Про оперу +
32 поста
Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня мы продолжим о творчестве Генриха VIII Тюдора, короля Англии и Ирландии (начало здесь: Об авторе хитов - славном английском короле Генрихе VIII).
Еще один хит, авторство которого ему приписывают, это народная английская песня "Greensleeves" ("Зелёные рукава"). Поговаривают, что написал он ее, когда ухаживал за Анной Болейн (с которой у Генри также началась вредная привычка обезглавливать жен).
Генрих был чрезвычайно увлечен Анной, она была чертовски хороша, умна и утонченна (ибо воспитывалась при французском дворе).
Портрет Анны Болейн. Неизвестный художник эпохи королевы Елизаветы
В общем штучка еще та. Кроме того, не смотря на относительную незнатность, она категорически не склонялась к жизни во грехе.
И у бедного Генриха мозги закипели (и не только мозги). Он подключил креативное мышление и нашел нестандартный ход: как избавиться от первой жены. Поскольку Папа Римский, конечно, развода не давал. Екатерина Арагонская (первая жена), была объявлена незаконной (ничего, что прожили 24 года, да?). А почему незаконной? потому что она сначала успела побывать женой старшего брата Генриха - Артура. Артур умер, поэтому Генрих и унаследовал трон.
Но брак не был консумирован, поэтому Генрих, на тот момент по уши влюбленный в Екатерину, настоял на браке. А через 24 года типа открытие: БЫЛО!
Портрет Екатерины Арагонской. Художник Михель Зиттов, 1504
В принципе Генрих очень тепло относился к Екатерине, да и казнить не наловчился... так что она относительно благополучно вывернулась из этой унизительной и опасной ситуации. Дальше стало проще - и головы жен летели только так (в основном их обвиняли в прелюбодеянии). Но, интересный момент: все последующие жены были незнатны (кроме одной - но ту и не казнили) . Так что разудалый Генрих все же берега знал.
А пока он влюблен, вожделеет... и пишет "Greensleeves".
В тексте, кстати, прославляется запретная любовь:
Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you well and long,
Delighting in your company.
Chorus:
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.
Your vows you’ve broken, like my heart,
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.
и тд... (там много куплетов)
"Моя леди Зелёные рукава".Данте Габриэль Россетти.1863.
При чем здесь рукава: в принципе никто не знает, но предположения строятся: это и модные в то время рукава, и цвет одежды доступных женщин, и пятна от зеленой травы после любовных утех... Можно еще версий напридумывать.
А в это время... Вы же помните, что церковные (включая рождественские) песнопения были переложены на плечи прихожан? А на какие мотивы петь? Правильно, на мотив "Мурки". Конечно, на популярный, широкоизвестный мотив.
Так "Зеленые рукава" стали рождественским гимном:
У слов (которые написаны 1865 году) есть конкретный автор: Вильям Чаттертон Дикс.
What Child Is This?
What child is this Who lay to rest
On Mary’s lap is sleeping
Whom angels greet with anthem sweet
While Shepard’s watch our keeping
This, this is Christ the King
Whom Shepard’s guard and angels sing
Haste, haste to bring him grace
The babe, the son of Mary
So bring him incense, gold, and myrrh
Come peasant King to own him
The King of Kings salvation brings
Let loving hearts enthrone him
This, this is Christ the King
Whom Shepard’s guard and angels sing
Haste, haste to bring him grace
The babe, the son of Mary
This, this is Christ the King
Whom Shepard’s guard and angels sing
Haste, haste to bring him grace
The babe, the son of Mary
The babe, the son of Mary...
Так скабрезная песенка приняла вполне приличный, викторианский вид.
Но на этом дело не закончилось. В 1934 на волне интереса к народным мелодиям английский фольклорист Ральф Воан-Уильямс написал "Фантазию на тему народной песни «Greensleeves»":
Вот теперь точно все :).
p/s/: На самом деле нет. Уж что-что, а "Зеленые рукава" исполняются и рок, и поп, и фолк... всеми подряд исполнителями. Хорошая все таки мелодия!
Спасибо всем, кто дочитал, скоро будет последняя из трех предновогодних статей.
Здравствуйте, дорогие друзья! Не знаю, размышляли ли вы (я то - да) над следующим парадоксом:
Почему современная англоязычная музыка в современном мире триумфально преобладает (ни чего не попишешь), а в классической музыке Англия представлена очень скудно?
Ну, подумайте сами! Ладно, поначалу пальму первенства держали итальянцы и немцы. Пусть так. Но потом стали стремительно развиваться национальный школы (и русская в том числе), и вот у нас есть Чайковский, Мусоргский и т.д. Но и иные национальные школы тоже развивались: Дворжак, Сметана, Сибелиус и пр... А у "них" (англичан) кто? Такое ощущение, что назвать некого.
Лично я поначалу относила это к своему невежеству. Однако потом мне открылась ИСТИНА :).
Рассказываю. Все дело в Генрихе VIII. Вот этот импозантный мужчина с мощным... гульфиком. Тот самый, который замучил 4,5 жены.
"Портрет Генриха VIII", Ганс Гольбейн младший, 1536
Надо сказать, в юности Генри совсем не производил впечатление злодея, напротив, он был обаятельным и одаренным юношей. Музицировал и сочинял музыку. Некоторые его песни стали хитами и исполнялись во всех тавернах Англии.
А в чем секрет? Он был ВТОРЫМ сыном. К трону его не готовили, и воспитывался он при матери, в атмосфере веселья, любви, музыки.
Кстати, вторым, третьим и пр. сыном, как мы знаем и по нашей истории, быть гораздо выгоднее: первые лица погибли, а всевозможные великие князья относительно благополучно доживали за границей...
"Портрет короля Генриха VIII", Йос ван Клеве (1485-1540)
Но вернемся к Генри. Его старший брат Артур (которого как раз-таки готовили к скучным государственным делам) умирает, и на Генри сваливается ответственность.
Итог: оставаясь все тем же харизматичным обаяшкой и неплохим парнем, он совсем не мог ставить государственное выше своих хотелок. И, когда ему приспичило жениться на Анне Болейн, он, чтобы развестись с Екатериной Арагонской, разорвал отношения с католической церковью, не больше, не меньше. Хотя до того был человеком весьма набожным.
Кстати, Екатерине Арагонской в итоге повезло больше всех прочих жен - с ней попросту развелись. Генрих в общем то ее любил и уважал. Знаю, звучит парадоксально, но она вполне благополучно доживала в личном замке. А вот другие жены были не так удачливы... Две закончили жизнь на плахе. Синяя борода какой-то, да?
При чем здесь музыка, скажете вы?
С приходом протестантизма многоголосые затейливые хоры в церквях свелись к обиходному пению прихожан с молитвенниками в руках (наверняка вы видели по сериалам).
Монастыри были разогнаны, здания разрушены, хоры при церквях - тоже. Просто не стало среды для развития музыки. Конечно, это не значит, что была совсем пустота, просто перечислить значимых персонажей английской классической музыки гораздо проще, чем итальянской. Представьте несколько одиноких фигур в строгих темных костюмах на туманной английской площади и шумную толпу толкающихся и жестикулирующих итальянцев :) .
Кстати, именно в этот момент территории бывших аббатств превратились в поместья, личную собственность, а здания возводились из камней разрушенных монастырей... Поэтому и возникли такие названия поместий, как "Аббатство Даунтаун" и подобные...
Однако что это я все о грустном! Я же уже написала, что Генрих VIII сам был композитором! (на самом деле многие короли этим баловались). Но именно Генрих написал знаменитую "Pastime with Good Company" ("Времяпрепровождение в хорошей компании", "Оторвусь с друзьями").
Вот вам пара версий:
Поклассичнее ("CappellaAntiqua"):
И посовременнее ("An Danzza", 2016):
Развеселая песенка, очень рекомендую на праздники. Краткое содержание: "В юности нужно развлекаться, не помешала бы хорошая компания, чтобы было с кем делиться мечтами и фантазиями. Пойду напьюсь. Кто меня остановит?"
В тот момент молодой, свежекоронованный король захотел на войну с Францией, но министры его не пустили. "Злые вы, уйду я от вас", - подумал Генрих, удалился в отдаленное поместье и предался радостям пьянства и чревоугодия. Так что фраза "Попробуйте меня остановить" - это отголосок обиды и ущемленного самолюбия... Ой, коснется...
