(начало здесь: Полумна Лавгуд и игры забвения )
Глава 3. То, чего не может быть
Сначала над Полумной смеялись тихо.
Это был вежливый смех — такой, который не требует извинений и почти не оставляет следов. Улыбки в полоборота, переглядывания, чуть приподнятые брови. Никто не говорил вслух: «Ты не права». Гораздо удобнее было сказать: «Ты забавная».
Полумна замечала это так же ясно, как замечала сквозняки в коридорах. Сначала — лёгкое колебание воздуха, потом — холод.
— Ты опять со своими существами? — спросила однажды девочка с Пуффендуя, разглядывая Полумнину сумку. — Их же не существует.
— Это не аргумент, — спокойно ответила Полумна. — Это просто утверждение.
— Но… — девочка замялась. — Про них нигде не написано.
— Про многое не написано, — сказала Полумна. — Например, про то, почему люди боятся выглядеть глупо сильнее, чем быть неправыми.
Девочка моргнула. Потом рассмеялась — громко и чуть нервно.
Полумна заметила: чем меньше у людей аргументов, тем громче они смеются.
На уроке Заклинаний она подняла руку.
— Профессор, — сказала она, — а если заклинание не срабатывает потому, что мы отрицаем саму возможность результата?
Профессор посмотрел на неё устало.
— Мисс Лавгуд, магия не зависит от философских рассуждений.
— Зависит от внимания, — возразила Полумна. — А внимание зависит от того, что мы позволяем себе считать возможным.
— Ладно, — сказал профессор. — Вернёмся к теме урока.
Пуговица в кармане была тёплой.
Она не реагировала на слова профессора. Она реагировала на смех.
После урока в коридоре её окружили.
— Ты правда веришь во всё это? — спросил мальчик с Гриффиндора. — Или просто хочешь выделиться?
— Я не верю, — ответила Полумна. — Я проверяю.
— А разницы-то? — усмехнулся он.
Полумна задумалась.
— Огромная. Вера не требует доказательств. Проверка — требует.
Он фыркнул.
— Ты странная.
— Да, — согласилась она. — Но это не отменяет фактов.
Полумна осталась стоять и чувствовала, как вокруг неё формируется что-то новое. Не пустота — напряжение. Воздух становился плотнее, будто замок прислушивался.
Та дрогнула и повернулась — не к предмету, не к месту, а к группе людей.
— Значит, вот так, — сказала Полумна. — Теперь забвение выбирает не вещи.
В Большом зале смех вспыхивал быстрее обычного. Кто-то отпускал шутку — и тут же несколько человек подхватывали, даже не вслушиваясь. Смех распространялся, как заклинание без слов: быстро, без размышлений, удобно.
Полумна заметила девочку с Рейвенкло, которая раньше задавала вопросы на уроках. Теперь она сидела тише и смеялась вместе со всеми.
— Ты изменилась, — сказала ей Полумна вечером.
— Просто… — девочка пожала плечами. — Я не хочу, чтобы надо мной смеялись.
Пуговица в кармане Полумны стала горячей.
— Ты думаешь, что смех защищает? — спросила Полумна.
— Он защищает только тех, кто смеётся первым, — ответила она. — Остальных он стирает.
Девочка посмотрела на неё испуганно.
— Ты преувеличиваешь.
— Немного, — согласилась Полумна. — Но не в главном.
На следующий день в библиотеке пропала книга.
Не редкая. Не странная. Просто тонкий справочник по малоизученным магическим явлениям. Его редко брали. Он не был популярным.
Именно поэтому он исчез так легко.
— Такой книги у нас не было, — сказал библиотекарь уверенно.
Пуговица в руке Полумны была почти горячей.
— Была, — сказала она. — Но над ней смеялись.
— Это невозможно, — отрезал библиотекарь.
— Именно, — сказала Полумна. — Поэтому её и нет.
В этот момент она поняла важную вещь:
Смех — это не просто реакция.
Это инструмент.
Когда что-то объявляют невозможным, его больше не нужно опровергать. Его можно просто стереть.
В коридоре она столкнулась с Гарри.
— Ты опять в центре внимания, — сказал он без осуждения. Скорее с осторожной иронией.
— Не я, — ответила Полумна. — Смех.
Он нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— Когда люди смеются над чем-то слишком дружно, — сказала она, — это значит, что кто-то очень хочет, чтобы об этом больше не думали.
— Это похоже на то, как… — он запнулся. — Ладно. Забей.
Полумна посмотрела на него внимательно.
— Не забивай. Забвение любит, когда его не замечают.
— И что ты собираешься делать?
Полумна посмотрела на пуговицу. Та слегка вращалась, как будто выбирала направление.
— Продолжать задавать неудобные вопросы, — сказала она. — Пока над ними ещё смеются.
— Потом смеяться перестанут, — ответила Полумна. — И вот тогда станет по-настоящему опасно.
Гарри выдохнул.
— Ты умеешь подбадривать.
— Спасибо, — сказала Полумна. — Я стараюсь.
Он усмехнулся — на этот раз искренне.
Когда он ушёл, Полумна записала в блокнот ещё одну строку:
“Если над чем-то смеются слишком дружно — значит, это уже начали забывать.”
Она закрыла блокнот и посмотрела в окно.
Хогвартс жил своей обычной жизнью. Ученики смеялись, бегали, спорили. Всё выглядело нормально.
Именно это и было самым тревожным.
(Подсмотрено в "Harry Potter Arcana" - клуб по вселенной Гарри Поттера. Подпишитесь на канал, чтоб не пропустить следующую главу, либо прочитать предыдущие)
Дорогие друзья! Буду рад вашим комментариям, замечаниям и предложениям по данной повести.