Кровь и Град (рассказ седьмой - I)
Среди веток деревьев, усталому взору, долгожданно явилась река. Зеленые, многолюдные косогоры обрамляли ее извилистое тело. По правую сторону возле пристанища, со спущенными головами послушно спали драккары. По левую сторону, шумели торговые кнорры, вступая в спор с арабскими кораблями.
Посад возле подошвы града, был уставлен однодревками и наспех собранными шалашами. В тесных проемах, задумчиво толкались ремесленники, приглядывая угол для своего добра. Чуть дальше стояли шатры с догорающими кострами, между ними тревожно шныряла собака, мокрый нос по ветру держа.
-Пеганчик…- тихо вымолвил малец, глядя на легавую.
Краснощекого мальчишку бросило в озноб, он робко посмотрел в лицо Ярополку и как только весь их сброд оказался в граде кинулся во весь опор, о тюки спотыкаясь.
Ярополк разъярённо помчался за ним, сбивая коробейников на пути. Под ноги беглецу летели корзины, сыпались черепья от разбитых склянец. Срамная брань и чей-то кулак задержали гонителя, пока тот чертыхаясь придерживал клетки с курами. На помощь подоспел Прокоп и начал резво бить зачинщиков кулаками. Спустя мгновение Ярополк смог вырваться из тесной заварушки, и растолкав излишне напористых баб просочился между рядами.
Среди кожевенного ряда, толпа стремительно рассеялась, Ярополк нагнал мальца у ворот детинца.
-Тятька! Тятька жив! – кричал мальчишка, лежа на земле, обнимая пегую собаку.
Ярополк наконец-то выдохнул. Вот справа от него, шумят арабы - поднимают к небу струящийся, зеленый шелк. Толмач объясняет боярской женщине, сколько нужно платить серебром. Чуть дальше, в темных плащах скандинавы, торгуют мечами и янтарем. Подле них толпа варягов, проверяет меч на звон. По левую сторону булгары с пушниной, златокузнец украшает самоцветами шелом. Особняком стоят хазары. Торгуют полоном.
-Так вот чем они промышляют, – цедил с досадой Ярополк.
-А и под самым носом, – шептал Прокоп.
Ярополк грубо нахмурился, едко сплюнул и с легким пренебрежением выдал стражнику:
–И что ты смотришь, аль ослеп? Ворота отворяй, княжну с отроками ведем!
Catharsis - Крылья (Folk Metal Cover) | ASGart & The Raven's Stone
Power Metal — это мощь и скорость, Folk Metal — это мелодии и особый колорит. The Raven's Stone решил не выбирать и объединил их в этом кавере.
Песня «Крылья» группы Catharsis заиграла новыми красками: автор аранжировки полностью переосмыслил мелодическую основу и перенёс её с электрогитар на живые фолк-инструменты.
В этой версии главную мелодию песни ведут:
🎻 Колесная Лира — её мощный, тягучий дроун придает знакомым партиям неожиданную глубину и суровое обаяние.
🎸 Октавная Мандолина — звучит плотно, насыщенно и придает мелодии характерный folk-metal оттенок.
🎵 Вистл — вплетается в мелодическую линию, добавляя воздуха и объема.
Мне же, как вокалисту, оставалось только вписаться в эту мощную и красивую историю.
Надеемся, вы оцените наш полет фантазии!
Вокал: ASGart
Аранжировка, инструментал, сведение, монтаж: The Raven's Stone
Ваши комментарии очень важны для нас — ждём обратную связь!
Boosty: https://boosty.to/asgart
Я ВКонтакте: vk.com/asgart_vocal
Моя группа ВКонтакте: https://vk.com/asgart_vocal_off
ВКонтакте TheRaven'sStone: https://vk.com/rstonesounds
Падшие ангелы рядом
С лицами старых солдат
Ждут одного лишь приказа
Вернуться, вернуться назад
Чтобы собрать все знамена
Стрелы, обломки мечей
Вновь пережить вместе Битву
Ста дней и ночей
Верни им небо
Тоску по дому утоли
Посеребри путь
Звёздной пылью
Верни им небо
Хозяин Света и любви
И в знак прощенья
Дай вновь крылья
Дай вновь крылья им...