Оригинал Pastime with Good Company (ок. 1513), хранится в Британской библиотеке, Лондон
На всякий случай (вдруг понадобится на праздниках), текст песни:
Pastime with good company
I love and shall until I die.
Grudge who likes, but none deny,
So God be pleased, thus live will I.
For my pastance:
Hunt, sing, and dance.
My heart is set!
All goodly sport
For my comfort.
Who shall me let?
Youth must have some dalliance,
Of good or ill some pastance.
Company I think then best --
All thoughts and fantasies to digest.
For idleness
Is chief mistress
Of vices all.
Then who can say
But mirth and play
Is best of all?
Company with honesty
Is virtue -- vices to flee.
Company is good and ill,
But every man has his free will.
The best ensue.
The worst eschew.
My mind shall be.
Virtue to use.
Vice to refuse.
Thus shall I use me!
P/s/: пытливый читатель догадался, что мы собираем плейлист для новогоднего караоке? :))
А пока на этом пока все... Но будет продолжение!
Здравствуйте, дорогие друзья! Подумалось, что мы совсем незаслуженно забыли "Волшебную Флейту", это непростительно. И сегодня мы о ней. Правда мне пока не встретилось что-то на самом деле меня удовлетворяющее.
Поэтому у нас сегодня не спектакль, а фильм. "Волшебная флейта" 2006. Режиссером выступает (что он делает часто) крутейший драматический шекспировский актер Кеннет Брана (известный нам, как Злотопуст Локконс, а теперь и Пуаро). Хозяйке на заметку: посмотрите его "Франкенштейна".
Кеннет Брана размышляет, не снять ли "Волшебную флейту", а то все "Макбет", да "Макбет"
Итак, "Волшебная флейта".
Эта опера написана на немецком (а "Женитьба Фигаро" и "Дон Жуан" на традиционном для оперы итальянском, как мы помним). "Die Zauberflote" - опера-зиншпигель ("пьеса с пением" - национальный немецкий жанр), в ней полно разговорного текста (без музыки)... Моцарта пробило на патриотизм.
Кроме того, опера написана для постановки не в королевском театре, а в коммерческом, принадлежавшем приятелю Моцарта Шиканедеру - актеру и импресарио (а еще он по совместительству - автор либретто), так что проект был очень авантюрный.
Считается, что в сюжете присутствуют аллюзии на масонство (Моцарт был масоном). Я лично не считаю, что он что-то "зашифровал", мне кажется, Моцарт был проще - использовал свой опыт, то что его увлекало... Масоны были по сути "кружком по саморазвитию" для интеллектуалов того времени...
Сюжет затейлив, персонажей много, со всех сторон волшебство, но если все упростить: герой проходит ряд испытаний и находит друзей, цель и личное счастье.
Давайте перечислю персонажей:
принц Тамино (тенор)
Папагено, птицелов (баритон)
Памина, дочь Царицы ночи, невинная и неискушенная девушка (сопрано)
Царица ночи, злодейка (колоратурное сопрано)
Зарастро, Верховный жрец Осириса и Исиды (бас)
Папагена, невеста Папагено (сопрано)
Моностатос, мавр - злодей и предатель (тенор)
Старый жрец (бас)
3 дамы, служительницы Царицы ночи (два сопрано и контральто)
3 пажа, 2 воина, оратор посвящённых (не спрашивайте), жрец, еще 3 жреца, 3 раба и тд..
Опера "Волшебная флейта" сама по себе настолько известна, популярна, что ставить ее в классическом варианте давно всем надоело. Поэтому извращаются, как могут. Кеннет Брана переносит действие во время Первой мировой войны. И это интересно. Логика "волшебных" персонажей в этой опере мне не кажется очевидной. Кеннет Брана, "приземлив", делает ее понятней лично для меня, не такой искусственной. А, чуть не забыла - фильм не на немецком - на английском. И в основных ролях - оперные певцы, а не драматические актеры.
Все начинается с увертюры и идиллической картины летнего луга, симпатичный молодой человек (Тамино) тянется за цветком. Ракурс меняется - молодой человек находится в окопе и на нем военная форма...
И ... Как мы помним, опера начинается с арии "Я гибну, я гибну" - за Тамино гонится большой страшный волшебный змей... В нашем фильме змей - это отравляющий газ, так широко использовавшийся в первую мировую войну... (конечно, при такой близости к отравляющему газу реальный Тамино выхаркал бы все легкие).
Тамино спасают экстравагантные волшебницы (здесь они в форме сестер милосердия).
Они оказывают Тамино помощь, одновременно любуясь его мужественной красотой. Девушки служат Царице Ночи, и, спеша ей доложить о находке, удаляются.
А Тамино ... просыпается. Да, девушки ему привиделись.
Появляется разбитной Папагено, он в оригинальной трактовке птицелов, а здесь ефрейтор Папагено тестирует действие газа на птицах: если птичка жива - можно заселяться в блиндаж. О времена, о нравы!
По видимому Тамино контузило - иначе с чего бы такие странные персонажи?
Кстати, в своей знаменитой арии Папагено жалуется, что у него нет подружки... Вот бы девушки любили его также, как птицы! Вот оно что: бедный Папагено одинок!
Папагено лукавит, говоря Тамино, что именно он спас его от змея, три волшебницы возмущены - и вешают незадачливому птицелову на рот замок - а не чего лгать! Хозяйке на заметку: В качестве замка на рот нет ничего лучше противогаза.
Тем временем три дамы вручают молодому человеку фото 9х13 - Тамино очарован (он давно в окопах, от девушек отвык, а эта - такая прелестная). Кто эта девушка? Это дочь Царицы ночи! Но... ее похитил злобный Зарастро. Ее надо спасти!
Особенно, если об этом просит безутешная мать:
Смотрится эффектно, и стоматолог у нее хороший.
Тамино впечатлён, и с верным Папагено отправляется в логово Зарастро... Девушки-волшебницы ради такого случая снимают заклятие с Папагено и вручают Тамино - вот оно - волшебную флейту. Ее волшебная музыка защитит от врагов, заставит зацвести пустыню, весь мир заставит петь... В общем полезная штука.
Папагено, кстати, трусит, боится что варвар - Зарастро его сожрет. Чтобы подбодрить птицелова, волшебницы дарят ему серебряные колокольчики. А еще их будут сопровождать три малыша явно потустороннего происхождения...
Вооружившись, наши герои штурмуют цитадель Зарастро.
А тем временем... В замке Зарастро прекрасная Памина с трудом отбивается от вожделеющего ее охранника (это мавр Моностатос). А чему удивляться? Он тоже давно женщин не видел. Судя по интернету, мавры вообще сексуальные. На этот раз обошлось, и Памина без сил валится на кровать. И тут перед ней возникает... нет, не благородный спаситель (тот еще где-то плутает), а трусоватый Папагено.
Он легко находит контакт с Паминой и все объясняет: "Их послала ее мать, а вот портрет парня, который в нее влюбился." "Симпатичный", - разглядывает Памина фото. "Здорово, когда, тебя кто-то любит", - думает Памина и моментально влюбляется в Тамино по фото.
Помните, также внезапно и страстно влюбились друг друга Владимир и Кончаковна в "Князе Игоре"? Про Князя Игоря, нашего и импортного
Если хотите, можем в комментах обсудить этот феномен.
Забавный птицелов тоже ищет любовь: "Я вот влюблен уже 5 лет в девушку со спины, а лица ее так и нее увидел, только голос и походку". Заметьте, Папагено, не считает, что среди 8 миллиардов (ну ладно, в первую мировую было 2 млрд.) он запросто найдет кого-то другого... Ему нужна та самая. Такой романтик... У Памины с Папагено много общего, и если бы не условности сюжета...
Наш главный герой тем временем заплутал, три мальчика проводника водят его по лабиринтам блиндажей...
Что сказать, помогли, так помогли. Зато они ладно поют про прописные истины, верность, отвагу и тому подобное. Тоже мне, открыли глаза.
После долгих высоких размышлений Тамино пробирается туда, куда Папагано уже добрался без рефлексии. И вот Тамино в Цитадели: что он видит: это госпиталь, центр реабилитации, а также очаг сопротивления.
