Самарию штурмом. Город подвергся грабежу, а его жители вместе с другим населением царства переселены в далекую Мидию и Месопотамию, а на их место пригнаны колонисты из Вавилона, Куты. Страна была обращена в ассирийскую провинцию и в Самарии был посажен наместник правителя Ассирии [1]. До нас дошла летопись царя Ассирии Саргона II (722-705), взявшего Самарию: «В начале моего царствования я осаждал и взял, с помощью бога Шамаша, даровавшему мне победу над моими врагами, город Самарию. 27 280 человек обитателей его я увел. Я взял 50 колесниц на мою царскую долю. Я увел пленных в Ассирию и на их место послал людей мною побежденных стран. Я поставил над ними моих чиновников и наместников и облажил их такой же данью, как их обкладывали прежние ассирийские цари» [2].
Дальнейшая участь десяти израильских колен весьма печальна. «Значительная часть израильского народа была переселена в Ассирию и водворена в Халакане, близ Ниневии, в северной части страны, на реке Хабуре, в Гозанитиде и в горах Мидии. Иудаиты в течении долгого времени имели смутное представление о своих рассеянных братьях. Когда жители Иудеи были приведены изгнанием в те же места, между обеими частями Израиля уже не было никакой религиозной близости» [3]. И это учитывая то, что поселения иудеев водворенных в Месопотамии после разгрома Иерусалима 586 г. до х. э. и части израильских колен располагались при одной и той же реке Ховаре (Хабуре), у которой были даны величественные видения пророку Иезекиилю (Иез. 1:3). Но по времени Иезекииля, т.е. 593 г. до х. э. десять израильских колен, как нация уже успели полностью ассимилироваться, хотя прошло с момента их переселения менее 150 лет. Вместо выселенной значительной части израильтян ассирийский царь, следуя давнишней практике переселил народы из другой части своей державы. Монархи Ниневии это делали специально, т.к. находясь на чужой земле покоренный народ был склонен менее восставать и быстрее ассимилировался. Даже изданные в советское атеистическое время книги констатировали, что «Описанная в Ветхом Завете история падения Израильского, а потом и Иудейского царства, находит в археологических памятниках Ассирии и Вавилона вполне убедительные подтверждения» [4]. «И перевел царь Ассирийский людей из Вавилона, и из Куты, и из Аввы, и из Емафа, и из Сепарваима, и поселил их в городах Самарийских вместо сынов Израилевых. И они овладели Самариею, и стали жить в городах ее» (4Цар. 17:24). Итак, новое население страны составили бывшие жители — Вавилона, Куты (город близ Вавилона), Сепарваима (его развалины находятся близ восточного берега Евфрата к юго-западу от Багдада), назывался так же Сиппар (в пер. город книги); Емафа — город в верхней части Сирии, расположен по обеим сторонам реки Оронта. В отличии от других городов существует он и сегодня, представляя собой большой город. Авва (в пер. разрушение) один из городов Месопотамии, близ Вавилона. Большую часть составляли кутийцы или хуфейцы; как их называли евреи или самаряне, как их называли греки. [5]. Вместе с собой эти народы принесли на землю Палестины и свою религию. «Вавилоняне сделали Суккот-Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму, Аввийцы сделали Нивхаза и Тартака, а Сепарваимцы сожигали сыновей своих в огне Адрамелеху и Анамелеху, богам Сепарваимским» (4Цар. 17:30-31). Омерзительные и кровавые языческие культы против которых столько проповедовали в Израиле Амос и Осия стали теперь господствующими в палестинской земле. Так вавилоняне сделали Суккот-Беноф (в переводе «Павильон дев») или Астартейон [6]. История хорошо знает, что собой представлял Астартейон, который бы мы сегодня могли назвать публичным домом. Получил распространение и культ Нергала, который был главным богом города Куты в Центральной Вавилонии и считался властителем царства мертвых. [7]. «Он олицетворял некоторые неприятные явления природы — палящий зной, а также лихорадку и заразные болезни» [8]. Ашима — божество емафян, представляемое в виде безволосого козла. Нивхаз — один из богов аввийцев изображался с головой собаки и человеческим туловищем. Тартак — изображался в виде осла. Боги Адрамелех — олицетворял солнце, а Анамелех — луну. В их честь сепарваимцы сжигали своих детей [9]. Вот эти-то языческие народы и «смешались с остатком туземцев-израильтян (не уведенных в Месопотамию — прим. А.