Однако выспаться мне не дали. В девять утра меня разбудил звонок с незнакомого номера. Мужской голос на русском языке с сильным акцентом, повелительно попросил:
- Анна, доброго утра. Собирайтесь по скорее, пожалуйста, и выходите. Внизу Вас ждёт такси, выходите и садитесь в него. Сегодня Вы заказали экскурсию в Город художников. Позавтракаете по дороге.
Да что же это такое? Понятно, что я ничего не заказывала, а планировала проспать еще часик. Умывшись, я смогла более или менее ясно соображать. Если бы меня хотели украсть, то сделали бы это не так топорно, подумала я. К тому же, голос мне показался знакомым, так что я решила поторопиться. Но если это очередная шутка мистера Феррета, то у него есть все шансы превратиться из Мистера Оригинальность в Мистера Придурка.
Шорты, рубашка, босоножки и сумочка с перцовым баллончиком - вот всё моё снаряжение, и через 15 минут я вышла из отеля. Машина стояла напротив. За рулём сидел немолодой белый мужчина в больших тёмных очках и кепке, опущенной на глаза. Кивком головы он пригласил меня внутрь. Как только я уселась, он плавно выехал на дорогу, и направился в сторону Альтос-де-Чавон.
- Здравствуйте ещё раз, Анна. – сказал водитель по-русски, не оборачиваясь ко мне. И тут я чуть не подпрыгнула на месте:
- Что? Мистер Хорсман?
- Давайте без эмоций, да, это я. Сделаем так: сначала Вы позавтракаете, а потом я Вам всё расскажу.
- Всё-всё?
- Всё, что Вас касается, может коснуться, и всё, чего Вы можете коснуться сами.
После такого ответа мне оставалось только молчать и ждать.
Примерно через полчаса мы остановились возле придорожной закусочной. Несмотря на скромную обстановку, меню было на редкость разнообразным, порции – большими, а сама еда – вкусной. Но, конечно же, я ждала не этого. Предстоящий разговор всецело занимал мои мысли. Неужели этот Доминиканский пазл соберётся полностью? Я очень надеялась, что если адвокат Хорсман обещал рассказать всё, значит он и расскажет всё, а не отделается намёками и оговорками, как одна моя знакомая дама. И откуда он знает русский язык?
Ещё минут через десять мы остановились в небольшом придорожном тупике. Мистер Хорсман заглушил двигатель, устроился удобнее на сиденье, и заговорил, не оборачиваясь ко мне:
- Анна, слушайте внимательно, если появятся вопросы – зададите их потом. Всё, что я Вам скажу – только между нами. При любых обстоятельствах я буду отрицать факт этого разговора. Официально я сейчас на морской рыбалке с друзьями, а Вы – наняли такси для посещения достопримечательностей. Новостей много. Начну с простого. Частный экологический фонд, который обеспечил Вам доступ на Исла Корто, является прикрытием криминального сообщества, основная деятельность которого – международная контрабанда. Руководитель этого сообщества, мистер Феррет, проявляет к Вам повышенный интерес, так что в ближайшее время ожидайте внимания с его стороны. От себя скажу, что человек он достаточно надёжный, сообразительный и интересный, но его профессия слишком вредная для здоровья. Это во-первых. Теперь о главном. Сухогруз, который Вы ищете, назывался "Драматург Александр Шаромов". Рейс Новороссийск – Сантьяго-де-Куба, в обход американского эмбарго. Ночью на второе мая 199* года, во время шторма он налетел на мель возле острова Исла Корто. После неудачных попыток самостоятельно сняться с мели, было принято решение вызвать буксиры из Доминиканской Республики, а до их прибытия – размывать грунт под корпусом корабля. Ваш отец был на этом судне в качестве матроса, и активно участвовал в этой работе.
Хэрри Лошадь замолчал. Не смотря на бодрость в его голосе, чувствовалось, что ему нелегко даётся этот рассказ. Я же была просто раздавлена свалившейся на меня информацией.
- Но как Вам удалось столько узнать? Мне не рассчитаться с Вами никогда.