Растерянный Тамино активирует волшебную флейту (надо же ее когда-то использовать), на звук флейты отвечает Папагено (они с Паминой в бегах).
У Папагено с Паминой (они скрываются на крыше), тоже все непросто: мавр Моностатос пытается их поймать. В ход идут волшебные колокольчики: мавр с подчиненными пускаются в неконтролируемый пляс:
Однако друзья снова вместе, Зарастро совсем не сердится на них, злокозненный мавр наказан...
Наконец Тамино понимает: Царица ночи его дезинформировала. Все вокруг заняты созидательной деятельностью, это вовсе не логово злодеев. Зарастро не злодей, а умный, ответственный, харизматичный лидер, справедливый милосердный к врагам.
Происходит перелом. Тамино переходит на сторону Зарастро.
Чтобы быть с Паминой, Тамино должен пройти череду испытаний... Первое - испытание молчанием. В этой версии под "молчанием" понимается подготовка в секретной разведшколе. По- моему логично.
А Памина не очень понимает: какие испытания, ведь было все хорошо? Неужели Тамино ее разлюбил? По сути Памина тоже проходит свое испытание - испытание сомнениями.
И в этот момент неуемная Царица ночи пробирается в замок Зарастро и встречается с дочерью. Она требует, чтобы та убила Зарастро...
Памина в отчаянии - она привязалась к Зарастро и чтит его, как отца... Собственно, почему как? Тем не менее воинственная мать вручает кинжал дочери ... На лицо амбивалентные чувства к дочери и кризис поколений.
Кстати, с ее энергией давно бы сама убила Зарастро, а не пыталась все организовать с помощью неопытных новичков.
Памина предпринимает безуспешную попытку убийства. Мудрый Зарастро прощает дочь и объясняет ей свои взгляды, свет истинной веры. В контексте этого фильма истинная вера - пацифизм.
Тамино выдерживает испытание молчанием (подготовку в разведывательном центре?) - и его отправляют на фронт.
А болтливый Папагено - нет, и он в тюрьме. Томясь от скуки, он мечтает о том, чтобы его любимые птички стали прекрасными девушками.
К пленному Папагено прицепилась странная старуха, поесть принесла, подмигнула... к чему бы это? Папагено не очень то с ней приветлив - и вот в последний момент она превращается в ту самую милую девушку, которую давно разыскивает наш птицелов... Папагено в отчаянии - он потерял свой шанс. Он уже готов повеситься, но вездесущие отроки советуют ему активировать колокольчики. И, о чудо!
Памина тоже в отчаянии, хочет умереть, но с помощью трех странных отроков собирается с силами и принимает решение - быть с Тамино, она скачет к нему через линию фронта и вместе они проходят последнее испытания огнем и водой...
Хеппи-енд. И только неуемная Царица ночи вместе с приспешниками (мавр Монастатос тоже уже перешел на ее сторону) ползет по вертикальной стене.
Но тщетны ее усилия. Добро победило. И Царица ночи улетает предположительно в преисподнюю. А жаль. Без нее будет скучно.
Наверное у вас, как и у меня, возникли вопросы:
Во-первых, зачем вообще нужна волшебная флейта, не особо она и применялась.
Во-вторых волшебная флейта и колокольчики - артефакты злой волшебницы, как так вышло, что они помогли нашим героям после перехода на сторону добра?
Затем три волшебницы и три отрока. Как так вышло, что последние тоже по сути помогали героям, а волшебницы все таки нет?
Я не знаю. ))
И еще напоминаю (для тех, кто в "чистом виде" оперу не слушал) - это волшебная сказка. Данная интерпретация очень вольная (хотя идет четко по либретто).
p/s/: Кстати, на носу последний месяц года, надо бы что-нибудь зажигательное, к празднику, да?
Здравствуйте, дорогие друзья! Близится Хэллоуин, и в эти прекрасные (🎃 ой, что это я, в эти ужасные 🎃) праздничные дни, мы будем слушать гранд-оперу в пяти актах «Роберт-дьявол», написанную, как всем нам хорошо известно, Иван Александровичем Хлестаковым (лишь по недоразумению весь остальной мир считает ее автором Джакомо Мейербера). Собственно из «Ревизора» мы и слышали о «Роберте-дьяволе»:
«Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт‑Дьявол», «Норма»...»
А вот самой оперы - не, не слышали.
Так о чем она? 🎃 Это предельно страшная история о закореневшем в пороке грешнике, раскаивающимся у самых дверей ада 🎃. Так что давайте, без затей, начнем, пять актов все-таки.
Кстати: у оперного Роберта-дьявола есть исторический прототип, и зовут его... Роберт-дьявол (Роберт I, герцог нормандский). У исторического Роберта случился конфликтец насчет земель с местными монастырями, так что святые отцы постарались очернить его максимально. Поэтому он был объявлен сыном дьявола. А после земельного перемирия, соответственно, раскаявшимся.
Так что сюжет, можно сказать, основан на исторических событиях.
«Роберта-дьявола» за последние 50 (а, может, и 100) лет ставили ровно два раза. Наша постановка - «Robert le Diable», театр «Ковент-Гарден», 2013, Брайан Химел, Патриция Чофи, Джон Релья, Марина Поплавская, Жан-Франсуа Боррас. Сразу скажу, «наш» Роберт не выглядит таким уж страшным, скорее он похож на любящего выпить неудачника средних лет. Но может так в наше время и выглядит закоренелый грешник?
Но к опере. Этот тот случай, когда на слух она лучше, чем визуально. Удивительно гармоничная музыка, и поют тоже очень хорошо. А играют... как могут.
Кстати, дело происходит при дворе короля Сицилии.
Акт I
Сицилийские рыцари пируют... с ними Роберт, герцог нормандский, и его старший друг - Бертрам. Никто не знает, что Бертрам - сам дьявол, и по-совместительству родной папа Роберта (так уж вышло). А мы знаем. Неподалеку пьет свою пинту нормандский шоумен Рембо (тот, что с медведем).
Бертрам в своем высоком цилиндре выглядит кукловодом среди марионеток.
Рыцари упрашивают Рембо спеть. Почему бы и не повеселить добрых господ?
Он исполняет популярную в Нормандии балладу о Роберте-дьяволе. И, вот незадача, герой баллады - здесь, и он в ярости. «Это я - Роберт, ты поешь про меня!» Конец Рембо?
Незадачливого трубадура спасает невеста - крестьянская девушка Алиса. Она к тому же подруга Роберта по детским играм, и привезла ему письмо от скончавшейся матушки Роберта...
Алиса - храбрая девушка, не побоялась зайти в таверну, как видим, это могло закончится для нее плохо...
Надо сказать, наш Роберт выглядит несколько флегматичным (хотя поет он отлично). Двигается неспешно, и в целом не очень-то верится, что он собирался выпустить кишки жениху подруги детства.
А после получения письма маменьки Роберт предстает с романтической стороны. Какой же он злодей? Он мамин сынок. Немного (много) рохля. А письмо он прочитать пока не может, пока не очистится душой. Такое условие...
Бертрам недоволен: письмо от бывшей супруги...
И предлагает сыграть в карты. Где, конечно, Роберт полностью проигрывается... Кстати, сообразительная Алиса заметила сходство Бертрама с изображением дьявола на фреске в их деревенской церкви...
Акт II
Вопрос: почему Роберт задержался на Сицилии? Здесь его девушка - Изабелла, дочь короля Сицилии. Роберт собирается биться за нее на турнире, и Изабелла дает ему меч (свой он, видимо, пропил).
Сразу видно, что Изабелла с Робертом - отличная пара. Где еще найдешь двух таких чудиков? И он вертится возле нее со своим длинным... мечом совсем по фрейдовски.
Тем временем в королевстве объявлен турнир. Победителю обещана рука Изабеллы.
Невезучей Роберт НЕ ПОБЕЖДАЕТ. Рука Изабеллы отдана другому.
Акт III
А тем временем...У подножья мрачных гор Рембо ждет свою энергичную невесту. Однако его перехватывает дьявол, и делает предложение, от которого невозможно отказаться. Рембо теперь богат, и жениться на Алисе ему не обязательно (на самом деле Бертраму самому Алиса нравится).
