Пока нормальные люди подводят итоги, я жду учеников и пишу статейки. Наверное, хорошо бы что-то про Новый год состряпать?
Давайте-ка напомню, что наши индоевропейские культуры жутко бинарны в своей основе. Бинарные оппозиции – наше всё. Буквально. Ну и к Новому году мы смело можем привязать одну из таких оппозиций. То есть “новое-старое”. Знаете, в чём смешная штука? А в том, что в славянской культуре оба компонента этой оппозиции могут оцениваться как положительно, так и отрицательно. Новое – это что-то чистое, жизнеспособное, но одновременно и неосвоенное. Старое же, разумеется, освоенное. Но и потерявшее свою продуктивную силу тоже.
Собственно, Новый год (и прочие праздники календарного перехода) и маркированы как переход от старого к новому. Вот почему многие убираются к празднику, часто даже генеральную уборку закатывают? Хотя и в любое другое время большинство людей проводит уборку, но тут прям чуть ли не обязательно? Как обычно, сами себе мы это или не объясняем или рационализируем на современный лад. А вообще вы переходите к новому времени, значит, нужно избавиться от того, что утратило свою силу.
Как и во многих других культурах, важным моментом новогодней обрядности у славян является общесемейный ужин/обед/приём пищи. Естественно, стол должен быть обильным и включать мясные блюда. Хотите ещё прикол? Сербы из Воеводины считали, что надо зарезать петуха, чтобы в следующем году не умер хозяин дома. А вот в южной Словакии или у словенцев рядом с Любляной считалось, что домашнюю птицу готовить нельзя, а то счастье улетит. У восточных славян кутья была обязательна.
Нельзя говорить про славянские новогодние традиции и не упомянуть про магию первого дня. “Как Новый год встретишь, так его и проведешь” – ну все же знают? :) Сюда же и традиция обращать внимание на полазника – первого гостя. В основном, термины, аналогичные сербскохорватскому слову “полазник”, известны у славян карпато-балканского ареала. Наиболее известны, наверное, как раз сербские полазники. Их не выбирали, им считался любой первый гость. Как обычно в патриархальных культурах, первАЯ гостьЯ считалась так себе приметой, а вот мужчина в расцвете сил или здоровый мальчик – самое оно, будет вам счастье в Новом году. Если вам повезло и ваш полазник именно такой подвид человека, то он ещё приносил с собой ветку, ею ударял угли в вашем очаге, ворошил их, чтобы вызвать множество искр. Здесь вступала в действие магия подобия. Полазник произносил: “Колико варница, толико оваца, новаца, чељади, говеди…” и так далее. (Сколько искр – столько овец, денег, детей, скота…)
Новогодние обряды, как и рождественские, включали в себя обходы домов. То есть, колядки. Ряженые чаще всего ходили в вечер ДО Нового года. Утром уже обычно не рядились.Новый год считался переломом зимы. Например, в Вологодской области бытовало поверье, что черти находятся среди людей от Рождества до Нового года (да, календарные заморочки, как вы знаете, раньше Рождество и в России праздновалось не так, как сейчас).
В канун Нового года, как и под Рождество, можно было гадать. А ещё есть буквально единичные случаи у славян, когда Новый год не отмечался. Это относится к некоторым сёлам в Восточной Сербии и к семейским старообрядцам в Забайкалье. Хотя последние гаданий тоже не гнушались.
С Наступающим! Или уже с наступившим.
__________________________________ Этнолингвистический словарь "Славянские древности" Чичеров В. И. Зимний период русского народного земледельческого календаря XVI–XIX веков Островский А. Б. Время и календарь в народной культуре Геннеп А. ван. Обряды перехода. Систематическое изучение обрядов. (классика же) Лозка А. Беларускі народны каляндар Стоилов А. П. Македонски народни умотворби
Давно ищу ответ на вопрос, почему на старых новогодних европейских открытках - мухоморы. Со свиньями и трубочистами понятно - по немецкой примете, встретив трубочиста, можно загадать желание, а свинья - символ успеха и благополучия.
С мухоморами не ясно.
Да, в сети много статей на эту тему.
Вот, к примеру прекрасная недавняя статья на тему "почему мухомор". Автор действительно заморочился и проделал большую работу.
( я тоже сильно удивлена, что ЖЖ ещё жив, и там кто-то пишет.)
Но окончательного, исторически обоснованного научного ответа в этой статье все равно нет, как и во всех других.
Если коротко, то я вижу так:
Эльфы, лепреконы и прочие гномы владеют золотом. В примитивной (сказочной) мифологии - гномы живут в домиках-грибах. Если брать "продвинутый" вариант - грибы (круги из грибов) служат входом в их мир. Найти мухомор - получить шанс разбогатеть. Даритель мухомора как бы говорит - вот тебе ключ к богатству, а дальше все в твоих руках.
Поэтому на открытках в одном ряду с подковами, четырехлистным клевером, трубочистами и свиньями изображены мухоморы.
Почему мухоморы, а не боровики? Авторы статей считают, что от боровиков фей с гномами не увидишь, а вот от мухоморов - запросто. И логика в этом явно есть.
Версия, что в Германии мухоморы растут под Новый год и именно под ёлками - так сильно притянута за уши, что вообще не версия.
Я думаю, мухоморы просто из всех грибов самые красивые, узнаваемые и яркие - для открыток самое то. Боровик это уныло. Хотя встречается и боровик.
Я голосую за версию, что грибы попали в компанию новогодних символов, так же как и золотая рыбка - это сказочный элемент, путь к богатству. А вот именно мухоморы выбрали уже продажники из коммерческих соображений - яркое и красивое легче продать. Хотя нельзя исключать вариант, что мухоморы из всех грибов для заселения выбрали сами гномы - из тех же эстетических соображений. Потому красивые.
Как-то так. 🍄
Клевер, подкова, мухомор - буквально "желаю тебе удачи, счастья и богатства".
Удачи, богатства, исполнения желаний!
Деньги закончились, а праздники ещё нет? Тогда мы идём к вам!
