ВЕТХИЙ ЗАВЕТ. Исход. Главы 9, 10 и 11
Глава 9.
И снова послал Господь Моисея к фараону, сообщить, что если он не отпустит еврейский народ, то все домашние животные, за исключением мелкой живности тяжело заболеют.
«3 …будет моровая язва весьма тяжкая;…»
Причём Израильский скот это заболевание обойдёт стороной.
И тут же говорится, что назначил Господь дату (завтра) и всё исполнилось. Процесс очередного отказа фараона опустили за ненадобностью. Или его просто-напросто не было. О том, что Моисей предупредил фараона и получил отказ ничего не говориться, ни словечка. Но, скорее всего, просто не посчитали нужным вот уже в который раз писать об этом. Надоело. Будем исходить из того, что предупреждение и официальный отказ таки имели место.
Итак, ориентируясь исключительно на национальный признак владельца, домашний скот в земле Египетской заболел моровой язвой и умер. Фараон послал специальных людей проверить и убедился, что действительно…
«7 из всего скота сынов Израилевых не умерло ничего. Но сердце фараоново ожесточилось, и не отпустил он народа».
Моисей с Аароном взяли по горсти пепла из печи, бросили к небу и в результате оных манипуляций все египтяне покрылись воспалением с нарывами.
«12 Но Господь ожесточил сердце фараона, и он не послушал их, как и говорил Господь Моисею».
На следующий день Моисей простёр руку свою и упал на землю египетскую невиданный доселе град. Гром, град да ещё огонь разливался по земле между градом. И люди (которые не успели спрятаться), и скот фараоновский (который уже и так весь полёг от моровой язвы), и трава, и деревья погибли. И вновь национальная принадлежность сыграла с египтянами неприятную шутку – сыны Израилевы и скот их не пострадали.
«27 И послал фараон, и призвал Моисея и Аарона, и сказал им: на этот раз я согрешил; Господь праведен, а я и народ мой виновны;»
Хоть фараон и эксплуататор, рабовладелец, кровопийца трудящихся и так далее, но в некоторой степени я ему сочувствую. Получается, что он видел вопиющую нелогичность своих действий, но максимум, что мог – это только устно признать данный факт, но исправить его или не повторять больше было не в его силах. Ему и в голову не могло прийти, что царившее в сердце его ожесточение – это не личные его амбиции, а навязанные свыше, да ещё не своим родным божеством или каким-нибудь славянским или скандинавским, а их же Еврейским Богом и навязанные.
В общем, снова пообещал он отпустить народ еврейский, если прекратит Моисей град и огонь с громом, но когда всё прекратилось, слова своего не сдержал.
«35 И ожесточилось сердце фараона и рабов его, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь через Моисея».
Глава 10.
Приводится родословие сынов Ноевых – Сима, Хама и Иафета, кто какие народы произвёл, кто что построил и где заселился. Именно они, семя Адамово, заселили Землю после потопа.
Глава 11.
Начинается глава с повествования о каком-то народе. Неизвестно о каком народе идёт речь. Скорее всего, это просто не имеет значения, поэтому и не указывается. Просто «они» - и всё. Сыны человеческие. Они пришли с востока, поселились на равнине Сеннаар. Сначала они сказали друг другу: сделаем кирпичи и обожжём их огнём. Сказано – сделано. Затем они сказали друг другу: построим себе город и башню высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде чем расселимся по Земле. Сказано – приступили. Господь Бог не одобрил эту инициативу и смешал язык их, и перестали они понимать друг друга, и отстали они от того, что задумали. И расселились они по земле уже со смешанными языками. В честь того, что в этом городе смешал Господь языки человеческие, город сей назвали Вавилоном.
На счёт «не одобрил» – это наиболее распространённое и наиболее используемое объяснение. Мол, это что за нездоровые амбиции – башня до небес. Мол, это только мне, Богу, позволительно. А ведь, если судить по тексту, никаких отрицательных эмоций Господь по поводу башни не испытывал. Ничего об этом не сказано. В других случаях говорится, а в этом не сказано. Здесь его единственно занимает причинно-следственная связь единого языка и дружного исполнения задуманного.
«5 И сошёл Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. 6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать».
Не долго думая, сошёл Господь, смешал их языки и рассеял их оттуда по всей земле. Вследствие этого…
«8 …они перестали строить город и башню».
То есть отстали оттого, что задумали делать. Похоже, что не нравился Господу именно способность сынов человеческих к объединённым действиям, умению действовать сообща, дружно и вместе, в едином порыве. И смешав языки, Он эту способность исключил. А амбиции человека здесь не причём, о них ничего не говориться.
Далее даётся подробное родословие Сима, вплоть до того как Фарра, его дальний потомок, взял своего старшего сына Аврама, его жену Сару и внука своего Лота и вышел из Ура Халдейского, где они все проживали, в сторону земли Ханаанской, но не дошли, остановились в каком-то Харране.