Бертрам полон дьявольской энергии (которой так не хватает его тюхте-сыну):
Симпатичная и деятельная Алиса.
Бертрам делает попытку соблазнения. Но у Алисы крепкие моральные устои, и кладбищенский крест тоже помогает противостоять врагу.
Бертрам немножко похож на таракана, да?
Хотя Алиса в изнеможении, но держится.
Бертрам полон идей, едва Алиса выскользнула, он моментально переключается на козни в отношении Роберта. Хотя козни ли это? Может просто родительская забота?
Идея оригинальна: Роберт должен пробраться в усыпальницу святой Розалии и взять из рук покойницы кипарисовую ветвь. С веткой Роберт будет неуязвим перед врагами, всех победит и женится на Изабелле.
Святотатственные действия Роберта пробуждают мертвых монахинь, которые устраивают вокруг него сладострастные пляски. Тот все также флегматично сморит на танцующих покойниц.
Напоминает вальс в преисподней у Гуно, да? Вобще-то в опере полно музыкальных фраз, которые напоминают и Гуно, и Оффенбаха, и Чайковского... А, кроме того, многие сценарные ходы... чрезвычайно похожи. Например, когда солдаты просят «спеть песню» и идет вставной номер. Опять же ровно так же было в «Фаусте» Гуно и «Сказках Гофмана» Оффенбаха. И это только то, что я заметила. Не, нормально устроились: натаскали кусков и забыли о композиторе!
Уфф... Насыщенный получился акт..
Акт IV
А тем временем в королевском дворце в Палермо готовится бракосочетание Изабеллы. Не с Робертом (поэтому он и бесится).
У вас не создается впечатление, что корону я прифотошопила?
Изабелла тоскует по своему незадачливому избраннику. Но вот он является с волшебной ветвью - и все становится еще хуже. Весь дворец погружается в сон, только обезумевший Роберт и умоляющая его Изабелла... Ох, не читала она книжек по психологии.
Тем не менее, призвав остатки совести, Роберт ломает злополучную ветку. Челядь просыпается. Копец ему теперь... Роберт приговорен к казни.
Акт V
Кое-как Изабелла замяла историю с веткой. Роберт свободен.
Бертрам собирается отбыть. Он беспокоится о будущем сына, и хотел бы передать ему семейное предприятие (т.е. попросту приглашает в ад). Надо только, как водится, подписать документ.
Роберт, практически согласен. И тут появляется неугомонная Алиса с письмом маменьки. Где черным по белому написано: твой папенька - сущий дьявол. И это все решает.
Роберт принимает сторону света и венчается с Изабеллой.
Изабелле стоило бы подумать головой: наследственность то плохая! Теперь ее дети будут внуками дьявола. У-У-У Ха-Ха-Ха-Ха!
Вы только представьте: в этой кровавой опере никто не умер! Просто сюрприз какой-то!
Интересно, что в этой опере решающее активное лицо не возлюбленная, а подруга детства. При чем ее собственный жених дал деру, как мы помним.
По сравнению с постановкой «Гранд Опера» 1985 года (вот уж где ужас и реки крови) наша чем-то напоминает пересказ все то же Хлестакова или фильм с компьютерной графикой года 2000-го. И это даже располагает.
Я лично считаю, что Мейербер заслуживает нескольких постановок «Роберта», а еще могла бы быть эпическая экранизация... Если прямо на полном серьезе, без юмора и декадентства, чтобы кровь и резня.
А если вы хотите еще ужасов, обратите внимание: вот здесь: Пирожка не желаете? Суини Тодд максимально жестоко перемалывает лондонцев через мясорубку... Вам понравится!
Верди, Верди - Монтеверди! Ладно, несмешная шутка.
Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня у нас итальянский композитор 16 века Клаудио Джованни Антонио Монтеверди.
И вот почему: хочется иметь дорожную карту по барокко - очень уж все незнакомо и затейливо. И на этой карте Монтеверди - ключевая персона. О Клаудио Монтеверди известно не так чтоб много, даже прижизненных портретов его - считанные наименования.
Портрет Клаудио Монтеверди, неизвестный художник, 1597
Мы еще по Ж-Б Люлли заметили: у него самого портретов - раз, два и обчелся, а у конкурентов - так и вовсе только невразумительные гравюры.
Однако ж сама скудость данных характеризует этих двух. Если о Люлли (который, впрочем, прекрасный композитор) основные факты - кого и как он "подсидел", то о Клаудио Монтеверди остались упоминания в связи с его семейными обстоятельствами (итальянцы такие домовитые), работой и научными диспутами. И видится мне он человеком основательным и очень порядочным (А еще очень страстным - но об этом потом).
Давайте приступим!
Родился Клаудио Монтеверди в Кремоне на Севере Италии (хотя мы помним, что как таковой Италии в то время не было - только дикое количество княжеств), в семье почтенного аптекаря, здесь учился мастерству композитора и игре на виола да гамма - прародительнице нашей виолончели.
Время было интересное - на стыке Позднего Возрождения и наступающего молодого оригинального стиля - барокко.
В Кремоне молодой Клаудио получил первую работу - в Кафедральном соборе. И писал: мотеты - на латинском языке, и мадригалы - на родном, итальянском - они же про любовь!
Кремона. Кафедральный собор - слева. А по центру - баптистерий. Не перепутайте!
В 32 Клаудио женился на милой девушке из музыкальной семьи, у них родилось пятеро детей - три мальчика и две девочки... Но Клаудиа умерла спустя 8 лет брака, и больше Монтеверди не женился.
А вот город Мантуя, следующее место службы молодого Монтеверди:
Город Мантуя. Кастелло ди Сан-Джорджо - резиденция семьи Гонзаго
И ее всесильный правитель Винченцо Гонзаго:
Портрет Винченцо I Гонзаго, герцога Мантуанского. Франс Пурбус Младший, 1600 г.
Кстати, Винченцо Гонзага послужил прототипом Герцога в опере «Риголетто» Джузеппе Верди (того, самого, который поет "сердце красавицы и т. д.")
Уж и попил он крови у нашего Клаудио! При дворе этого харизматичного тирана Монтеверди служил гамбистом и капельмейстером, и организатором всевозможных музыкальных начинаний. Герцог потащил Монтеверди в военный поход, который длился 6 месяцев, практически сразу же после свадьбы композитора.
Винченцо I Гонзаго не был подарком, но он умудрился умереть, а его наследники не очень-то любили музыку. И Монтеверди приходилось тяжело. "Я предпочел бы просить милостыню, чем подвергаться снова такому унижению", - так он сам отозвался о своей тогдашней работе.
Монтеверди большую часть жизни писал мотеты и мадригалы. Поскольку мало кто отличает одни от других, нужны пояснения.
Мотеты - это такие преимущественно духовные (т.е для исполнения в церкви) произведения, в которых есть до четырех разных голосов поющих разные тексты. В итоге в первом голосе был текст библейского содержания, а в остальных можно было в принципе рекламу пускать, все равно непонятно, о чем поют. Политекстуальность, так сказать. Наследие Позднего Возрождения.
Вот пример типичного мотета (хотя и не духовного содержания):
Guillaume de Machaut - Amours qui ha le pouoir / Faus samblant
Мадригалы же - преимущественно о любви и чувствах, и в них главенствовал текст, а музыка шла за текстом. Казалось бы, что удивительного? Однако на тот момент это было новшество.
Кстати, не принимайте на свой счет примитивность моего объяснения. Просто до меня самой разница доходит с трудом :).
Итак, мотет был очень популярным жанром, уже развитым во времена Монтеверди, так что начинал молодой композитор вполне классически:
Claudio Monteverdi - Motet Salve Regine, SV 284. В качестве заставки - фрагмент картины Рафаэля Санти "Мадонна с розой"
Монтеверди выпустил первый сборник мотетов в 15 лет, писал их всю жизнь и оставил после себя 8 сборников.
С Клаудио Монтеверди к нежности и сдержанности в музыке добавился новый компонент - "взволнованность" - так он сам утверждал, не страдая излишней скромностью. Форма мадригала прекрасно для этого подошла. Иногда в музыке слышна не просто взволнованность, а зашкаливающая интенсивность чувств.