Еще один хит, авторство которого ему приписывают, это народная английская песня "Greensleeves" ("Зелёные рукава"). Поговаривают, что написал он ее, когда ухаживал за Анной Болейн (с которой у Генри также началась вредная привычка обезглавливать жен).
Генрих был чрезвычайно увлечен Анной, она была чертовски хороша, умна и утонченна (ибо воспитывалась при французском дворе).
Портрет Анны Болейн. Неизвестный художник эпохи королевы Елизаветы
В общем штучка еще та. Кроме того, не смотря на относительную незнатность, она категорически не склонялась к жизни во грехе.
И у бедного Генриха мозги закипели (и не только мозги). Он подключил креативное мышление и нашел нестандартный ход: как избавиться от первой жены. Поскольку Папа Римский, конечно, развода не давал. Екатерина Арагонская (первая жена), была объявлена незаконной (ничего, что прожили 24 года, да?). А почему незаконной? потому что она сначала успела побывать женой старшего брата Генриха - Артура. Артур умер, поэтому Генрих и унаследовал трон.
Но брак не был консумирован, поэтому Генрих, на тот момент по уши влюбленный в Екатерину, настоял на браке. А через 24 года типа открытие: БЫЛО!
Портрет Екатерины Арагонской. Художник Михель Зиттов, 1504
В принципе Генрих очень тепло относился к Екатерине, да и казнить не наловчился... так что она относительно благополучно вывернулась из этой унизительной и опасной ситуации. Дальше стало проще - и головы жен летели только так (в основном их обвиняли в прелюбодеянии). Но, интересный момент: все последующие жены были незнатны (кроме одной - но ту и не казнили) . Так что разудалый Генрих все же берега знал.
А пока он влюблен, вожделеет... и пишет "Greensleeves".
При чем здесь рукава: в принципе никто не знает, но предположения строятся: это и модные в то время рукава, и цвет одежды доступных женщин, и пятна от зеленой травы после любовных утех... Можно еще версий напридумывать.
А в это время... Вы же помните, что церковные (включая рождественские) песнопения были переложены на плечи прихожан? А на какие мотивы петь? Правильно, на мотив "Мурки". Конечно, на популярный, широкоизвестный мотив.
У слов (которые написаны 1865 году) есть конкретный автор: Вильям Чаттертон Дикс.
What Child Is This?
What child is this Who lay to rest
On Mary’s lap is sleeping
Whom angels greet with anthem sweet
While Shepard’s watch our keeping
This, this is Christ the King
Whom Shepard’s guard and angels sing
Haste, haste to bring him grace
The babe, the son of Mary
So bring him incense, gold, and myrrh
Come peasant King to own him
The King of Kings salvation brings
Let loving hearts enthrone him
This, this is Christ the King
Whom Shepard’s guard and angels sing
Haste, haste to bring him grace
The babe, the son of Mary
This, this is Christ the King
Whom Shepard’s guard and angels sing
Haste, haste to bring him grace
The babe, the son of Mary
The babe, the son of Mary...
Так скабрезная песенка приняла вполне приличный, викторианский вид.
Но на этом дело не закончилось. В 1934 на волне интереса к народным мелодиям английский фольклорист Ральф Воан-Уильямс написал "Фантазию на тему народной песни «Greensleeves»":
А я тем временем продолжаю смотреть и пересматривать новогодние и рождественские фильмы. Почти месяц назад, я, весьма спонтанно, посмотрел «Незабываемое рождество», неплохой, хотя и не выдающийся фильм, одной из претензий к которому у меня было наличие некоего, неуместного на мой взгляд, намёка на мистицизм. Сегодня же я предлагаю поговорить о мультипликационном фильме, в котором также есть намёк на мистику, но в котором он смотрится крайне уместно, ведь это, ни много ни мало, вариант зарождения всех легенд и традиций связанных с Санта-Клаусом.
Итак, наливайте ароматный кофечай, ведь я посмотрел м/ф «Клаус» (2019) и категорически хочу про него поговорить.
Кто такой Санта Клаус?
Те кто уже сталкивались с моими эссе уже знают, что для меня, зачастую, произведение не только интересно само по себе, но и вызывает интерес в контексте повода для обсуждения более глобальных тем. И рассматривая мультфильм
По сути своей, Санта-Клаус — это очередная интерпретация рождественского дарителя, и, как и большинство из них, (исключение составляет, например, Младенец Иисус из изначальной протестантской традиции образца лютеранства, в некоторых районах Италии Святая Лючия, Три Волхва, Святой Василий и ряд других, но это скорее исключения) основан на образе Святого Николая, он же Николай Чудотворец, он же Николай из Миры (что интересно, недавно нашли предположительное захоронение этого деятеля).
Николай Чудотворец почитается как покровитель… да много кого в зависимости от конкретной конфессии, а его почитают все христианские конфессии, которые вообще имеют институт святых, но в чём сходятся все, так это в покровительстве детям. Родился в III веке в греческой колонии Патара, ныне территория Турции. С детства был погружён в религию, и неудивительно, что он стал священником, далее епископом Миры, а в итоге архиепископом (насколько я понимаю, что тогда, что сейчас это была не следующая ступень в церковной иерархии, а скорее почётный титул за заслуги при сохранении положения. Т. е. «первый [епископ] среди равных [епископов]».).
Когда его родители умерли, Николай отдал унаследованное состояние нуждающимся. Боролся с язычеством, в частности, ему приписывается разрушение храма Артемиды Элевтеры в Мире, что иронично, его деятельность имела место аккурат в разгар и после преследования христиан в Римской Империи. Есть даже спор о том, что Николай был на Никейском соборе. Ну да ладно, его деятельность в качестве представителя церкви нас не интересует, ровно как и чудотворство… хотяяя…
Прежде чем перейти к благотворительности, стоит отметить некую интересную теорию о том, как Николай Чудотворец стал почитаем в качестве покровителя детей. Итак, в одной истории рассказывается о том, как во время ужасного голода злой мясник заманил трёх маленьких детей в свой дом, где убил их, а их останки поместил в бочку для засолки, планируя продать под видом свинины. Николай, приехавший в этот регион, чтобы помочь голодающим, разоблачил ложь мясника и воскресил засоленных детей. Звучит жутко, вероятней всего, это уже средневековая выдумка, но что интересно, так как в иконографии это изображается следующим образом: Николай, бочка и в ней три ребёнка. Так как это какая-то поздняя придумка, многие люди не слышали её, а витражи и иконы с этим сюжетом видели и, вероятно, нашли новые смыслы, что послужило одной из причин того, что его почитают как покровителя детей (потому что дети на иконе) и пивоваров (ну потому что бочка).
