„Еврейская“ газета
Петроградский „Голос Руси“ сделал сенсационное открытие.
В одном из последних номеров газеты напечатана корреспонденция о том, что г.г. националисты будто бы затевают издание в г. Туле газеты.
Им мало, по-видимому, „Голоса Руси“, который никто не читает и они хотят завести и в Туле газету, которую также никто читать не будет.
Такова участь всех правых газет!
Впрочем, говорят, что у всякого барона своя фантазия. Может она явиться и у националиста. Пусть издают они хоть пять газет.
Никого это касаться не может.
Совершенно верно!
Но вот, что плохо. Газета националистов еще только в проекте. Будет она, или нет — неизвестно, но в упомянутой корреспонденции неведомый автор обрушивается на „Тульскую Молву“, называя ее „уличной газетой“.
Пусть так, и если автору корреспонденции наша газета кажется уличной, то спорить с ним мы не намерены, считая это ниже своего достоинства!
Но далее этот господин обмолвился такой фразой, что газета находится в руках издателя и „его подручных из гонимого племени“.
Каков язык? Самый, что ни на есть национальный.
Но вот, что нехорошо... Зачем развязному господину понадобилась такая ложь?
В составе редакции газеты нет буквально ни одного еврея. Все работающие в газете исключительно русские люди и православные и ни с какой стороны „Тульская Молва“ не может быть названа еврейской газетой.
Анонимный автор не остановился перед выдумкой, имея, конечно, целью бросать тень на газету:
— Служит, мол, „жидовским“ интересам!
Однако, лейб-органу националистов „Голосу Руси“ следовало бы, быть более осмотрительным в помещении корреспонденций.
Впрочем на то она и правая газета, чтобы сеять ложь и ей везде мерещится „жид“.
Конечно, мы не отказались бы никогда и напечатать статью еврея при условии, если она написана талантливо. Но если евреев нет в составе редакции, то зачем же говорить противное.
Г.г. националисты начали со лжи. Но не всегда она бывает во спасение.
Граф Монте-Кристо.
Прибавление к № 2433 газеты «Тульская молва», изд. год IX, от 22 декабря 1915 г. (4 января 1916 г.)
* Цитата адаптирована к современной русской орфографии.











