Просто ещё одна дата...
21 декабря 1879 года (по другой версии 18 декабря 1878 года) в городе Гори Тифлисской губернии Российской империи, в бедной семье сапожника и подёнщицы родился мальчик, которого при крещении нарекли Иосифом...
Ходил он от дома к дому,
Стучась у чужих дверей,
Со старым дубовым пандури,
С нехитрою песней своей.
А в песне его, а в песне –
Как солнечный блеск чиста,
Звучала великая правда,
Возвышенная мечта.
Сердца, превращенные в камень,
Заставить биться сумел,
У многих будил он разум,
Дремавший в глубокой тьме.
Но вместо величья славы
Люди его земли
Отверженному отраву
В чаше преподнесли.Сказали ему:
“Проклятый,
Пей, осуши до дна...
И песня твоя чужда нам,
И правда твоя не нужна..."...
(Журнал "Иверия", 1895 год, № 218, перевод с грузинского языка, автор - Иосиф Джугашвили, учащийся Тифлисской духовной семинарии).
"Луне.Плыви, как прежде, неустанно
Над скрытой тучами землей,
Своим серебряным сияньем
Развей тумана мрак густой.
К земле, раскинувшейся сонно,
С улыбкой нежною склонись,
Пой колыбельную Казбеку,
Чьи льды к тебе стремятся ввысь.
Но твердо знай, кто был однажды
Повергнут в прах и угнетен,
Еще сравняется с Мтацминдой*,
Своей надеждой окрылен.
Сияй на темном небосводе,
Лучами бледными играй
И, как бывало, ровным светом
Ты озари мне отчий край.
Я грудь свою тебе раскрою,
Навстречу руку протяну
И снова с трепетом душевным
Увижу светлую луну".
(Учащийся Тифлисской духовной семинарии Иосиф Джугашвили (Сталин), журнал "Иверия", 1895 год, № 123 (на груз. языке, перевод).
(*Мтацминда – горный массив.).