Следующая причина не такая экстравагантная, но тоже интересная. Николай, помимо прочего, покровитель моряков (Плывя в Александрию, также воскресил моряка и прочие чудеса творил…). И в день его почитания каждый моряк или бывший моряк, в основном британские и голландские, отправлялись в портовые города, чтобы принять участие в церковном празднике в честь своего покровителя. По пути туда или обратно они останавливались на многочисленных ярмарках, организованных в честь праздника и почитания Святого Николая, чтобы купить дефицитные товары, сувениры и подарки для своих близких и, конечно же, для своих детей (на ярмарки эти ходили, естественно, не только моряки). Т. е. как минимум часть подарков была возможна благодаря Святому Николаю.
Также в Средние века христианские монахини в Бельгии и Франции начали анонимно оставлять корзины с едой и одеждой у дверей нуждающихся, что положило начало традиции дарить подарки в День святого Николая.
Нужно сказать пару слов и про благотворительность, помимо ранее упомянутых историй с наследством часто упоминаются история о том, как Николай покупает ковёр у бедняка, который тот вынужден продать из-за нищеты, и возвращает ковёр жене бедняка. Ну и, наверное, важнейшее для нас предание о том, как святой Николай помогал бедным и обездоленным, а детям тайно подбрасывал монетки и еду в выставленные за дверь башмачки. А в житии Николая описывается, как святой он помог трём девушкам, отец которых, не имея возможности собрать приданое, планировал отдать их в проституцию, но Николай тайком подбросил ему деньги, что позволило выдать девушек замуж. Согласно католическому преданию, мешок с деньгами, брошенный в окно святителем Николаем, приземлился в чулке, оставленном для просушки перед огнём.
Дальнейшее развитие традиции, вероятней всего, нужно искать в истории Синтерклааса – голландско-бельгийского фольклорного персонажа, основанного на образе Святого Николая, собственно, даже его имя, как и имя большинства аналогичных персонажей в фольклорах других стран, это адаптация имени и статуса Николая Чудотворца.
Синтерклаас и его помощник Чёрный Пит
Он прибывает на пароходе в конце ноября из Испании, чтобы привезти все подарки к 5 декабря. Во многих городах Синтерклаас после прибытия на пароходе официально и торжественно проезжает со своей свитой по улицам и удостаивается приёма от властей города.
Образ Синтерклааса — величественный старик с белой бородой и волосами, в красном халате и митре, который ездит на белом коне. У Синтерклааса есть большая книга, где описаны все подарки всем детям, их имена и адреса. Но Синтерклаас слушается только родителей, поэтому дети должны все письма и пожелания передавать через них.
Похожий, но чётко различаемый праздник святого Николая отмечается и в других европейских странах.
Современный вид Синтерклааса, вероятно, происходит от иллюстрированной книги «Синт Николас и его слуги», оттуда же берет начало и его помощник Чёрный Пит. Кстати о нём, вернёмся немного назад и скажем несколько слов про Крампуса.
Несколько изображений Крампуса
Крампус, наверное, наиболее жуткий элемент околорождественского фольклора. «Рождественский чёрт», родом прямиком из альпийского региона, спутник и одновременно антипод Николая Чудотворца. Вероятней всего, именно на его образе строятся все «помощники» «рождественского дарителя», вот только если другие помощники просто оставляют непослушных детей без подарков или дарят уголь (что, к слову, тоже корнями идёт от Крампуса), то этот рогатый урод (а изображают его действительно не как красавца) или засовывает его в свой мешок и уносит напуганное дитя с собой, предположительно, чтобы съесть на рождественский ужин, либо по приколу похищает детей, а потом сбрасывает в море.
Почему эта фигура столь выбивается из всего, что мы знаем о Рождестве? А потому что он старше этого Рождества. Упоминания о Крампусе имеются ещё в дохристианском немецком фольклоре и были связано с приходом зимы и уменьшением светового дня. Таким образом он олицетворял собой злого духа зимы.
Инквизиция запрещала празднования с участием ряженых, изображающих рогатых существ. Но традиция изображения Крампуса сохранилась, и к XVII веку он утвердился в рождественских празднованиях как спутник Святого Николая.
Его запрещали и позже, в 1950-е годы правительство Австрии распространяло памфлеты на тему «Крампус — порождение зла». Однако этот чёрт рождественский пережил всё.
Вот одно из его изображений на соответствующем фестивале
Итак, к образу Святого Николая добавились местные традиции, так от нидерландского фольклора добавился список плохишей, а от альпийского – уголь и кара непослушных детей (Ещё можно вспомнить традицию кидать беднякам мелочь в башмак, которая внесла свою лепту в традицию с носком, хотя эти действия приписывали ещё самому Николаю).
Далее стоит сказать несколько слов о десакрализации образа. Происходило это дважды, в двух концах мира, но практически одинаковым образом: во время Реформации в Европе и после Революции в России (Справедливости ради первый случай не совсем десакрализация, так как там то религиозный контекст оставался, но так как протестанты не имеют института святых и не признают таковых им нужно было деперсонализировать образ, убрав из него личность Святого Николая, так что тут скорее деконструкция, но так как методы совпадают, а формально образ Николая десакрализировали, чтобы не повторяться засунем всё это в одну пачку).