Падшие ангелы рядом
Трудно смотреть им в глаза
Храбрость отчаянья каждый
Увидит, увидит в них сам
Знали - победы не будет
Знали - победы не ждать
Но, проиграв, возвращались
Опять умирать
Верни им небо
Тоску по дому утоли
Посеребри путь
Звёздной пылью
Верни им небо
Хозяин Света и любви
И в знак прощенья
Дай вновь крылья
Дай вновь крылья им...
Тени бескрылые рядом с тобой
Бродят
Им одиночество сердце тоской
Сводит
На этой Земле
Многие тысячи лет...
Верни им небо
Тоску по дому утоли
Посеребри путь
Звёздной пылью
Верни им небо
Хозяин Света и любви
И в знак прощенья
Дай вновь крылья им...
Верни им небо
Тоску по дому утоли
Посеребри путь
Звёздной пылью
Верни им небо
Хозяин Света и любви
И в знак прощенья
Дай вновь крылья
Дай вновь крылья им...
#Catharsis #Крылья #КрыльяCatharsis #TheRavensStone #ASGart #RavensStoneASGart #FolkMetal #PowerMetal #MelodicMetal #FolkMetalCover #MetalCover #RussianMetal #RussianFolkMetal #КолеснаяЛира #HurdyGurdy #Вистл #TinWhistle #IrishWhistle #ОктавнаяМандолина #OctaveMandolin #Mandolin #ФолкИнструменты #MetalCover2026 #НовыйКавер #КаверНаРусском #РокКавер #Аранжировка #Сведение #Мастеринг #РусскийРок #RussianRock #HeavyMetal #ФолкРок #Метал #НоваяМузыка #Музыка2026
#youtubemusic #metalmusic #cover #folkinstruments
Ответ на пост «Deanta - Ready for the storm - К шторму готов»1
Искал я табы к Ready for the storm и наткнулся на этот перевод. И подумал, что я ведь тоже умею в любительский перевод эстрадных песен. Например тык или тык.
В общем давно хотел перевести эту песню, и ТС мотивировал своим постом. Хочу отметить, что баланс смысла и ритма редко возможен, но мы стараемся по мере сил. В русской стихотворной форме приходится добавлять рифмы там, где в оригинале ее нет, потому что в наших словах, как правило, больше слогов.
В разных версиях песни вторая часть второго куплета и последнее четверостишие меняются местами. Я буду придерживаться той версии, где строки про "sky begin to clear" поставлены в конец песни.
И еще: я так и не нашел точно ли в песне поется "yes sir ready" или все-таки "yes I'm ready". Даже читал холивар на иноязычных форумах по этому поводу. Поэтому в припеве использовал все варианты - кто захочет спеть, берите любой.
Итак, запеваем господа и дамы, про море, шторм, одиноких моряков и вот это вот всё.
Dougie Maclean. Ready for the storm
1.
Волны в гневе ускоряют бег
Море хочет выбраться на брег
В лодке одинокий человек
Лишь маяк ему сияет
Вспышки молний в черных облаках
Через кости в сердце моряка
Он еще продержится пока
В этом реве океана
(Но) К шторму я всегда готов, сэр, так точно
К шторму я всегда готов
К шторму я готов
2.
(Так) прости меня за те мечты
Про страсть борьбы – ответь мне ты
Что значит в центре пустоты
Тем моряком остаться
Когда возьмёшь меня с собой
Где есть тепло, где есть любовь
Услышу я ответ другой
Мне больше нечего бояться
(Но) К шторму я всегда готов, да, так точно
К шторму я всегда готов
К шторму я готов
3.
(О) дальний путь совсем не друг
И время замыкает круг
Но к берегу прибьешься вдруг
Моряк мой одинокий
Когда алеют небеса
И солнце прогоняет страх
Сверкнет и скатится слеза
Тех, кто еще в дороге.
(Но) К шторму я всегда готов, сэр, так точно
К шторму я всегда готов
К шторму я готов
Ребза, в этом году мы выступаем на фолк-фестивале «Вереск»!
Это будет наше первое выступление на рок-фесте, и сразу - на таком большом и к тому же - юбилейном.
Споем все ваши любимые песни, и обязательно исполним впервые, вживую, вместе с нашими друзьями из Ash.Wood волшебную «Лодки-драконы 端午». - потому что выступать мы будем на китайской сцене.
Гори, гори ясно! Фолк-хоррор. Мир, где живые завидуют мёртвым
У свежей могилы женщина исступлённо шептала молитву. Она уже давно не чувствовала ни одеревеневших ног, ни разодранного горла, ни кровоточащих губ. А когда из рощи потянуло дымком купальского костра, её хриплый голос сорвался в звериный вой.