- Не волнуйтесь, рассчитаетесь, и еще останется. Я был тогда на "Драматурге". В Новороссийске я нелегально проник на корабль, пытаясь уехать из России, которую я не мог покинуть по официальным каналам. Капитан терпел меня как бесплатную рабочую силу, используя при всяком удобном случае. Это случилось на вторую ночь нашего стояния. Днём волнение спало, мы пытались сняться самостоятельно, но стало понятно, что без посторонней помощи нам не обойтись. И ночью капитан вызвал желающих на промывку грунта. Моросил дождь, и желающих было мало. Тогда он сам назначил команду, в том числе меня и Вашего отца. К полуночи дождь усилился, и все постепенно вернулись на борт. Когда мы тоже собирались бросить работу, мой гидрант вымыл из грунта старую корабельную пушку, а затем ещё одну. Стволы орудий были заделаны чем-то, но струёй воды из шланга я пробил одну заглушку. Внутри мы обнаружили золотые монеты и украшения. Хотя орудия и были не очень большими, мы с трудом оттащили их ближе к берегу, и, как могли, замаскировали на дне.
Он снова замолчал. Я поймала себя на том, что слушаю, закрыв глаза, и представляю, как насквозь промокшие люди, по пояс в воде и под дождём, в темноте волокут что-то очень тяжелое по дну.
- И Вы так спокойно об этом рассказываете?
- А что не так? Это только в кино ненормальные, найдя клад, бросаются монетами, и кричат на всю округу. Ваш отец предлагал вернуться на остров позже, но я чувствовал, что это мой единственный шанс, и той же ночью, взяв самое необходимое, я сбежал с корабля. Мы договорились с Вашим отцом, что его половина останется его ждать. К следующему вечеру буксиры вытащили «Драматурга», и он, погудев, скрылся вдали. Как я и думал, никто не стал меня искать. Днём я осмотрел остров, и нашёл шалаш, там было немного еды и воды, плюс какие-то инструменты. Следующей ночью я, насколько смог, перетащил одно из орудий, и оба спрятал более тщательно.
- А что было дальше? Как Вы спаслись с острова?
- С трудом. Через пару дней у меня кончилась вода, а потом и еда. Я пытался ловить птиц, разорял их гнёзда, и одеждой собирал конденсат влаги на камнях, появлявшийся там за ночь. А потом пришёл катер с вооружёнными людьми, которые по опустевшему шалашу поняли, что на острове кто-то есть, и нашли меня. Я был истощён, знал только несколько английских слов. Они решили, что с меня можно получить выкуп, и доставили меня к одному из предшественников мистера Феррета. Имея некоторый судебный опыт, мне удалось убедить его, что я могу быть полезен, и могу себя содержать, если они сохранят мне жизнь. Под честное слово мне пришлось отдать им свою долю, за это мне сделали документы, дали скромное жильё, и отправили учиться в юридический колледж. Когда я закончил учёбу, и положительно зарекомендовал себя, меня ждал небольшой счёт в банке, и обязательство оказывать юридические услуги некоторым важным людям.
- С ума сойти! У меня просто нет слов. А что со второй пушкой?
- Доля Вашего отца всё ещё хранится в водах Исла Корто, и Вы можете распорядиться ей, как пожелаете. Однако, не всё так просто.
- Ну как обычно. В чём сложности?
- Вы не сможете вывезти золото за пределы Республики. Никак. Вы не сможете продать свою часть клада без значительных потерь. Вы не сможете забрать клад с острова без ведома мистера Феррета. Даже наняв частных охотников за сокровищами, придётся половину отдать государству, а остальное уйдёт на компенсацию расходов.
- Я готова выслушать Ваш бесценный совет, мистер Хорсман.
- Наиболее выигрышная тактика в данном случае – договориться с мистером Ферретом. Тут процент потерь будет зависеть уже только от Ваших переговорных способностей.
- А он знает об этом золоте?
- Нет.
- А кто знает?
- Я, Вы, и нотариус, который откроет отдельную часть моего завещания через десять лет после моей смерти, если я не решу изменить его.
- Понятно. А что стало с предшественниками мистера Феррета?
- Я знал троих, все они скоропостижно скончались при неприятных обстоятельствах.
- Вы просто кладезь полезнейшей информации, мистер Хорсман. Это всё, что меня касается?
- Да. Если есть вопросы, можете их задать.
- Почему, всё-таки, Вас называют Лошадью?
- У меня татуировка скачущей лошади на груди.
- Что я должна Вам за Вашу помощь? Полагаю, что деньги Вас не сильно интересуют?
- Вы правы, Анна, не сильно. Обещайте, что поможете мне так же, как я помог Вам, если вдруг у меня возникнет необходимость в Вашей помощи. Обещайте, что не откажете мне в помощи, когда бы я ни обратился, даже по прошествии многих лет после этого разговора.