Итак, для начала буквально пару слов про Дитя Христа – продвигаемая Лютером фигура на замену образу Николая. Достаточно автономный образ, который никуда дальше не пошёл. Сейчас воспринимается скорее как очередной помощник Святого Николая. Хотя есть ещё кое-что Christkindl немецкое произношение и написание трансформировалось в Крис Киндл и далее Крис Крингл – одно из названий игры «Тайный Санта» и имён самого Санта-Клауса.
Гораздо интересней для нас образы Рождественского Деда и Отца Рождества. Важно отметить, что есть устоявшийся перевод персонажа английского фольклора Отца Рождества (Father Christmas) как Рождественского Деда, ровно как и перевод его как Деда Мороза, а есть отдельный немецкий персонаж Рождественский Дед (Weihnachtsmann). В целом между ними не так много отличий, да что там и с Дедом Морозом они в целом схожи.
1/3
Отец Рождество
1/4
Рождественский Дед
Деда Мороза, надеюсь, показывать нужды нет. Ну и да, отличия от образа Санты-Клауса заметны.
Все три являются древнейшими персонажами фольклора своих стран, хотя даже скорее своих этносов. Все три были адаптированы для замены образа Святого Николая в ситуации когда нужен был рождественский даритель без связи со Святым Николаем. И все три столкнулись с другим образом, зародившимся за океаном и в настоящее время оказывающим на них огромное влияние: Отец Рождество – стал почти полностью идентичным, Рождественский Дед сохранил чуть больше индивидуальности, но также проигрывает, а вот наш Дед Мороз – хорошо держится, правда, вместо тройки лошадей его постоянно норовят изобразить с оленями.
Вы все поняли какой-же образ рождественского дарителя съел немецкий и английский фольклор и не подавился. Пришла пора поговорить о Санта-Клаусе.
Пока в Европе папистского Святого Николая заменяли практически, хотя почему практически, прямо на языческих персонажей, Синтерклаас, благодаря голландским колонистам, основавшим в Америке поселение Новый Амстердам, ныне превратившееся в город Нью-Йорк, попал на североамериканский континент. При этом английские пуритане и прочие протестанты, осваивавшие Северную Америку, Рождество не отмечали.
В 1822 году преподаватель восточной и греческой литературы в Колумбийском университете Клемент Кларк Мур сочинил для своих детей стихотворную рождественскую сказку, повествующую о Санта-Клаусе — сказочном персонаже, дарящем детям подарки. В канун Рождества 1823 года поэма была опубликована в газете Sentinel под названием «Ночь перед Рождеством, или визит Святого Николая».
В некотором смысле этот человек адаптировал Синтерклааса для Америки. Далее этот персонаж использовался в политической сатире художника Томаса Наста, который придумал описание быта Санты: упомянул о том, что Санта живёт на Северном полюсе и ведёт специальную книгу, куда записывает хорошие и плохие поступки детей. Как можно заметить уже тогда Санта не столько религиозным, сколько персонажем, хотя и основанным на Синтерклаасе, то есть на Святом Николае с голландской спецификой.
Но по-настоящему всё завертелось тогда, когда в этого персонажа потекли деньги, чтобы принести ещё больше денег. В 1931 году компания «Кока-кола» запустила рекламную кампанию для увеличения продаж прохладительных напитков в зимнее время. При этом она предложила более современный облик Санты, разработанный Хэддоном Сандбломом. Именно этому художнику принадлежит заслуга создания образа Санта-Клауса, узнаваемого и очень популярного во всём мире. «Кока-кола» были не первыми и не последними, но самыми успешными, и если бы не это сейчас бы Деда Мороза не изображали бы с оленями, Отец Рождества носил бы свой плащ, отдалённо напоминающий кардинальские одеяния и был бы он зелёный, а не красный (Как и нашего Деда Мороза его изображали в своеобразной шубе, которая могла быть разных цветов: красной, синей, белой, зелёной. У нас один из самых популярных вариантов – синий, у англичан был зелёный. После рекламы Санты – почти всегда, можно даже сказать исключительно, красный). А имя «Санта-Клаус» было бы простым переводом имени Святого Николая для англоязычных стран, а не отдельным персонажем.
Одно из тех самых рекламных изображений.
И ещё одно
Ну и из сатирических изображений тоже
Коммерциализация образа Санты сделали так, что именно этот образ находится повсюду и постепенно поглощает национальные особенности. Вот так оно обычно и бывает: столетиями какие-то традиции формируются, перекочёвывают из страны в страну и создают, при общей схожести, уникальную картину празднования… а потом реклама «Кока-колы» приводит всё к одному знаменателю. Плохо ли это, или хорошо? Оно просто есть.
Сюжет.
Ну а теперь можно и к фильму.
Джеспер — стереотипный представитель золотой молодёжи, сын владельца почтовой империи он живёт в роскоши, эгоистичен и лишён каких-либо целей в жизни. Отец пытался вразумить сына и отправил его обучаться навыкам почтальона, однако Джеспер, не имеющий мотивации, везде проваливает свои задачи стремясь побыстрее вернуться в родной дом. В качестве последней меры отец отправляет его в Смеренбург (ныне не существующее поселение на острове Амстердам на северо-западе Шпицбергена, основанное датскими и голландскими китобоями в 1619 году), небольшой город за полярным кругом, расположенный на острове, и ставит ультиматум: в качестве работника почты Джаспер должен будет в течении двух лет обеспечить отправление 6000 писем, иначе путь домой ему заказан.
По прибытию Джеспер обнаруживает, что город поделён на два враждующих клана (Эллингбо и Крам) и его жители настолько заняты междоусобными перепалками, что у них нет времени и желания отправлять кому-либо письма (Справедливости ради, я думал, что он предложит им отправлять друг другу оскорбления и проклятия, но нет).
Даже молодая учительница Альва, попавшая сюда несколько лет назад в надежде учить детишек, стала полубезумной продавщицей рыбы и копит деньги, чтобы как можно быстрее покинуть этот проклятый город.
Джеспер впадает в отчаяние от мысли, что ему придётся остаться здесь до конца своей жизни, однако он обнаруживает глубоко в лесу таинственную хижину с одиноким старцем по имени Клаус.