Закат. Последние минуты самого длинного дня. Дальше властвует Ночь. По преданиям, только в этот миг, завершая полугодовой небесный круг и сходя с огненной колесницы, Солнце может обернуться, взглянуть на землю и тогда, возможно, до него донесётся людская мольба.
Мать молилась о невозможном: о воскрешении сына.
Когда-то, ещё девчонкой, она прислуживала ведьме. Тогда и узнала об обряде возврата из царства мёртвых. Однажды, увидев, как девочка тайно переписывает слова из чёрной книги, ведьма схватила розги и жестоко отхлестала. Прогнала без жалованья и пригрозила: «Осмелишься произнести хоть слово — сгниёт вся семья».
Но теперь Варваре было нечего терять. Она требовала вернуть сына. Неистово выкликивала запретные слова. Заклинала уходящее Солнце древней, беспощадной силой.
Солнце коснулось горизонта. Берёзовую рощу пронзили расплавленные стрелы, закатное пламя обуглило могильный холм.
— Гори… гори ясно… — прохрипела женщина. Глаза впились в шар света, уже почти скрывшийся за краем земли.
Вдруг вспыхнул и погас зелёный луч. На миг мир проглотила тьма. И тут солнечный диск медленно, словно кто-то потянул за ниточку, пополз обратно. Вынырнул из мрака — и вновь настал день.
От солнца отделился крутящийся сгусток пламени и заскользил между стволами, оставляя на берёзовой коре чёрные подпалины. Замер над могилой. Варвара услышала треск и ощутила едкий запах опалённых волос. В тот же миг шар взорвался и искристый поток света пролился вниз.
Мгновение тишины. Земля вздрогнула. Могильный холм лопнул. В небо взметнулись сырые комья, и из недр ударил золотой фонтан света.
* * *
На берегу реки, за рощей, деревенский люд собрался у купальского костра.
В груде хвороста, поленьев и старого хлама возвышался шест с колесом. Старейшины в торжественном молчании добывали живой огонь. Вот вспыхнул пучок сухой травы, и красный язычок побежал от факела к факелу. Пламя замкнуло круг.
Все замерли в ожидании заката. Едва солнечный диск коснулся горизонта, пылающие жезлы опустились в кострище. Огненная змея, плюясь искрами, взметнулась в небо. Кто-то длинной жердью подтолкнул горящее колесо, и оно закрутилось, расплескивая жар. Люди закружились в хороводе.
— Гори, гори ясно, чтоб не погасло…
Купальский огонь разгорался, колесо крутилось, хоровод кружил. Время шло. Песни спеты, веселье иссякло, а пламя всё не стихает. Светло, как в полдень. Народ начал переглядываться, опасливо шептаться:
— Солнце не заходит… Вон, меж деревьев застряло. А ведь уже за полночь.
— Да нет же… гляди на колесо! Солнце — вот оно!
В середине кострища, на длинном шесте, обдавая толпу яростным жаром, крутился ослепительный шар. Он выл, разгонялся, подпрыгивал — вот-вот сорвётся. Люди шарахнулись прочь: у тех, кто ближе, одежда задымилась, косы девичьи подпалило.
Удар! Огненная вспышка ослепила, повалила народ на землю. А когда глаза продрали — глядь, стоит перед ними юноша.
Златокудрый, босоногий, в алой рубахе.
Он взвился, подмигнул собравшимся и… пошёл отплясывать: вприсядку, колесом, на руках. Девушек закружил, парней на спор вызвал. Смех его — заливистый, звонкий. Взгляд — янтарный, ласковый. Не устоять!
И стар, и млад — все поддались, вновь в неистовый пляс пустились.
— Эх, хорошо тут у вас… Пожалуй, останусь.
— Оставайся, добрый человек! — хором выдохнул люд. — А кто ты?
— Солон. Солнцев отрок.
— Оставайся! Оставайся!
— Пока я здесь, не тронут вас ни старость, ни болезнь. Ни тьма, ни холод. Ни сама Смерть.
— Солон! Солон! Солон! — неистово скандировал хоровод.
Солон взмахнул руками — и застывшее над горизонтом солнце покатилось не ввысь, в небо, а бочком, по самой кромке земной, словно яблочко наливное по блюдечку.
* * *
Люди, уставшие, охмелённые, возвращались в деревню.