О.) и образовали впоследствии особую полу-языческую, полу-еврейскую народность, известную под именем Самаритян» [10]. «И как в начале жительства своего там они не чтили Господа, то Господь посылал на них львов, которые умерщвляли их. И донесли царю Ассирийскому, и сказали: народы, которых ты переселил и поселил в городах Самарийских, не знают закона Бога той земли, и за то Он посылает на них львов, и вот они умерщвляют их, потому что они не знают закона Бога той земли. И повелел царь Ассирийский, и сказал: отправьте туда одного из священников, которых вы выселили оттуда; пусть пойдет и живет там, и он научит их закону Бога той земли. И пришел один из священников, которых выселили из Самарии, и жил в Вефиле, и учил их, как чтить Господа. Притом сделал каждый народ и своих богов и поставил в капищах высот, какие устроили Самаряне, — каждый народ в своих городах, где живут они. Между тем чтили и Господа, и сделали у себя священников высот из среды своей, и они служили у них в капищах высот. Господа они чтили, и богам своим они служили по обычаю народов, из которых выселили их. Народы сии чтили Господа, но и истуканам своим служили. Да и дети их и дети детей их до сего дня поступают так же, как поступали отцы их» (4Цар. 17:25-29, 32-33, 41). «Представление что каждая область имеет своего местного бога, который требует особых форм поклонения и мстит, если ему не воздают освященных обычаем почестей, было сильно распространено в древности. Люди, поселившиеся в какой-нибудь стране, считали для себя обязательным принять религию этой страны. Некоторые неудачи, постигшие ассирийских переселенцев, убедили их в том, что туземный бог недоволен ими. Рассказывали о нападении львов на людей… новые обитатели страны так мало знали о существовании родственного культа в Иерусалиме, что обратились не в этот город, а в Ниневию, ища средства поправить положение. Ассирийское правительство… вполне согласилось с ними и послало нескольких священников Ягве из среды тех, которые были уведены в плен, чтобы проповедовать им религию этого бога. Эти священники поселились в Бетэле и возобновили обычай жертвоприношений в его древних формах. Но это не заставило поселенцев отказаться от своих национальных богов» [11]. Вскоре из Иерусалима в Самарию попадает текст Торы (Пятикнижия Моисеева), который принимается там с большим… почтением. Здесь мы вновь видим свидетельство силы слова Божьего пред которым отступили варварские идольские культы. Самаритянские писцы бережно переписывают ее и ряд этих текстов сохранился до нашего времени. «Книга Иисуса Навина (Иошуа) не составляла части Торы, заимствованной самаритянами. Тем не менее, они, по-видимому, не оставили без внимания столь важного текста. Они получили его, как книгу, отдельную от Торы, затем сделали в ней многочисленные добавления, касающиеся их истории и их баснословных преданий. Что касается Пророков, то самаритяне лишили себя этого перла еврейской литературы. Причина этого весьма проста. Пророки дурно отзываются об Израиле и ставят его в подчинение Иудеи. Реформы, проведенные пророками, глубоко разделили Иерусалим и Самарию. Вполне естественно, что Самария не приняла писаний, которые отчасти направлены были к ее осуждению» [12]. Наряду с почитанием Торы у самаритян продолжали еще жить языческие пережитки и обряды, и даже поклонение наравне с Иеговой языческим богам. Но при этом они «все больше проникались убеждением, что именно они и есть настоящий «остаток» Израиля» [13]. На первый взгляд здесь наблюдается какая-то несовместимость и трудно понять, как самаритяне могли ее не замечать. Т.е. с одной стороны признавать Тору, где говорилось о том, что «да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня» (Исх. 20:3-5). А с другой продолжать служить языческим богам. Однако, в наши дни мы можем наблюдать точно такие же несовместимые с библейской точки зрения вещи, но которые весьма совместимы в глазах людей. Так сегодня все без исключения христианские церкви признают боговдохновенность Библии, как Слова Божьего, считая себя при этом порой единственно истинной церковью. Но при этом они грубо нарушают то, что говорит Сам Господь со страниц Писания. Так, например, вместо Божьей заповеди о субботе (Исх. 20:8-11) многие христиане празднуют вместо нее воскресенье, которое пришло в христианство из язычества, как день солнца (исторические материалы по этому вопросу см. Опарин А.А. И камни возопиют…, Харьков, Факт, 2000, 2-изд 2001, с. 123-132).