"Lamento della ninfa" ("Плач нимфы"). "Le pont des arts" 2004. Поет Клер Лефийятр. (Актриса - Наташа Ренье) Я сначала хотела видео с певицей найти, но очень уж трогательный отрывок. Да и поищи попробуй...
Да, мадригалы Монтеверди - это текст, чувства и эмоции, много чувств! Монтеверди написал колоссальное количество мадригалов. Тома! И они прекрасны.
А в голове зрела задумка о новом жанре - об опере.
В 1607 году в Мантуе поставлена его первая опера "Орфей" с трогательным древне-греческим сюжетом о потере возлюбленной и тщетных попытках ее вернуть. И, чтоб вы думали: "Орфей" Монтеверди до сих пор остается лучшим (хотя тема - мягко говоря, затертая композиторами следующих поколений).
Посмотрите, начало, по-моему, очень зажигательное:
"Gran teatre del liseu". Barselona, 2002
Композитор-экспериментатор не боялся шокировать: в первой редакции оперы Орфея разрывают на части вакханки (так делали женщины в Древней Греции, если были недовольны мужчиной).
"Орфей" прославил Монтеверди, композитора знали в Европе, а в родной Кремоне просто боготворили. Что не мешало семейству Гонзаго его тиранить.
Не все сочинения Монтеверди дошли до нас. В 1630 году австрийские войска разграбили Мантую, уничтожив рукописи 12 опер, написанных Монтеверди до переезда в Венецию. Может обнаружат еще? Вдруг их до пожара украли?
20 лет Монтеверди убил на семейство Гонзаго и вымотался в конец.
Новое назначение в Венеции дало старт новых надежд. Монтеверди занял пост капельмейстера знаменитого собора Сан-Марко и засучил рукава - муз.часть там была в полном развале.
Венеция. Собор Сан-Марко на одноименной площади. Неплохое место работы.
И, конечно, с его талантом, увлеченностью и энергией добиться успеха было делом небольшого времени. Он действительно прославился, стал независимым и творил без оглядки. Монтеверди - звезда. Правда уже немолодая звезда.
Его тревожит чума в Венеции и судьбы детей. Он даже принимает сан, но это позже - в 65 лет.
Священнический сан однако не мешает ему писать оперы и содействовать открытию в Венеции оперных театров (доступных не только для аристократии, а для всех горожан).
Полемический запал тоже не угас. Монтеверди - приверженец "второй практики" - главенства текста над музыкой. От композитора такое звучит несколько крамольно. (Но не для нас, взращенных на русском роке, конечно).
И он ведет нескончаемые диспуты с критиками, такими как Джованни Артузи. Диспуты, заявления, статьи. В общем нескучно живет.
Уже будучи очень пожилым человеком Монтеверди сочиняет свою самую известную оперу с интригующим названием "Коронация Поппеи". И рассказывающую о сложном любовном четырехугольнике, одним из углов которого был скандальный император Нерон. Так что сюжетец там соответствующий, не для детей. А еще священник!
Я решила: пока посмотрим картинки, а музыку "Поппеи" послушаем как-нибудь потом:
Опера попросту скандальная, это видно и по картинкам. И дело не в конкретной постановке - сюжетец!!! Монтеверди и в старости убежденный нонконформист. Ах, всем бы нам так!
Удивительно талантливый и неординарный человек.
Бернардо Строцци - Портрет Клаудио Монтеверди. 1640 г.
p.s. : Как думаете, то выбрать в следующий раз? Может что-нибудь грустное? Много слез? Или страсти, холодные, как северный ветер? Осень все-таки, надо соответствовать...
Здравствуйте, дорогие друзья!
Ох, и сложно с оперой: большинство сюжетов такие, что детям не расскажешь, а в биографиях самих композиторов полно сомнительных поворотов. Вот классический пример: великий французский композитор 17 века Жан-Батист Люлли, родоначальник всего и вся во французской музыке, создатель французской национальной оперы.
Уже по этому описанию опытный читатель моих заметок догадается, что Люлли - этнический итальянец (или немец :)). Но Люлли - итальянец, сын мельника из Тосканы. Джованни Батиста Люлли - так его звали на родине.
Люлли родился во Флоренции
Однажды бойкого 14-летнего подростка заприметил проезжавший мимо французский шевалье. И нанял... репетитором, учителем итальянского. И не к кому-нибудь а к прекрасной госпоже де Монпасье, племяннице Людовика XIII и, соответственно, кузине Людовика XIV.
Анна Мария Луиза Орлеанская, герцогиня де Монпансье с портретом отца. Художник Пьер Бургиньон, 1672. «Великая Мадемуазель» - таков был ее официальный титул - была богаче короля, и в жизни почудила немало, но мы не о ней...
Так, в свите герцога де Гиза, будущий композитор, шоумен и менеджер и прибыл во Францию, во дворец в Тюильири, полный надежд.
Дворец Тюильри, художник Жан Батист Рагене, 1757
Люлли был талантлив и ловок, но неказист и безроден. Так что приспосабливался, как мог: танцевал, веселил, веер приносил... И заработал репутацию шутника, балагура, и вообще отличного парня, хоть и итальяшки.
У«Великой Мадемуазель» был небольшой домашний оркестр, и Люлли, стараясь услужить, закрепиться, освоил в добавок к уже имеющемуся типично итальянскому музыкальному образованию игру на клавесине, сочинение музыки.
А еще во Франции, да еще и при знатном дворе никуда без танца. Как удачно, что Люлли превосходно танцевал!
Пение же при французском дворе на тот момент было представлено так называемыми «куртуазными ариями». Придворная ария могла исполняться в трех вариантах: голос + лютня, хор, солист+ хор, как то примерно так:
«Cessez mortels de suspirer», Пьер Гедрон, Заставка - Анна Розина де Гаск «Allegory of Hearing»
В XVI - XVII веке этот жанр был очень популярен во Франции, и в нём работало много композиторов, например: Пьер Гедрон, Мишель Ламбер, Пьер Сертон, Антуан Боссе, Этьен Мулинье. А то решите, что до Люлли французы сидели без музыки, и вот он приехал и дал стране угля.
Так и жил наш Жан Батист, осваивался потихоньку на новом месте. И вдруг - Бац! Гражданская война. Фронда: Людовик 14 - еще ребенок, Анна Австрийская, Мазарини... (спасибо Дюма, о фронде мы наслышаны). «Великая Мадемуазель», отчаянно фрондировала. И доигралась: в 1652 году кузина юного короля отправляется в ссылку в провинцию со всей челядью.
А Люлли не поехал, у него были другие планы: 20-летний итальянец направился ко французскому двору... Через год этот парень... танцует вместе с королем... Бред какой... Да?
Почему, зачем с королем? Рассказываю:
Король был юн, очень юн, и обожал балет, сам танцевал, а еще он победил-таки фронду. И этому событию было посвящено представление «Балет ночи» («Le Ballet de la Nuit») - коротенько, часов на 12, состоящее из балетных номеров, в пяти из которых участвовал и сам Людовик XIV.
Там-то он и исполнил свою знаменитую роль Аполлона - Короля-Солнце. Вот к нему и прилипла кликуха...
О, какое это было роскошное представление, какие костюмы!
Не обошлось без происшествия: во время танца загорелся занавес. Юный (15 лет ребенку) король мужественно и с достоинством отошел от пылающего полотна (а не ломанулся с криком «мама»). Это произвело ошеломляющее впечатление на присутствующую в зале знать, многие из числа бывших фрондеров встали на колени и покорились высшей власти... Все таки французы - такие экзальтированные ...
Людовик XIV танцевал где-то до 32 лет, и очень прилично, но исполнял исключительно королей и богов, так что он остался актером одной роли...
А вот Люлли... В том самом представлении итальянец играл солдата, нищего, одну из трех граций... И снова сумел понравиться бигбоссу... Вот везунчик! Люлли взял верную линию: обожание своего короля, вся его музыка - для успеха короля... Скромный, послушный, верный - таким он был тогда, в 21 год. «Я отдал ему свою жизнь и всю музыку» - лукаво витийствовал Люлли. И жизнь его снова пошла очень неплохо.
В течение последующих 30 лет Людовик поспособствует карьере Жана-Батиста.