У кладбищенской ограды встретились с Варварой. Босая, всклокоченная, в сгоревших лохмотьях и безумной улыбкой она вцепилась в шатающегося паренька.
— Вот… — бормотала каждому встречному, — Семён. Сыночек мой… вернулся…
Семён отводил взгляд, стыдливо прикрывал гниющую плоть, стряхивая личинок с останков рубахи.
— Здравствуйте… здравия желаю… будьте…
Пожелания здоровья из уст мертвеца… так нелепо. Но люди, опьянённые посулами вечной жизни, приняли это как начало великих чудес. Многие бросились к могилам — встречать своих.
А на кладбище земля бурлила. Надгробья ходуном ходили. Сотни рук тянулись наружу. Раздавались стоны, хрипы, костяной скрежет.
Мертвецы поднимались.
* * *
С новым рассветом в деревне началась другая жизнь.
Сначала селяне суетились с мертвецами.
Одни — сразу в дом и за стол, другие — не признали, на порог не пустили. Сами же мёртвые оказались тихими, боязливыми, куда укажут — там и будут. Впрочем, опознать по оставшимся приметам можно было лишь умерших в последний год. Эти хоть разумеют что-то, порой и слово молвят, вроде того же Семёна. А вот с голыми скелетами как быть? Повылезла их целая тьма. Ни имён, ни примет. Костяшками гремят, зубами клацают и приставучие — хуже попрошаек в базарный день. В деревне их от порога гонят, так они в стайки сбились: на перекрёстках да у опушки грудой свалились — косточки свои греют. А живой мимо — они вслед бренчат, будто собаки облаивают. Что хотят — не поймёшь.
Горше всех досталось матерям с мёртвыми младенцами. Те хнычут беспрестанно, не спят, не едят, живых пугаются, от материнских рук и вовсе криком заходятся. Только рядом с мертвецом и замолкают. Помаялись мамаши, да и отнесли чад своих бездомным скелетам. На окраине — кучка костей, а вокруг тельца, гнилью тронутые. Такой вот детский сад.
А счастливая Варвара глаз с Семёна не сводит: моет, наряжает, пылинки сдувает. А он силушку соберёт и едва слышно выдохнет:
— Отпусти…
Отмахнётся Варвара и снова с материнскими ласками.
Ведьма приходила — та самая, у которой Варвара обряд подглядела. Мать испугалась, сына заслонила, но та тиха была:
— Варварушка, ну и делов ты натворила — тебе и поправлять. Место знаешь, срок знаешь, слова знаешь. Наоборот читай. Срок — на Радогощь. Имя...
— Нет! — Варвара уши заткнула. — Сыночка не отдам. Навеки вместе.
Ведьма рванула Варварины ладони прочь от головы — хруст! — и руки женщины плетьми повисли. Наклонилась к самому уху, имя прошипела — и нет её. А из уха кровь.
* * *
Но и других перемен хватало.
Солнце на небе спиралью ходило. С каждым разом выше, быстрее, жарче.
У природы рост без меры. Всё зреет, наливается, нектаром сочится.
И диковинки пошли: на грядке тыквы с ананасами толкаются, яблоню виноград обвивает, тут же гранаты, персики и ещё всякие — чудные, заморские.
Народ — урожай собирать, да куда там. Плод сорвёшь — тут же два. А трава и вовсе — за ночь доски пробивает. Сады превратились в душные, непролазные дебри. Раздутые плоды от собственного сока лопаются. Всюду липкое месиво, гниль и приторный хмельной смрад. Безумное солнце по воле Солона волчком вертится, малейшую тень выжигает.
Люди без ночного отдыха вскоре с мертвецами смешались. Глаза красные, лица иссушённые, тела в шматьях облезлой кожи и ожоговых розово-мясных пятнах.
А Солон всё требует плясок и песен. Ни покоя, ни сумрака не терпит. Замолчишь — огненная стрела под ноги. Человек от пала крутится, хрипит, воздух хватает, глаза от ужаса вот-вот лопнут — а божку забава. Уснёшь — так во сне плясать заставит. В ухо твердит: «Пой! Пляши! Хвали! Глаз не отводи!».
Смерть-то ушла, да жизнь превратилась в бесконечную адскую ярмарку.
Пробовали роптать — только идола раздразнили.