Примечания
[1] Тураев. Указ. соч., Т2, с. 47
[2] Садаев Д.Ч. История Древней Ассирии, М, Наука, 1979, с. 102
[3] Ренан. Указ. соч., с. 340
[4] Крывелев И.А. Раскопки в библейских странах, М, Советская Россия, 1965, с. 172
[5] Иосиф Флавий. Указ. соч., книга 9, глава 14, 1, 3, т1, с. 502, 504
[6] Ренан Э. История израильского народа, М, И-во В. Шевчук, 2001, с. 341
[7] Оппенхейм А. Древняя Месопотамия, М, Наука, 1980, с. 200
[8] Кленгель-Брандт Э. Путешествие в Древний Вавилон, М, Наука, 1979, с. 166
[9] Ренан. Указ. соч., с. 341
[10] Дубнов С.М. Краткая история евреев, СПб, 1912, часть 1, с. 124 и Крижановський О.П. есторея Стародавнього Сходу, К, Либедь, 2000, с. 289
[11] Ренан. Указ. соч., с. 340-341
[12] Ренан. Указ. соч., с. 579
[13] Светлов Э. На пороге Нового Завета, Брюссель, 1983, с. 258
[14] Гиббон Э. Закат и падение Римской империи, В 7Т, М, Терра, 1997, Т2, с. 30-31, 32, 33
Пару слов об аниме
Первое типа аниме, что я видел, было приключения Боско. С милой эльфийской, слегка дрочибельное. И, если мне не изменяет память,это полу-французский мультфильм. Ну я пока не анимешник.
Затем пришли роботы. Особенно вольтрон. Это отвратилот до тошноты от я поннской анимации. До сих пор меху недолюбливаю. На долго, минимум 20 лет. И даже над сейлор Мун я просто хихикал. И я не анимешник
Много лет потом прошло, я сидел на форумах, на двачах. Слышал там о Куклах, о ТораДора. Все мехи пропускал мимо ушей
Однажды решил глянуть Розен Мейден. Да,зашли, и даже пересматривал. Красиво, интересно, чуть-чуть цепляло. И я все ещё неанимешник.
А потом, через 3-4 года случилась ТораДора. Полный пиздец. Три месяца я ходил как зомби. Причем Тайга, по характеру, совсем не мой типаж. Я с каждой серией надеялся, что у них все получится, и получилось!
А потом пошли другие тайтлы. Много и разных
Так что теперь я анимешник.
Чудо неизменности Слова
В древнем Израиле священные тексты, включая Тору (Пятикнижие Моисея), Пророков (Невиим) и Писания (Кетуви́м), составляли Танах — еврейскую Библию. Эти тексты считались богодухновенными и требовали исключительной точности при переписывании, чтобы сохранить их святость и авторитет. Процесс переписывания осуществлялся специально обученными переписчиками, известными как соферим (в более поздний период — масореты), с использованием строгих методов, включая подсчёт букв, слов и другие проверки. Этот процесс был укоренён в религиозной традиции и подкреплён археологическими находками, такими как свитки Мёртвого моря.