Портрет суперинтенданта музыки Жана-Батиста Люлли, художник Николас Боннар
Два месяца спустя он назначен композитором камерной музыки... И это его первая должность при французском дворе. Почему такой вираж, из танцоров в композиторы? Большинство танцоров в то время были скрипачами, могли сочинять маленькие арии и исполнять их во время танца, что это, как не камерная музыка?
Люлли - композитор небольших скрипичных арий, он и далее шлифует талант придворного - промолчать, вовремя сказать... А еще он - выдающийся организатор, менеджер, и стремительно дорастает до суперинтенданта музыки, - теперь он задает направление музыки во Франции. А уже в 1655 году наш Жан-Батист возглавляет королевский оркестр - 24 скрипки короля (24 violons du Roi).
Милые ребята пришли в Версаль на экскурсию..."Армида," 2008
Люлли становится все влиятельнее, и он уже не так приятен: композитор боялся интриг, был настороже и агрессивен. Не терпел ни малейшего таланта, который мог бы его затмить. Его называли самым большим карьеристом 17 века, и современники не любили его.
Скольких талантливых конкурентов он задвинул в тень! Марк-Антуан Шарпантье (1643–1704) - французский композитор, певец (контратенор), теоретик музыки - один из них.
Марк-Антуан Шарпантье, «Te Deum», 1 часть
Лафонтен в своей басне изобразил Люлли в виде собаки, сторожащей завтрак хозяина, но Люлли творил не в одиночестве: были у него и «музыкальные негры», дописывающие музыку после его набросков, и даже ученики, он неплохо женился на девушке из влиятельной музыкальной семьи...
Марен Маре (ученик Люлли, певец и гений скрипки). Prologue, Ouverture
Жан-Батист преуспел в сочинении музыки для балета (ballet de cour, балет, содержащий элементы пения), но встреча с Мольером (Жаном-Батистом Покленом), драматургом, актером и тоже любимчиком короля, дала новое направление его творчеству: комедии Мольера сопровождались музыкой, сначала интермедиями между актами, а в «Мещанине во дворянстве» музыка проникла в действие и стала его неотделяемой частью (поэтому комедии Мольера действительно смешны только в своем натуральном антураже). Так родился новый жанр: комедия-балет.
«Мещанин во дворянстве» («Le bourgeois gentilhomme») Théâtre Le Trianon. Париж, 2004
У Мольера и Люлли, помимо таланта и благоволения короля, было много общего: некий авантюрный характер, нестандартные и спорные поступки, очень сомнительные факты в личной жизни... Они друг друга стоили и отлично ладили. Мольер, пожалуй, верховодил, пока... Пока он не постарел, заболел, и чуть потерял хватку. И этого «чуть» хватило.
Пользуясь финансовыми проблемами и неразберихой в жизни Мольера, Люлли добился с нашей точки зрения неслыханного: ему были переданы авторские права на все литературные произведения, где использовалась его музыка. Комедии Мольера теперь выпускались под именем Люлли! А еще он добился монополии на использование оркестра: теперь иные труппы могли использовать в спектаклях не более двух скрипачей!
И вот Мольер умирает... И что же делает Люлли? Отжимает у осиротевших актеров только что реконструированный театр, с прекрасной оркестровой ямой, которая труппе Мольера уже все равно не пригодится...
Приблизительно в это же время происходят еще несколько событий: 32 - летний Людовик XIV травмирует ногу во время танца. Король больше не может принимать участие в балетах лично, а роль зрителя, как напоминание о несовершенстве и уязвимости его плоти - неприятна.
А еще в этот момент выходит в свет первая французская опера (на самом деле первая). Это «Помона» Пьер Перена Камбе. Опера имеет оглушительный успех...
Пьер Перен Камбер «Помона» (отрывок). Заставка - Франсуа Буше «Вертумн и Помона»
Сложите два и два: Люлли убеждает короля, что для вящей славы французской короны просто необходим новый жанр - опера, но настоящая, величественная, истинно французская, а не как у этих итальяшек. Трагедия и музыка сольются естественным образом... на французском языке. И написать ее должен он, преданный и проверенный Люлли, поэтому лицензия на эксклюзивное написание опер должна быть передана ему... Тем более что Пьер Перен Камбер по неопытности запутался в кредитах на постановку своей оперы... И мы помним, что Люлли заполучил превосходное здание театра...
Первой постановкой в бывшем театре Мольера стала первая опера Люлли «Кадм и Гермиона».
"Кадм и Гермиона", Люлли, Пролог, 2010 | Бенжамен Лазар, Венсан Дюместр
Заставка к опере «Кадм и Гермиона». Офорт, Франция, XXII век
(О «Кадме и Гермионе» я уже немножко писала: Про мою зависимость - оперу, и еще здесь: https://t.me/zoyawrites2024/74)
Люлли с карандашом слушал в театре игру великих трагиков - оттенки голоса, повышение или понижение тона, так появился речитатив. Утонченные аристократические персонажи, утонченные чувства, и балет, балет тоже - в изобилии. И это было очень по-французски!
Вот еще парочка отрывков из его опер:
«Атис» (1675). Краткое содержание: герой запутался в отношениях с женщинами, а у его возлюбенной два жениха.
Les Arts Florissants», 2011, «Опера-Комик» (постановка отличная, ведь это же Уильям Кристи! Мы ее, пожалуй, потом разберем...)
«Персей» (1682). В этой опере есть милая троица: сестры Горгоны, по легенде Афина лишила их женской привлекательности. Тут, пожалуй, пойдешь змеями...
«Персей», Ж-Б Люлли, Toronto's Historic Elgin Theater, 2004
Люлли сочинил 13 опер, грандиозный успех. Обожаемый король (за столько то лет Люлли, наверное, и сам поверил, что обожает его) пожаловал композитору дворянство. А маэстро отказался. Попросил взамен должность секретаря и советника короля.
В общем, форте-фортиссимо. По законам жанра рано или поздно это победное шествие должно было остановиться. И, действительно, на всем скаку Люлли налетел на стену.
Немолодой уже король вступает во вторичный брак - с набожной госпожой де Ментенон.
Гиацинт Риго «Портрет Людовика XIV», Пьер Миньяр «Портрет Франсуазы д'Обиньи, маркизы де Ментенон»
Та не любит и сторонится светских развлечений, и влюбленный король стремится ей угодить. Все также идут представления, но король больше не посещает их. И деятельность Люлли, ввиду того, что солнце на него светит с перебоями, тоже выглядит не так блестяще, меркнет... Люлли в отчаянии.
К тому же, как на грех, случился скандал - Люлли застали с красивым пажом в пикантной ситуации. Публичное неприличное поведение трактуется, как личное оскорбление короля... А это вам не шутки. Репутация композитора, несмотря на жену и шестерых детей, подмочена. Хотя основной удар общественного мнения пришелся на злосчастного пажа.
С этого момента везение Люлли заканчивается, он все более впадает в немилость и оттесняется новыми увлечениями венценосного патрона. Люлли страдает. Он дирижирует оркестром перед пустым креслом. И ударяет по ноге тяжелым металлическим жезлом , которым в то время отбивали такт...
И в течение нескольких месяцев сгорает от гангрены. Создатель французской оперы умирает в полном отчаянии. Забытый и несчастный, сгнивает заживо, терзаемый горем.
На видео - тот самый злосчастный "Te Deum" (отрывок), во время исполнения которого поранился Люлли.
p.s.: Но не все композиторы 17 века уехали из Италии за счастьем. Монтеверди вот, например, остался. И в следующий раз мы послушаем его.
Здравствуйте, дорогие друзья! Предлагаю начать страдать, не дожидаясь дождя и снега. Как я и обещала в предыдущей заметке, сегодня все умрут, не только оба лирических героя (что в общем-то закономерно, это ж опера), но и (спойлер) главный злодей. Что, согласитесь, чересчур.
Действие в этой знаменитейшей (кто не слышал о «Тоске») опере разворачивается, и это указано совершенно точно, 17 и 18 июня 1800 года. Все очень конкретно и компактно. И не удивительно: ведь Пуччини - верист, а значит его драмы очень жизненны, ни каких условностей!
Львиная доля событий происходит в знаменитом замке «Castel Sant'Angelo» («Замок Святого Ангела»).
Да-да, вот это невразумительное цилиндрическое строение на берегу Тибра, изначально задуманное, как мавзолей римского императора Адриана.