Признаться, я была озадачена. Это напоминало договор с нечистой силой. Давно где-то прочитала умную фразу: Ни о чём не договаривайся с бандитами, отдавать придётся в самое неподходящее время, и в самой неудобной позе. Может бросить всё, и уехать домой? Спокойно жить среди родных берез, ходить на работу, растить детей, и вязать внукам носки в старости? Рассказывать им, что их бабка могла наследовать пиратское золото, путешествовать по миру, и всю жизнь заниматься любимым делом? И прослыть местной сумасшедшей на районе. А ведь это, возможно, и мой шанс, который "не получка и не аванс", и выпадает только раз. Сразу вспомнилась история одного провинциального дарования, с полной головой замыслов, и мечтой уехать в столицу, в которой только и можно эти замыслы воплотить, но с пустыми карманами. Вот находит он на дороге кошелёк, толстый от денег и карточек. И совесть помогает ему отыскать хозяина кошелька, прямо в номере с проститутками. А хозяин тот, отвлекшись на минуту, грубо обругал молодое дарование, забрав кошелек, ничем не отблагодарив. И ещё я подумала, что не ради отказа судьба вела меня через такие дали и так удачно всё устроила, прорвёмся как-нибудь.
- Можно я попробую ответить Вам как юрист?
- Конечно.
- Обещаю помочь Вам, как Вы помогли мне сейчас, независимо от прошедшего времени, всеми доступными мне на тот момент способами, не противоречащими законам и правилам моего местоположения, и моим представлениям о морали и нравственности.
Хорсман впервые обернулся ко мне, с полминуты удивлённо меня разглядывал, и сказал:
- Вы далеко пойдёте, Анна. Если будете идти.
- Принимаете мой ответ?
- Да, принимаю. – он завел машину, и мы выехали на шоссе. По дороге он рассказал мне как найти клад.
- Как мне объяснить мистеру Феррету, что я знаю про золото?
- Скажите, что знали от отца, с самого начала, но хотели убедиться, что оно на месте.
Подъехав к Городу художников, он остановился.
- Удачи Вам, Анна. Всегда к Вашим услугам, но сейчас мне пора. И помните: этого разговора не было. Осмотрите здесь всё, место интересное. Обратно возьмите такси, есть смысл поторговаться.
- Спасибо, мистер Хорсман. Без Вас ничего бы этого не было. До свидания.
И он уехал, оставив меня среди бродящих туда-сюда групп туристов. Мне же было не до местных красот. По своему обыкновению, я уселась на первой же свободной лавочке, и стала думать.
С Хорсманом-Лошадью неожиданно, но вполне логично. Возможно, беглый преступник, в розыске, не имея документов бежал из страны. Нужно будет посмотреть, что означает его татуировка? Затем удачно устроился здесь, честь ему и халва, как говориться, в награду за труд и риск. Ему можно верить, всякие пустомели в юриспруденции так долго не задерживаются. Значит кое-какие ценности ждут меня на Исла Корто. А ведь я ходила ногами прямо по тому месту, думая – что здесь мог делать отец? Вот ведь насмешка судьбы. Придётся идти на поклон к этому мистеру Феррету. Хотя, говорят же мне, что он сам меня найдёт, как соберётся. Вот и славно, я здесь девятый день, время ещё есть, и деньги пока тоже. Подожду, там видно будет. А пока мне нужно с кем-то разделить переживания и отвлечься от всего, свалившегося на меня.
Осматривая городок, построенный в стиле средневековой Италии, я задержалась в церкви, стены которой видели многих знаменитостей. Воображение нарисовало мне, как эти звёздные пары медленно шагают к алтарю, дарят друг другу кольца и целуются, радуясь переменам в жизни. Мне ещё больше захотелось почувствовать мужскую руку на своей талии, даже выпить немного шампанского, и смеяться, в ответ на комплименты и скользкие шуточки.
Я позвонила Александру, предложив ему встретиться вечером. Он согласился, и уже в сумерках мы неспешно фланировали вдоль берега, взявшись за руки. Я рассказала ему, не вдаваясь в подробности, о своих приключениях, а он развлекал меня, пересказывая курьёзные случаи из дипломатической жизни. Попавшийся по пути подвальный ресторанчик, оформленный под старинную крепость, радушно приютил нас, окружив заботой сразу двух официантов. Видно было, что статный Александр в деловом костюме вызывал уважение и желание угодить.
За полночь мы, довольные и весёлые, покинули это гостеприимное место, продолжив наслаждаться романтикой тропической ночи, и друг другом. А чуть позже Александр провожал меня, немного уставшую, в гостиницу, и провожающему было позволено многое, а я ни о чём не жалела, кружась в этом вихре взаимной радости и удовольствия.