Тора (Пятикнижие): Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие традиционно приписываются Моисею (ок. XIII–XII вв. до н.э.), который записывал Божьи откровения (Исх. 17:14, 24:4; Втор. 31:9). Тора была основой завета Израиля с Богом и считалась наиболее священной частью Писания.
Пророки (Невиим): Включали исторические книги (Иисус Навин, Судьи, Царства) и пророческие писания (Исаия, Иеремия, малые пророки). Эти тексты записывались пророками или их учениками (Иер. 36:4).
Писания (Кетуви́м): Псалмы, Притчи, Екклесиаст и другие тексты собирались позже, во времена после вавилонского плена (V в. до н.э.).
Библейские указания: Второзаконие 31:24–26 предписывает Моисею записать закон и хранить его у ковчега завета, что подчёркивает важность письменной традиции. Иисус Навин 1:8 и Пс. 119:105 указывают на необходимость сохранения и изучения текстов.
Священные тексты использовались в богослужении, обучении и правосудии (Неем. 8:1–3). Их точность была критически важна, так как они считались Божьим словом (2 Тим. 3:16). Переписывание было не просто технической задачей, а священным служением.
Ранний период (до плена, XIII–VI вв. до н.э.): Переписыванием занимались священники, левиты или специально назначенные писцы. Например, Варух, писец Иеремии, записывал пророчества (Иер. 36:4). Моисей, как лидер и пророк, считается первым, кто фиксировал Божьи законы (Исх. 24:4).
После плена (V–I вв. до н.э.): Появились соферим (от евр. софе́р — «писец»). Они были учёными, ответственными за копирование, редактирование и толкование текстов. Ездра, описанный как «писец, сведущий в законе Моисеевом» (Езд. 7:6), считается ключевой фигурой в этом процессе.
Масореты (VI–X вв. н.э.): После формирования канона Танаха переписыванием занимались масореты — школа учёных, разработавших систему вокализации и проверки текстов. Они продолжили традиции соферим, добавив строгие методы контроля.
Переписчики проходили тщательное обучение, включая знание еврейского языка, каллиграфии и религиозных законов.
Они должны были быть ритуально чистыми, так как работа с текстами считалась священной (Мишна, Йадаим 3:5).
Переписчики часто были священниками или левитами, но к I в. до н.э. появились профессиональные писцы, не связанные со священством (Tov, Textual Criticism of the Hebrew Bible, 2012, p. 22).
Тексты писались на пергаменте (обработанной коже животных) или папирусе. Пергамент был предпочтительным для священных текстов из-за долговечности (Fishbane, Biblical Interpretation in Ancient Israel, 1985, p. 39). Использовались чернила на основе сажи, смешанной с маслом или смолой, наносимые тростниковым пером (калам).
Тексты записывались в столбцах на свитках, с чёткими отступами и разделением на разделы (паршиот). Например, свитки Мёртвого моря показывают единообразие в формате (Vermes, The Complete Dead Sea Scrolls, 1997, p. 17).
Переписчики копировали тексты слово в слово с оригинала, часто читая вслух, чтобы избежать ошибок (Talmud, Megillah 18b).
Перед началом работы переписчик совершал омовение и произносил молитвы, особенно перед написанием имени Бога (Яхве), которое считалось священным (Sof. 1:7).
Тексты писались чётким, стандартизированным почерком (например, квадратный еврейский шрифт), чтобы обеспечить читаемость.
Переписчики разработали строгие методы, чтобы гарантировать точность копий:
Подсчёт букв и слов: Переписчики подсчитывали количество букв, слов и строк в каждом разделе текста. Например, в Торе насчитывается 304 805 букв, и любое отклонение считалось ошибкой (Tov, p. 75). Это подтверждается масоретскими заметками (масора), указывающими средние слова или буквы в книгах.