Наученный опасностями города, Джеспер быстро покинул дом Клауса, напуганный внушительным видом мужчины, обронив рисунок ребёнка, который недавно нашёл на улице (там была целая зарисовка, но не суть – рисунок грустного ребёнка, изображающий его в плену дома попал к Клаусу).
Клаус находит Джаспера и так как тот почтальон, отправляет его вместе с посылкой в дом ребёнка (Лезть пришлось через дымоход).
Дети начали думать о том, что именно если отправить письмо то им придёт игрушка. Джеспер увидел возможность и, пусть не без труда и манипуляций, убедил Клауса, чтобы то подарил свои игрушки городским детям в обмен на их письма. Клаус поставил условие, что будет рассылать подарки ночью и с помощью Джеспера.
Некоторые дети не умеют писать и не могут отправить письма Клаусу. Джаспер приводит их в школу к Альве и в той постепенно пробуждается былая тяга к преподаванию. Она даже тратит свои сбережения на ремонт школы.
Нам показывают одну доставку за другой и как череда случайностей в головах детей превращается во всем известные рождественские традиции: не было куда положить подарок - засунул в носок; увидел печенье с молоком – съел, конь не сумел утянуть повозку и запрягли оленей, повзка сломалась и её заменили на сани, не справились с управлением и слетели по трамплину – легенда о летающих санях и так далее.
Важнейшим стал разговор Джеспера с одним из детей, который издевался над ним в первый день, Джаспер не передал ему подарок, который тот попросил, положив в носок уголь и тем самым запустил самый главный принцип рождественских подарков – Клаус дарит подарок только послушным детям, и ведёт список плохишей.
Это преображает детей а вместе с ними и город дети начинают делать добрые дела и заражают этим весь город, постепенно преображая Смеренбург. В конечном счёте только небольшое количество представителей двух враждующих кланов стремятся продолжать вражду, но вынуждены объединится против почтальона и старика.
Клаус признаётся Джесперу, что когда-то жил в своём доме с женой и они мечтали иметь много детей. Всё время, пока жена Клауса пыталась забеременеть, Клаус мастерил игрушки для будущих детей, но его жена захворала и умерла, оставив мужа одиноким с наполненным игрушками домом. Но, благодаря Джесперу, Клаус смог порадовать стольких детей. Но игрушки кончаются и скоро всему конец.
Джаспера это не устраивает и он убеждает Клауса вновь открыть мастерскую, в преддверии Рождества. Клаус против, но видя старания Джеспера он соглашается ему помочь. Первой игрушкой что они сделали стали сани с парусом для девочки из племени саамов, которая не знала языка и желание которой Джаспер и Альва вместе расшифровывали. Где-то в этот момент Альва говорит, что теперь только дурак захочет покинуть этот прелестный город.
Племя саамов приходит на помощь к Клаусу превратив хижину в мастерскую по созданию новых игрушек (это местные эльфы Санты).
Однако лидеры города делают свой ход: узнав об изначальных стремлениях Джеспера, намеренно посылают его отцу огромное количество писем, и он, гордый таким результатом, приезжает с намерением забрать сына домой. Сам Джеспер понимает, что изменился и хочет остаться, но Альва и Клаус слышали их разговор и разочаровались в нём. Уже на пароме, паромщик, весьма интересный персонаж, который вечно подтрунивал Джаспера, отмечает, что впервые видит чтобы почтальон покидал этот город более грстным, чем приезжал. Джаспер выкладывает всё отцу и тот радуется за него разрешая остаться здесь.
Тем временем старшие члены семей пытаются отнять игрушки у Клауса, Джеспер устраивает целую сцену с погоней, хотя по итогу подарки и падают в пропасть. Точнее дрова, запакованные в подарочные упаковки, дети рассказали Альве и Клаусу о планах врагов и те подготовили ложные цели для них, а потому не очень боролись за их спасение. Правда, погоня не была бесполезной,: двое детей глав кланов, к изумлению родителей, влюбляются и впоследствии женятся, что окончательно рушит вражду, а Альва и Клаус увидели настоящее отношение Джаспера.
Джеспер и Альва также создают семью, и у них рождается двое детей. Клаус остался их хорошим другом, и каждый год под Рождество он помогает Джесперу развозить игрушки в городе и за его пределами. Спустя 12 лет Клаус однажды чувствует, что пришло его время воссоединиться с женой. После этого он навсегда исчезает. Джеспер пытается найти его, но тщетно. С тех пор он каждое Рождество ждёт его в гости и, верит, что он обязательно придёт.
Разбор.
Давайте сразу: фильм хорош, очень хорош. Это один из лучших рождественских и новогодних фильмов, что я видел. Его хочется хвалить, его не хочется. А потому я и не буду этого делать. Хотя несколько замечаний сделать всё же необходимо.
Ради первого из них я, в том числе, написал вот то полотно истории Санты. Почему он Клаус? События происходят в Нидерландах и по идеи он должен быть либо Клаас. Да и Клаус и Клаас – это в том числе нидерландская фамилия, и форма имени Николас, но всё же единственная причина почему «Клаус» - маркетинг.
Вторая вещь за которую можно было бы поругать - тот факт, что большинство решений и сюжетных ходов такие, только потому что это фильм про Санта-Клауса. Т.е. нельзя решить проблему главного героя отправкой по почте проклятий между двумя кланами, потому что эта проблема должна решиться через подарки.
Ну и третья и самая главная, я тут пару эссе назад рассуждал про клише и что это не плохо если работает. Так вот клише с обидой на Главного героя – вообще не сработало. Да можно сказать, что герои знали план противников и подыграли, но это оправдания а в момент просмотра жопа горит от того насколько это неумело сделано.