Лишь мельник заупрямился. Идол искры мечет, а тот — ни с места, набычился. Тогда Солон и пустил пламя прямо в него. Человек в огне корчится, по земле катается, вопит истошно — а умереть-то не может. Натешился божок, пальцем — щёлк — огонь стих. Мужик на колени рухнул. А Солон улыбается — покорности ждёт.
Поднялся мельник. В обугленные ладоши — хлоп, одну ножку с подвывертом — раз, потом другую — два. И вприсядку, и по кругу: «Гори, гори ясно...»
Вздумал Солон, чтобы не только живые, но и восставшие мертвецы отплясывали да оды горланили. А мёртвых-то смертушкой не напугаешь. Она им — покой и матерь родимая. В адском пламени лишь стонут да в прах рассыпаются.
Среди них кузнец выделялся. Умер накануне Купалы: тело и разум тлен не разъел, да и чувства человеческие ещё оставались. Дочка у него была — Сонечка. Девочка к тятеньке ластится, а он её от жара стылым телом укрывает, по головке гладит, нежности бубнит.
Увидел это Солон, в ярости огонь метнул. Тут Сонечка вперёд ступила и в пляс — тятеньку выгораживает. Вот и платьице уже в подпалинах... Кузнец дочь в охапку — и на Солона с рыком. От мёртвого дыханья даже пламя притухло. Божок застыл в изумлении, а кузнец с дочуркой на руках — прочь из деревни. Всюду обыскали, да не нашли.
Идол вконец взбесился. В мертвецах угрозу чуял, всех подряд жёг. И до Семёна добрался.
— Холодный! — взревел Солон, указывая на паренька. — Пляши!
Семён лишь качнулся. Взглянул на мать. Прощальная улыбка тронула синие губы. Варвара бросилась вперёд, загораживая сына:
— Не тронь! Мой он! Мой!
Солон лишь хохотнул. Взмахнул рукой — и огненная волна отшвырнула женщину. Пламя вмиг поглотило Семёна, и серый прах закружился в раскалённом вихре.
— Нет... — стенала Варвара, загребая ладонью опалённую землю. — Нет...
Солнце в небе бешено крутилось, выжигая мир.
«...Сгинет вся семья. Слова знаешь. Наоборот читай... Срок — на Радогощь».
* * *
Варваре удалось выбраться незамеченной. Ползком да украдкой добралась она до развороченного, пустого кладбища. Там, в лесу за оградой — ведьмина могила. Сюда воля Солона не дотянулась. Тут всё как прежде: стройные берёзы зелёные косицы до земли спустили, покоем и прохладой дышат.
У могилки — кузнец, на коленях Сонечка.
— Тётушка Варвара... А мы тут хоронимся. Нас ведунья укрыла, велела тебя дожидаться. Сказала — ты можешь всё вспять воротить.
— Когда Радогощь? — лишь выдохнула женщина.
— Так сегодня уже.
Варвара опустилась на колени. Вырвала клок волос, к надгробью возложила, горсть зерна рассыпала, себя щепотью земли покрыла и затянула:
Тухни. Гасни. Тьмой погасни.
Не звучи, не будь, не бейся.
Грядь, Моран, и мглой разлейся.
Посреди неба на расплавленный солнечный диск чёрной дырой наползла луна. За лунной кромкой забились языки пламени, пуская палящие стрелы. Всюду вспыхнули кострища. Только женщину с ребёнком и мертвеца обходил огненный дождь — над ними непроницаемым куполом застыла тень ночного светила.
— Грядь, Моран! Мглой разлейся! — кричали они.
Наконец стихло. В сизом лунном свете догорала земля.
Первой очнулась Сонечка. Растолкала Варвару.
Занялось осеннее утро. Вместо кладбища — выжженное поле, едва тронутое белёсой изморозью. Вдали, над полосой плотного тумана, торчали чёрные печные трубы — всё, что осталось от деревни.
Варвара потянула за собой озябшую девочку.
— Пойдём. Я знаю, где укрыться.
Дом ведьмы стоял неподалёку. Давно пустой, но казалось — хозяйка только вышла. Печь дышала теплом, в избе манил запах хлеба. Сонечка заглянула в миску на столе — не остались ли блинчики? И точно — свежие, пышные!
Вскоре их нашли люди из соседних деревень, спешившие на помощь погорельцам. Зарево пожара на много вёрст пылало.
Но о том, что в деревню спускался солнечный идол и восставшие мертвецы бродили по улицам, ни Варвара, ни Соня не сказали ни слова.