Сравнение с оригиналом: Копия проверялась с оригинальным свитком, хранившимся в скинии или храме (Втор. 31:26). Если находили ошибку, свиток исправляли или уничтожали.
Масоретские примечания: Масореты добавляли заметки (масора парва и масора магна), указывающие на орфографию, произношение и редкие формы слов. Например, они отмечали кетив (написанное) и кере (читаемое), чтобы избежать путаницы (Würthwein, The Text of the Old Testament, 1995, p. 12).
Правила копирования: Согласно Соферим (трактат II в. н.э.), переписчик не мог писать по памяти, должен был использовать только чистый пергамент, и каждая копия проверялась тремя независимыми переписчиками.
Хранение: Свитки хранились в скинии, а позже в храме (2 Пар. 34:14–15). После разрушения храма (70 г. н.э.) они хранились в синагогах в специальных ковчегах (арон кодеш).
Использование: Тексты читались публично (Неем. 8:3), использовались в обучении и богослужении. Строгое переписывание гарантировало, что тексты оставались неизменными.
Археологические находки подтверждают строгость переписывания:
Свитки Мёртвого моря (ок. II в. до н.э. – I в. н.э.): Обнаруженные в Кумране (1947–1956), эти свитки содержат фрагменты всех книг Танаха, кроме Есфири. Сравнение кумранских текстов с масоретским текстом (X в. н.э.) показывает удивительную точность передачи текста за тысячу лет (Vermes, p. 16). Например, свиток Исаии почти идентичен масоретскому тексту.
Серебряные свитки (VII в. до н.э.): Найденные в Кетуфе (Иерусалим), они содержат текст благословения из Чисел 6:24–26, что подтверждает древность этого отрывка и его точное сохранение (Barkay, The Priestly Blessing, 1992, p. 45).
Надписи и печати: Надписи, такие как печать с именем «Варуха, сына Нерии» (возможно, писца Иеремии), подтверждают существование профессиональных писцов (Avigad, Hebrew Bullae, 1986, p. 33).
Народ Божий верит, что Бог сохранил Своё слово через вдохновение и тщательную работу переписчиков. «Бог позаботился о том, чтобы Его слово было сохранено в чистоте через все поколения» (The Great Controversy, 1911, p. 69). Это подчёркивает божественное водительство в процессе переписывания, несмотря на человеческие усилия. Сравнение свитков Мёртвого моря с масоретским текстом подтверждает эту веру, показывая минимальные расхождения в ключевых доктринальных текстах.
Переписывание священных текстов в древнем Израиле было священным процессом, выполняемым соферим и масоретами с исключительной точностью. Использование пергамента, подсчёт букв и слов, сравнение с оригиналом и ритуальные правила обеспечивали сохранение Торы, Пророков и Писаний. Археологические находки, такие как свитки Мёртвого моря, подтверждают эту точность. В теологии этот процесс рассматривается как часть Божьего плана по сохранению Его слова (Пс. 12:6–7). Сравнение с другими традициями подчёркивает уникальность иудейской системы, что укрепляет веру в достоверность Писания.
Источники
Священное Писание (Исход, Второзаконие, Ездра, Неемия, Иеремия, Псалмы, 2 Тимофею).
Tov, E. (2012). Textual Criticism of the Hebrew Bible. Fortress Press.
Fishbane, M. (1985). Biblical Interpretation in Ancient Israel. Oxford University Press.
Vermes, G. (1997). The Complete Dead Sea Scrolls in English. Penguin Books.
Würthwein, E. (1995). The Text of the Old Testament. Eerdmans.
Barkay, G. (1992). The Priestly Blessing on Silver Plaques. Biblical Archaeology Review, 18(2).
Avigad, N. (1986). Hebrew Bullae from the Time of Jeremiah. Israel Exploration Society.
White, E. G. (1911). The Great Controversy. Pacific Press.
Seventh-day Adventist Church Manual. (2022). General Conference of Seventh-day Adventists.