Пограничное состояние занимает мистика. Вот в разговоре про «Незабываемое Рождество» я ругался на то, что в фильме есть некий намёк на мистические силы, представленный мужиком, похожим на Санту, который появлялся в критические моменты фильма. Тут есть такой же элемент – ветер, который Клаус ассоциирует со своей погибшей женой. Он приносит часто появляется в моменты критических решений и даже в конце, когда Клаус исчез (к слову он именно, что исчез) появляется это ветер. И этот элемент не хочется ругать. Во-первых, фильм хоть и пытается добавить реализма в обоснования событий остаётся рождественской сказкой и это элемент не выбивается. Во-вторых, это Клаус его так интерпретирует – ничего что нельзя было бы объяснить простым ветром в фильме нет (кроме исчезновения, но это можно списать на визуальный эффект если нужно объяснить – то его снегом засыпало и его не нашли).
Вообще тут ещё должен был быть блок посвящённый тому, что люди при обсуждении фильма не могут сойтись на том, что же было в конце фильма: Джаспер просто вспоминал Клауса каждый год или же Клаус стал духом Рождества Джаспер и реально с ним виделся (Потому что например в нашей Википедии надмозги пишут, что: «С тех пор он каждое Рождество ждёт его в гости и, основываясь лишь на своих ощущениях, знает, что он обязательно придёт.», вот время как на англоязычной указано, что Клаус «возвращается каждый год, чтобы разводить подарки»). Я не уверен, что он нужен и это важно – в любом случае роль играет символизм. Но если уж на то пошло из речи Джаспера выходит, что он не знает что и как с ним [Клаусом] дальше произошло, но он знает, что раз в год увидит друга. Это прямое утверждение что да, таки Клаус стал тем самым Санта-Клаусом – духом рождества, уйдя, внезапно, к своей миссис Клаус. Но ладно – это перевод, а вот заигравшие из ниоткуда колокольчики и обрадовавшийся Джаспер – это часть фильма.
А в остальном все прекрасно.
Графика. Некоторые люди в интернете говорят, что дизайны персонажей усреднённо диснеевские. Ну, во-первых, не дисневские, а скорее пиксаровские, во-вторых, ещё скорее – иллюминейшеновские (всё же режиссёр фильма работал над «Гадким я») а ещё точнее тут видны корни испанской анимации о чём также многие говорили. Широкие плечи у мужчин, крупные черты лица, некоторая геометричность. Могу понять, если у кого-то этот дизайн не вызывает восторга, хотя у меня к нему претензий нет. А вот на человека которому не понравились задники в мультфильме, особенно в преобразившемся городе, я бы посмотрел с удивлением и непониманием. Фоны в мульте отличные. А запоминающимся и персонажей и фоны делает отличная стилизация. Не скажу, что узнаю фильм по любому случайному кадру, но вероятность такого крайне велика.
Сценарий крайне крепко сбит и в нём работает всё, кроме упомянутого клише в финале. Да во многих моментах я раз за разом видел альтернативны варианты развития событий, но то что происходит в фильме в целом укладывается во внутреннюю логику. Но самое главное в фильме не сюжет, не история главного героя и даже не история Клауса, как человека. Самое интересное здесь – это обыгрыш зарождения основных Рождественских традиций и максимально реалистичное их объяснение, которое тем не менее, зачастую, не теряет детской наивности.
Почему Клаус начал дарить подарки детям – потому что он одинок, всегда мечтал о семье, но детей не имел и увидев рисунок грустного мальчика решил сделать его счастливым, после чего Джаспер уговорил его продолжать.
Почему нужно писать письма Клаусу (хотя он подаётся как всезнающий) – потому что одному почтальону нужно было выполнить норму писем.
Почему Клаус проникает в дом через трубу – потому что все дома в городе огорожены высоченными заборами, двери закрыты на сто засовов а по дворам бегают злющие сторожевые псы.
Почему Клаус кладёт подарки в носки – потому что в одном из домов не было ёлки и подарок пришлось положить хоть куда-то.
Почему нужно оставлять Клаусу печенье и молоко – потому что Джаспер съел оставленное на кухне печенье в одном доме и дети подумали что Клаусу это нравится.
Почему непослушные дети получают уголь – потому что Джаспер отомстил наглому ребёнку, которые в первый день в городе издевался над ним и вместо подарка положил кусок угля.
Почему появилась история о том, что Клаус ведёт список непослушных детей – из всё той же разборки Джаспера с ребёнком, когда первый придумал это, чтобы объяснить почему вместо подарка тот получил уголь.
Почему Клаус ездит на запряжённых оленями санях – потому что Джаспер и Клаус нагрузили такую телегу подарков, что одна лошадь их не утащила.
Почему сани Клауса летают – потому что один раз герои не справились с управлением и полетели с трамплина, в этот момент дети посмотрели в окно и увидели силуэт летящих саней.
Именно эти момент придают особый шарм картине, превращая Рождество из декораций к истории в одного из героев истории.
К слову о героях. Персонажей немного, они не выделяются какой-то невероятной глубиной и проработкой. Они выполняют конкретные функции и делают это хорошо, при этом назвать их персонажами-функциями нельзя, так как характерами и в несколько штрихов обрисованными предысториями большинство из них обладает.
Вот Джаспер – перевоспитывающийся мажор. Вот Альва – некогда воодушевлённый педагог, любящий детей и мечтавший нести им знания, но потрёпанная жизнью в безумном городке и желающая только одного - свалить оттуда. Вот Клаус – старик, которому жизнь не дала большой семьи с любимой женщиной, но зато преподнесла возможность получить ещё большую семью сначала в виде друзей, а потом ещё большую в виде всех детей мира. Вот весёлый паромщик, который не верил в то, что у Джаспера что-то выйдет но сыгравший важную роль в достижении взаимопонимания между Джаспером и отцом. Отец к слову, тоже не то чтобы глубокий персонаж, но и он персонаж – он желает сыну добра и при этом он не навязывает ему своего понимания добра. Вот про кого сложно сказать много – это главы семейств и их дети. Ну зло ради зла, одно поумнее, второе подурнее.
Пару слов хотелось бы сказать про юмор. Как таковых шуток и проявлений визуального юмора не очень много но он работает. Одна из первых шуток, которая очень хорошо запоминается – это фраза отца Джаспера о том, что сын ещё скажет ему спасибо и последовавшая после этого нарезка кадров, где Джеспер многократно иронично благодарит отца.