Ради справедливости надо сказать, что мавзолей регулярно разорялся и страдал от войн, а все его красоты - статуи и отделка - были утащены для украшения зданий Ватикана, тогда еще испытывавшего недостаток в шедеврах. Поскольку изначально знание планировалось, как мавзолей, там полно подвалов, тайных ходов (по слухам, аж до Папских покоев) и прочего...
Замок служил и тюрьмой.
Так что ж там в опере случилось-то?
Да, кстати, у нас с вами Пуччини - «Тоска», «Royal Opera» 2011, Флория Тоска - Анджела Георгиу, Марио Каварадосси - Йонас Кауфман, барон Скарпиа - Брин Терфель (а кого вы ждали?), дирижер - Антонио Папано.
Поехали!
События происходят в Италии времен освободительных войн и революций. Кругом репрессии и террор. И в этой обстановке расцветает любовь молодого талантливого (и красивого) художника Марио Каварадосси и темпераментной певицы Флории Тоски...
А действие начинается просто стремительно: несколько тактов увертюры, и понеслось!
Вбегает Чезаре Анджелотти, бывший консул Римской республики, ныне беглый политзаключённый (все-таки как итальянцы на нас похожи). Анджелотти находит ключ и прячется в ризнице...
Тревожная музыка сменяется умиротворением и покоем - появляется ризничий, очень милый, банальный, простой человек. Спокойно и умиротворенно он зажигает свечи, снимает нагар, что-то поправляет, размеренно и неспешно - трагедии проходят мимо этого человека. Ворчит на неряху-художника, разбросавшего свои кисти...
Так, а что делает художник Марио Каварадосси в церкви?
Он расписывает фреску. Марио увлечен и доволен собой: работа интересная (и денежная), а еще он влюблен в прекрасную и темпераментную примадонну - Флорию Тоску. И она его тоже любит.
Как и положено примадонне, Тоска взбалмошна и очень ревнива, загорается буквально на ровном месте.
«Стоп, что это он заперся? Не иначе как бабу привел, и в ризнице спрятал...», - да признаемся, у Тоски в голове опилки...«А что это за блондинка на стене? Какая мадонна, кто позировал, я спрашиваю? Где она?» Дива докапывается буквально до всего, дует губы и вообще не понятно чего хочет.
Неумное поведение Тоски и притянуло последующие неприятности... Назовем это так. Но я забегаю вперед...
Легкомысленный художник любуется своей глупоголовой, но страстной дивой, заливающейся эффектными ариями. Но надо отдать ей должное: она не играет, голова ее пуста, но в сердце - искренняя любовь.
И все-таки сложно понять, чем руководствуется Тоска. Даже если не брать в расчет то, чем все закончилось - долго ли терпел бы Каварадосси подобные капризы? Морщит узенький лобик и соображает, из чего бы разжечь скандал. «Ну ты что вообще», - написано на лице Каварадосси.
А с другой стороны, им, пожалуй, все это нравится... Действительно, это же не два бухгалтера... Художник и певица... Скажем прямо: нужен темперамент, без энергии и харизмы Тоска превратится в истеричку с коммунальной кухни.
Кстати, у Пуччини по части истеричек был свой собственный опыт: у него была крайне ревнивая жена. Но и поводы он давал многократно.
Этот импозантный итальянец с грустными глазами, также, как и Каварадосси, терпел выходки своей жены, и спасался частыми поездками на рыбалку (наверное, у него гаража не было).
Однако ж Флория Тоска изволили отбыть. Только она за дверь - художник моментально переключился, ай да Каварадосси! Ведь опальный консул Анджелотти еще не спасен... А ведь Каварадосси еще и патриот, и он включается в помощь беглецу...
Признаем, Тоска - яркая женщина, поэтому в нее влюблен не только романтик Каварадосси, но и зловещий барон Скарпиа, шеф полиции Рима... И этот человек на пороге церкви.
Перепуганный ризничий раболепно подает найденный веер: Веер связан с повстанцем? В блестящем мозгу Скарпиа возникает коварный замысел: он погубит Каварадосси, воспользовавшись неосмотрительностью красавицы Тоски, и сам станет ее возлюбленным (ну или как это в его мире называется).
Ну как можно быть таким злодеем!
И тут возвращается злополучная прелестница (успела и платьице переодеть). Она пытается кокетничать, строить диву и со Скарпиа - это очень недальновидно. Красавица одной ногой в ГУЛАГе, но не понимает этого. Все-таки глупость - благословение.
Скарпиа разыгрывает галантного кавалера - почему нет, он тоже хочет нравиться... Она все также закатывает глаза (прекрасные черные) и заламывает руки от ревности... «Попалась, птичка!», - ухмыляется Скарпиа.
Вот он пускает все свое обаяние и не выдерживает в конце: «Как не действует? Я же стараюсь!», - как испорченный ребенок. Девочка Флория Тоска из младшей группы детского садика продолжает задирать Скарпиа из старшей группы... Ей невдомек, что воспитателей для защиты не будет. Сколько энергии и страсти она тратит на совершенно посторонний веер... Знала бы - поберегла бы...
А Скарпиа ее обрабатывает - это надо смотреть и наслаждаться... Шаг за шагом.. «Дорогая сеньора, послушайте совет доброго друга»... В своих страданиях Тоска брезгует опереться на руку Скарпиа... И это он тоже запомнит..
И конечно же он поет знаменитую «Te Deum laudamus» («Тебя, Бога, хвалим»): идет церковная служба, хор хвалит Господа (традиционный момент в христианском богослужении), Скарпиа же в унисон поет свою кощунственную арию... «Почему ее надо уговаривать, если я так хочу ее принудить? Скажи, Господи? Я велю, отвечай!» Энергетики Скарпиа не занимать.
Собственно не каждый тенор, ой, не каждый Каварадоси, может противостоять такому... Если бы Тоска была бы поумнее, она бы выбрали Скарпиа. Но мы помним, что она в принципе круглая дура...
А у нас антракт. Я обещала вам кучу смертей - ждем.
Второй акт, Скарпиа в своем кабинете занят делами
И снова с места и в карьер - пара тактов, и мы со Скарпиа - он скучает за ужином в одиночестве. Такова судьба делового человека, человека действия.
В соседней зале идет концерт - поет прекрасная Тоска, рядом пыточные - там тоже кипит работа... Обычная текучка. Надо поработать с Каварадосси, да, он арестован, само собой. Наивный смельчак держится, дерзко отвечает, но куда ему против Скарпиа.
Скоро машина репрессий перемелет красавчика художника, несмотря на талант, на любовь, и прочие мелочи. Слабоват художник в прямой конфронтации...
А на заднем плане голос Тоски - злополучная дива, ни о чем не подозревая, поет в концерте.
Скарпиа шепчет парализованному страхом Каварадосси: «Скоро захрустят твои косточки»... Есть что то интимное в его жесте, он практически любит свою жертву. И художник не выдерживает, он кричит. А знаете, что это? это ужас и агония.
Какая милая библиотека, да он библиофил... Какая трогательная улыбка!
Коварный Скарпиа принимает в гостях прелестницу Тоску. Разгоряченная после в выступления, в вечернем платье и брильянтах, она не сразу понимает, во что ввязалась, КУДА попала.
Кто подумает, что эти фолианты - тайная дверь в пыточные подземелья? Так и внешняя цивилизованность скрывает мощное, жестокое животное... еще голодное... Он рисуется... И она рисуется... Красивая пара? Скарпиа думает именно так.
Пора ей показать, кто здесь главный, и подручные выводят окровавленного Каварадосси. Дива наконец-то понимает, что это не шутки, и дешево не отделаешься.
Тоска наконец-то выдает беглого Анджелотти, наивно полагая, что это что-то поправит. А чем она заплатит за жизнь Каварадосси? Барон предлагает сделку - ее любовь в обмен на указ об освобождении художника.
Есть в манере Скарпиа что-то искреннее. Лжет? Или поверил, что Тоска может им увлечься? В сущности что он сделал? Победил соперника...
Что интересно, на мгновенье кажется, что это действительно может быть: Тоска полюбит Скарпиа, оценит его мощь, целеустремленность, и одержимость ею. И сам шеф полиции все еще пытается ее уговорить.