Lambert, W. G. (2013). Babylonian Creation Myths. Eisenbrauns.
Quirke, S. (2001). The Cult of Ra: Sun-Worship in Ancient Egypt. Thames & Hudson.
West, M. L. (2011). The Making of the Iliad. Oxford University Press.
Кому и зачем нужна ядерная война и 3-я мировая?
У представителей одной древней носатой расы в книге которая созвучна с именем сына Одина пишется про очищающий огонь, и что 2/3 населения планеты Земля должно быть уничтожено, чтобы оставшаяся часть могла служить "избранному" народу. Итак, лично я, провёл параллели между тем, кто же все таки приближает нас к этому радикальному тексту.
Начнем с СССР, Игорь Курчатов, вроде бы русский человек, физик, отец Атомной Бомбы, но он всегда находился под чутким контролем своих старших наблюдателей и вдохновителей, таких представителей еврейского народа как Абраам Иоффе и коллег Алиханова Абраам Исааковича и Бориса Сергеевича Джелепова. "Смекаешь?" - как говорил Джек Воробей.
Итак США, создателем атомной Бомбы является опять же, как неудивительно Джулиус Роберт Оппенгеймер который был американским физиком еврейского происхождения. Его родители были еврейскими иммигрантами из Германии:
1. Отец — Джулиус Оппенгеймер (1865–1948), переехал в США из Ханау (Германия) в 1888 году и разбогател на торговле тканями .
2. Мать — Элла Фридман (1869–1931), происходила из семьи немецких евреев, эмигрировавших в США в 1840-х годах .
И один из самых главных распространителей идеи о атомной бомбе и других ее особенностях Альберт Эйнштейн, происходил из еврейской семьи. Вот ключевые аспекты его происхождения:
Родился 14 марта 1879 года в Ульме (королевство Вюртемберг, Германская империя) в семье Германа Эйнштейна и Паулины Кох. Оба родителя были евреями.
После миграции в США активно консультировал физиков ядерщиков и плотно работал со спецслужбами снабжая их всеми данными полученными через своих немецких и швейцарских коллег.
К чему весь этот пост, я человек верящий в Господа, я считаю что все прекрасное что есть в этом мире создано им, и сама жизнь прекрасна, дышать чистым воздухом в лесу, наслаждаться природой, кушать вкусную, разнообразную еду, путешествовать без границ и узнавать новое, читать книги которые изменят твоё восприятие.
А что мы получим из за экстремистов и террористов носатых, у которых в книге написано про очищающий огонь и про то, что все "гойи" подобны животным, цель которых служить настоящим людям?
- Ядерные войны, радиацию и уничтожение всего прекрасного что есть в нашей жизни со всеми вытекающими катастрофами и неудобствами, касающегося каждого человека на планете а каким существам служат данные пророчества и планы, я считаю Дьяволу, потому что только ему угодно уничтожение всего что создано Богом, причем руками самих людей, для этого он выбрал самое уязвленное племя.
P.S. Многие бы сказали, ну вот видите какие они умные и талантливые, да только дело в том что они активно препятствуют становлению талантливых и гениальных людей во многих сферах, и зачастую путем прямого уничтожения.
А между тем старые книги пишут... Или пара слов о происходящем на Ближнем Востоке
Краткое содержание предыдущих серий. Ицхак родил Якова (от него пошли евреи) и Исава (от него пошли арабы). Яков по настоянию матери обманул отца и тот благословил его хлебом и вином, и поставил хозяином над братьями своими. Исав огорчился, ему достался лишь жир земли (нефть) и меч. Отец утешил его, сказав буквально следующее:
И ты будешь жить мечом твоим и будешь служить брату твоему; будет же время, когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи твоей. И возненавидел Исав Иакова за благословение, которым благословил его отец его; и сказал Исав в сердце своем: приближаются дни плача по отце моем, и я убью Иакова, брата моего (Быт.27:40-41).
В интересное время живем, товарищи.