Итоги
Как итог, если вы каким-то образом не смотрели «Клаус» крайне рекомендую к просмотру, если вы видели его, то надеюсь что вам была интересна историческая справка и призываю поделиться в комментариях своим мнением о фильме (для автора нет ничего интересней и важней обратной связи). До Нового Года постараюсь написать ещё одно эссе.
P.S. Для тех, кто меня знает и ждёт продолжение цикла «Антиутопия мертва» - текст в работе, просто это будет, вероятно, самый большой текст в основном цикле где нужно будет на каждое утверждение вообще все доказательства которые сумеешь, так как споры вокруг произведения не утихают.
"Середи сильна царства Россейского" Виноградие - Багринцев Евгений
Реконструкция уникального напева святочной поздравительной песни записанный в Селе Бобровское, Востровской волости, Устюжского уезда, Вологодской губернии. 22 июля 1893 года С. М. Ляпуновым.
На обход дворов исполнялась историческая песня с сюжетом повествующем о вызволения из плена Патриарха Московского Филарета во времена смуты.
Куплеты перемежаются поздравительным припевом "Виноградье красно-зелёное". Такой тип песни именовался - "Великое или Большое Виноградье".
По северу России распространены подобные формы, но часто с сюжетами - восхвалениями двора и дома хозяина, его семьи, пожелания ВСЕГО в его дом и просьбой об угощении колядовщиков.
Такие сюжеты могли называть "малое виноградье", "женатое", "холостое", "бездетное" - само собой желали то, чего нахватало хозяевам.
По описаниям конца 19 века, в крупных селениях группы взрослых колядовщиков, славильщиков могли достигать 100 человек.
Больше и подробнее вы можете узнать в моем ТГ-канале или в Инстаграм посвященном фольклору и вокалу.
Благодарю вас за прослушивание.
P.S. хочу создать на Пикабу сообщество по этой тематике, не хватает 500+
Буду рад вашей поддержке, комментариям, предложением и пожеланиям.
Конечно, добрый толстенький рождественский дедушка в очках и смешном колпаке с помпоном, в красных штанах и утеплённой куртке, называемый при этом Святой Николай 🎅, персонаж позитивный, популярный и хорошо смотрится на открытках и бутылке с Кока-Колой, однако какое отношение он имеет к русской культуре? Я же призываю вспомнить Деда Мороза. Он куда логичнее в нашем пространстве и роднее. И цвет красный шубы не признаю, поскольку Дед Мороз - повелитель зимы, он кутает землю и деревья снегом, сковывает реки льдом. Его раньше изображали в белом, синем или голубом - это действительно зимние цвета. Да, он не смешной, а должен ли? Когда мы в детстве писали ему письма, то сперва обещали себя хорошо вести в наступающем году. Мы знали, что Дед Мороз справедлив, и не одаривает всех подряд. Наш герой непосредственно связан с природой. И мне очень нравится традиция советских открыток изображать лесных зверей и зимних птиц. В своей интерпретации, но отдаю им дань.
А какая традиция вам ближе и как вам мой Дед Мороз?)
В последний день года, когда ночная тьма опускается на прибрежные поселения, они спускаются с гор и с ужасным рёвом врываются в дома местных жителей, ища и хватая людей.
Две старые традиционные маски намахагэ — красная и синяя.
Они — намахагэ или «обдиратели волдырей». Так в японской префектуре Акита называют чертей не чертей, богов не богов, а что-то вроде духов, приходящих наподобие европейского Крампуса, под Новый год. Только если сегодня Крампус, как правило, спутник Св. Николая, то намахагэ бродят сами по себе, хотя и не совсем по собственному почину.
С виду намахагэ очень страшны — большие и лохматые, с красными, чёрными или синими лицами, бешеными горящими глазами и огромными клыкастыми пастями. На макушке частенько растут рога — настоящие черти! Да и появляются они в сумерках, которые по традиции называют «часом встречи злых духов». И всё же намахагэ — благие существа. Они посланы с гор, как вестники богов, чтобы предупредить и наказать тех, кто был ленивым или злым в уходящем году. Как божественная кара, намахагэ вламываются в двери и пытаются схватить непослушных детей, лентяев или женщин, но если их умиротворить подношением и пообещать вести себя хорошо весь следующий год, то страшилища тихонько уйдут и заберут с собой все несчастья и неудачи, а всяких злых духов распугают далеко и надолго.
Устрашающая статуя намахагэ где-то на полуострове Ога. В руке у него онуса — священная синтоисткая метёлочка, которой разгоняют злых духов.
Считается, что поверье о намахагэ имеет две основы. Одна из них — древнейшие представления о богах или духах, которые приходят по земле или морем из иного мира, принося с собой благополучие или несчастья в зависимости от того, как их встретить. Таких сверхъестественных существ обычно называли марэбито (некто редкий) или токоё-ками (дух из страны вечной жизни), и многие традиционные фестивали в Японии, так радующие сегодня туристов, когда-то совершались в честь таких вот «пришлых» богов-духов. Им старались угодить как можно лучше, чтобы могущественное существо не обиделось и не наслало болезни или неурожай, грозивший голодной смертью.
Вторая основа намахагэ скорее бытовая, нежели религиозная. Большинство мест, где рассказывают об этих или похожих существах, расположены на морском побережье или недалеко от него. В глубине Японских островов про намахагэ не знают. Исследователи толкуют это так, что страшные и дикие фигуры духов-пришельцев — искажённые образы иноземцев с континента (может быть даже русских), случайно заброшенных на острова, например, штормом. Вид высоких, лохматых и бородатых чужаков в странной одежде наверняка должен был изрядно напугать местных поселян, а непонятная речь и странные повадки — уверить, что это какие-то демоны или духи, которых лучше поскорее задобрить.
Костюмы намахагэ из «Музея намахагэ». Традиционная одежда намахагэ, обходящих дома, должна быть из рисовой соломы последнего урожая. Войдя в дом, намахагэ, носясь по комнатам, рьяно трясли своими накидками, чтобы разбросать соломинки. Верили, что из этих упавших соломинок можно сделать талисман на здоровье ребятишек в наступающем году.