Как же ж интересно за ним наблюдать! Это же почти любовная сцена. И все это происходит в такой уютной комнате с книгами, свечами, красноватым мягким светом...
На самом деле «Тоска» - это как будто не совсем Пуччини... Очень уж по-французски быстро, как вода, несется действие. Это не тот случай, когда ария сменяется арией, это тот случай, когда сюжет движется непрерывным потоком.
Маски сброшены, она уже мечется, не пытаясь быть обворожительной, он... Они - два сапога пара, правда? Где там идеальный Марио Каварадосси, романтичный художник (и либерал)? Эти двое умеют приспособиться. Какая хорошая пара.. Ой я не то хотела сказать.
Вопрос. А как она отличает возбуждение от страха? Он-то понятно, а она? Не испытывает ли Тоска удовольствия от процесса? Не то ли это, на что она выводила Каварадосси в первом акте?
У Набокова есть роман «Приглашение на казнь», где палач и жертва - равноценные участники спектакля, так вспомнилось...
И вот Скарпиа подписывает заветную бумагу... Противники ходят вокруг друг друга, интересно, кто кого дурит? «Тоска, наконец моя!», - восклицает Скарпиа, долго ж он терпел! И, она закалывает его, такого большого, мощного, стремительного. Удивительно, но жертва здесь он...
Умер... Тоска выхватывает окровавленное разрешение и убегает...
Хочется спросить, а на что Тоска рассчитывала с этим разрешением? Как вообще могло сыграть эта бумага при убитом Скарпиа? Непонятно...
Но может дело в отсутствии интернета и телефона... Хотя скрыть в Риме что кого-то из начальников убили... Ну, не знаю...
Как ни странно, Тоска справилась с квестом, но ничуть не поумнела, она переполнена как настоящим героизмом, так и искусственными театральным пафосом. Я не удивлюсь, если идея заколоть Скарпиа пришла к ней по аналогии с пьесками, в которых она играла... Поскольку с фантазией и здравым смыслом у Тоски беда, то заранее представить, как это: втыкать столовый нож в живую плоть, она не могла, все-таки слишком примитивна. Это ее, наверное, и спасло от паники. Ничтоже сумняшеся, растрепанная дива, размахивая окровавленной запиской, бежит к начальнику стражи, оставив в полумраке кабинета бездыханное тело шефа полиции.
Дождемся третьего акта...
А в крепости буднично проходит разбирательство: Марио Каварадосси приговаривают к расстрелу. Каварадосси пишет прощальное письмо возлюбленной, выменяв такую возможность на дорогое кольцо. Задумчиво он поет арию, даже не совсем арию, просто разговор с самим собой... Перед рассветом... «Вся жизнь, вот и вся жизнь. Tanta la vita. Почему? Почему?»
Тоска прорывается к своему возлюбленному, она воодушевлена, Разве что в грудь себя не бьет: «Посмотри, какая я молодец!». Согласно этой бумаге Каварадосси расстреляют «понарошку». А потом они пойдут домой. Такой вот прощальный финт Скарпиа.
Верил ли Каварадосси на самом деле в ее планы? С одной стороны, наверное, да, он же в сущности просто художник, а не стойкий революционер, чтобы принять конец невозмутимо. А с другой стороны, помните, как в начале он легко переключался с любовной сцены на беседу с заговорщиком? Может быть он смог абстрагироваться и прожить последние несколько минут более счастливо? Кто их, художников, знает?
Инстинкт подсказывает Тоске, что что-то не так...Но она все еще себя уговаривает - обойдется...Наблюдает издали за расстрелом и бежит к телу любимого. Марио мертв! А за ней уже идут солдаты. Несчастная в панике мечется...
И все-таки и перед смертью Тоска не удержалась от красивого жеста - она просто по-другому не может: «О Скарпиа...», и прыгнула с башни замка Сант-Анджело на каменную мостовую.
В общем все умерли.
p/s/: У меня не влезли две важных арии, так жаль... Но они есть в моем телеграмм-канале https://t.me/zoyawrites2024. Подписывайтесь, Не стесняйтесь!
Внезапно захотелось продолжить про Натали Дессей. А заодно и про Оффенбаха. Поэтому сегодня у нас оперетта "Орфей в аду" ("Orphee aux enfers"). Партии у Оффенбаха сложные, да и сюжеты затейливые, поэтому ставят его обычно в опере. Так что и мы не будем снобами.
Дирижер - Марк Минковски, Эвридика - Натали Дессей, Орфей - Ян Бёрон, Юпитер - Лоран Наури. 1997, Лионская опера. Старенькая постановочка, да, но очень забавная.
Как же насмешник Оффенбах выкрутил классическую и очень известную древнегреческую историю о потере возлюбленной и тщетных попытках ее вернуть?
Давайте смотреть:
Не все в порядке в семье у Орфеев. Эфридика измучена жизнью с гением (а кто из мужчин мнит себя иным), а скрипку его она просто не выносит. Как же ж надо было женщину достать, что она не выносит такую приятную музыку?
И готова замутить хоть с чертом (в данном случае с Плутоном). И отправиться куда угодно, хоть в Ад.
Орфей тоже не против - он даже готов ее придушить-отравить... И вот вроде бы все на мази. "Я что, мертва?", - спрашивает Эвридика, и облегченно вздыхает - давно бы так!
Тут бы и делу конец, но Голос благоразумия, Глас общества, Общественное мнение - в твидовом костюме, удобных черных туфлях, в очках и с "пучком" на голове - он (т.е. она) - против.
И требует, чтобы Орфей, как благопристойный член общества, да и герой в конце концов, спустился в подземное царство за своей супругой.
И тот поплелся...
Сначала на Олимп. На Олимпе, говоря по правде, скука смертная.
Нектар и амброзия изрядно надоели, да еще и коварный Плутон сеет смуту (вот этот, маленький, на лыжах - сразу видно, что злодей):
Хватит это терпеть! Жители Олимпа выходят на забастовку:
Хорошо что это не трагедия, а то быть бы Юпитеру, по французской традиции, на гильотине.
А так, электорат выносит вотум недоверия:
Юпитер, как тонкий политик, умело переключает внимание со внутренних проблем на внешние: нужно помочь Орфею вернуть любимую жену. И возглавляет поход олимпийцев на Ад (в гости к Плутону собрались, проще говоря). Известный ход, не он его первым придумал. Хотя... Может как раз он его первым и придумал?
А в это время в царстве Плутона:
Эвридике пока в аду скучновато. Стоило ли менять шило на мыло?
Свободная женщина привлекает первым делом ... правильно, местного алкоголика Стикса - сейчас он на посылках Плутона, а вот раньше, раньше... (до смерти) он занимал должность аркадского принца о чем и поет... но нет, Эфридика не заинтересовалась.
Чу? Кто это? Милая, милая мушка... Жужжит так призывно... Это Юпитер приступил к операции соблазнения.
На самом деле у Юпитера технология отработанная - он и в быка превращался, и в золотой дождь...
А тем временем в Ад, где кипит (и дымит) жизнь, прибывает десант сверху. Несколько обескураженные небожители осматриваются.
Слегка растерянная Эвридика, у которой первый выход в свет, в общем, в коллектив вписывается:
Вроде бы все хорошо? Вы забыли про Орфея, подгоняемого тычками в спину Общественным мнением. Он тоже, наконец, добрался до цели путешествия, и со слезами на глазах настаивает на возвращении жены... Понятно, что Плутон на просьбу героя и знаменитости обязан ответить согласием (у богов своя гордость), но и условие есть: если Орфей оглянется, Эвридика навсегда останется в подземном царстве...
И вот печальные супруги бредут к выходу... Какая грустная история... И тут влюбленный и находчивый Юпитер поддает спецэффектов: грохочет гром, сверкает молния. Как тут не обернуться? Орфей оборачивается...И счастливая Эвридика остается в аду!
Все радуются и танцуют инфернальный галоп. Более известный, как канкан!
Ну что сказать, беспринципно. Но весело.
А чтобы не было уж совсем аморально, в следующий раз мы послушаем грустную оперу, где все умрут.
p/s/ Приглашаю вас в свой канал https://t.me/zoyawrites2024, который... тоже про оперу. Контент уже не совпадает 100%-но с "Пикабу", а будет расходиться еще больше... Такая задумка... Подписывайтесь, я буду вам рада!