Самая известная легенда о намахагэ тоже связана с иностранцами. Якобы, давным-давно, на полуостров Ога прибыл из Китая ханьский император У-ди, известный своими поисками бессмертия и общением с духами. С собой У-ди привёз пятерых демонов устрашающего вида, которые устроили себе жилье на двух местных горах Хондзан и Синдзан. Однажды демоны спустились в деревню и потребовали у крестьян отдать им урожай с полей и всех девушек. Крестьяне пораскинули мозгами и решили заключить с демонами сделку. Они сказали, что если демоны за одну ночь, до первого крика петуха, построят к святилищу на вершине горы каменную лестницу в тысячу ступенек, то получат и урожай, и девушек. А нет — пусть уходят. Демоны согласились и принялись за работу так бодро, что стало ясно — работа будет закончена задолго до срока. Люди взволновались, но один ушлый японский мужичок подкрался к работающим демонам и, когда те несли камни для последней ступеньки, закричал что есть мочи «кукареку!» Демоны подумали, что это настоящий петух и очень разозлились. Говорят, один из них даже вырвал с корнем растущее рядом дерево и воткнул его верхушкой в землю. Но, несмотря на свой гнев, они честно выполнили обещание и куда-то пропали, ничего не забрав из деревни. И всё-таки нечистая совесть не давала людям покоя. Страшно обманывать сверхъестественных существ. Вдруг они узнают про обман и отомстят? Поэтому на всякий случай селяне построили на вершине горы ещё пять небольших святилищ (по одному на каждого демона) и таким образом назначили их духами-покровителями своей деревни.
Двое намахагэ из танцевальной группы на фестивале Сэдо Намахагэ. От обычных намахагэ их отличает нетипичная одёжка из пеньки или чего-то похожего. Такие исполнители не участвуют в обходном обряде, только выступают на фестивале, играя на барабане и танцуя.
Сегодня префектура Акита и город Ога (на одноименном полуострове) гордятся своими намахагэ. Им посвящён целый музей, который так и называется «Музей намахагэ». Там можно узнать об истории происхождения этих существ, посмотреть на традиционные костюмы намахагэ, почитать легенды. В городе Ога в районе Синдзан можно поприсутствовать на инсценировке традиционного обходного обряда намахагэ или побывать на фестивале Сэдо Намахагэ, который начинается с традиционных танцев, а заканчивается (уже в сумерках) шествием намахагэ с факелами, которые грозятся забрать с собой всех непослушных и ленивых детей. Естественно, родители говорят, что их дети трудолюбивы и послушны, но малыши часто пугаются свирепых бабаек с огнём. В других районах префектуры тоже не забывают про эту традицию. Обычно роль намахагэ исполняют крепкие молодые парни, которые, получив благословение в святилище, спускаются вниз с горы в костюмах намахагэ — жуткие маски, костюмы из рисовой соломы — и со страшными криками: «А кто тут ленится? Кто не слушается?» ходят по домам. Считается, что чем громче шумят намахагэ, тем дальше убегает от людей напуганное зло.
Вечернее шествие намахагэ во время фестиваля Сэдо Намахагэ.
В 1978 году намахагэ и всё, что с ними связано, получило статус нематериального культурного наследия страны, а в 2018 году вошло в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. И хотя большая часть известности и славы досталась намахагэ из префектуры Акита, в других прибрежных префектурах (например, в Ниигата или Фукуи) тоже есть похожие духи, просто называются они по другому и обряды, связанные с ними, немного разные. Впрочем, это характерно для всех обходных обрядов Нового года, которые даже в пределах одной страны хотя и похожи в целом, но в чём-то да отличаются от местности к местности.
С Новым годом, будьте послушными и не ленитесь!
P. S. И всё-таки, почему намахагэ называют именно так, то есть «обдирателями волдырей»? Всё дело в том, что в старину, когда в ходу были очаги с открытым огнём, лентяи любили греться возле таких очагов, и на коже у них появлялись специфические разводы и коросты тепловой эритемы, которые в целом называли хидако (что-то типа «огненные мозоли») или по-местному — намоми. Эти хидако-намоми было принято соскабливать ножом. И, когда во время обходного обряда приходили намахагэ, раньше они кричали: «А вы уже счистили свои волдыри?!» («Намоми ко хагэтака ё!»), то есть не ленитесь ли вы, не засиделись ли у огонька? Вот из этой фразы «намоми хагэ» (очищать волдыри) и получилось со временем слово «Намахагэ». Верили, что тех, кто так и не почистился вовремя, намахагэ почистят сами своими большущими острыми ножами. И не будут слишком деликатничать. Сегодня намахагэ, порой, тоже носят с собой ножи, но уже не настоящие, а деревянные или из папье-маше. Однако чаще всего ножи уже заменяет книга, где записаны все грехи людей за год. Так что грамотность добралась даже до мира духов.
Современный рисунок намахагэ. Автор Ян де Преваль (Yann de Preval)
Намахагэ на этикетке пива, выпускаемого пивоварней Tazawako Beer в префектуре Акита.
Персонаж Намахагэ из игры Nioh.
Небольшое видео с записью фестиваля Сэдо Намахагэ, который проходил в 2016 году.
Мало кто знает, что сегодняшний ритуал встречи нового года пришёл к нам из далёкой Скандинавии, и что первоначально дедушка мороз был Йольским козлом. Йоль отсюда собственно говоря и называние ёлка, на выходе получаем дословный перевод новогодней ёлки -дерево козла. Что это за персонаж такой сказочный и почему в честь него было названо главное дерево нового года? Дело в том, что Йольский козел скандинавское демоническое существо, которое посещало дома крестьян в канун нового года и похищало их детей. В новом году крестьяне находили на кровавых деревьях кишки и внутренние органы своих отпрысков. Отсюда собственно говоря и традиция наряжать ёлку шарами , которые по своей сути символизирует человеческие органы. Позже образ козла заменили добрым сантой (дедом морозом), а его мешок набитый человеческими костями подарками.