Поможешь иностранному специалисту уехать из России?
А если Вас попросил бы мигрант купить ему билет домой в свой ...стан, Вы купили бы?
А если Вас попросил бы мигрант купить ему билет домой в свой ...стан, Вы купили бы?
Как я и говорил ранее, полноценная встреча на высшем уровне лидеров России и Азербайджана заметно снизила напряжённость между странами. Однако осадочек остался — без этого никак.
Президент Азербайджана Ильхам Алиев, сначала доведя конфликтность в отношениях Баку и Москвы до небывалых масштабов, долгое время добивался встречи с президентом России. Когда оба лидера находились в Китае в начале сентября текущего года, единственное, что получил азербайджанский лидер, — короткое рукопожатие Владимира Путина в рамках торжеств по случаю парада, посвящённого 80-летию окончания Второй мировой войны.
К встрече со своим российским коллегой в Душанбе Алиев тщательно готовился. 7 октября он звонил Путину и поздравлял его с днём рождения — ясное дело, это был хороший повод прозондировать почву для личной встречи.
Судя по тому, что было показано публично на встрече президентов в Таджикистане, Азербайджан фактически принял российскую точку зрения по авиакатастрофе самолёта компании AZAL, с которой и началось напряжение в двусторонних отношениях. А ведь Путин ничего нового, по сути, не сказал: всему виной три украинских беспилотника.
Россия сделала шаг — наш лидер провёл аудиенцию своему коллеге, да ещё и на позитивной ноте. Теперь дело за Алиевым. Чтобы говорить о нормализации отношений исторически близких стран, Азербайджан должен пойти на следующее:
1. Издание «Sputnik Азербайджан» должно работать как прежде, а его сотрудники — быть освобождены от уголовных наветов.
2. Россияне, избитые азербайджанскими силовиками и обвинённые в транзите наркотиков из Ирана и в киберпреступлениях, должны быть освобождены, обвинения — сняты.
3. Деятельность Русского дома в Баку должна быть восстановлена.
4. Агрессивная антироссийская пропаганда в азербайджанских медиа должна быть прекращена.
5. Межправительственная комиссия России и Азербайджана по экономическому сотрудничеству своей работой должна компенсировать упущенное время.
Пункты можно и продолжить. Именно они и составляют тот самый «осадок», о котором я упомянул в начале поста.
1. Аэропорт Душанбе. Вид на взлетное поле. 1973 год.
2. Улица Жданова. 1974 год.
3. Площадь им. 800-летия Москвы. 1975 год.
4. Чайхана "Фарогат". 1978 год.
5. Кинотеатр "Джоми". 1979 год.
6. На Комсомольском озере. 1980 год.
7. Академический театр оперы и балета. 1982 год.
8. Цирк. 1982 год.
9. Дом Правительства на площади им В.И. Ленина. 1983 год.
10. Проспект Чеслава Путовского. 1987 год.
Пост ни о чем. Просто решила выговориться.
Относительно недавно приходило сообщение о том, что можно без комиссии переводить деньги в Казахстан, Узбекистан и Таджикистан в Тиньке. Забила болт на него, ибо этот момент мне не интересен. Но сегодня - пробилось дно.
Серьёзно?! Вот прям все мечтают выиграть квартиру в Душанбе, жить рядом с волосатыми соседями и переводить деньги в левый банк?! Вот нафига это?
Спасибо за внимание
Нынешний Иран - настоящая неприступная крепость. Исламская. По степени упоротости иранскому политическому режиму, наверное, нет равных: здесь до сих пор, например, женщину могут закопать в землю по пояс и забить камнями за какой-нибудь невинный поступок. Органом власти в Иране служит исламское духовенство во главе с аятоллой, а имеющиеся «республиканские» органы - лишь декорация, не имеющая каких-то особых властных полномочий. Кроме того, это одна из самых закрытых стран мира - примерно на одном уровне с Северной Кореей.
Но вот с днями недели в персидском языке творится что-то странное. Из семи дней недели здесь шесть суббот и одна пятница. Кажется, что иранцы просто зациклены на субботе и придают ей некий особый статус, что, как кажется, совсем не соответствует исламской культуре. Неужто иудеи проникли в этот заветный уголок и «наследили»?
Ну, не совсем. В персидском языке используется... древнехристианский календарь, принесённый в Иран в VII веке из Византии. Интересно, знают ли сами иранцы об этом? Стоит учитывать, что на том же самом персидском языке разговаривают и в Таджикистане, так что им эти слова очень хорошо знакомы. И ещё стоит учитывать, что персидских заимствований много в тюркских языках - в том числе в турецком и татарском, и «ирано-христианские» дни недели частично проникли и сюда.
Итак: шанбе, якшанбе, душанбе, сешанбе, чоршанбе, панчшанбе и адына - суббота, один-суббота, два-суббота, три-суббота, четыре-суббота, пять-суббота и пятница. С приходом ислама, правда, «адыну» заменили на кошерную арабскую «джуму», но и прежнее название иногда используется. Откуда столько суббот?
История эта достаточно длинная. Началось всё с того, что в Римской империи внезапно стали распространяться легенды о мифическом «пророке» и «чудотворце» по имени Иисус Христос. Верящие в эти легенды нищие и бродяги (к которым впоследствии присоединились и люди более высокого статуса) сбивались в кучки, образуя сообщества - секты. Каждая такая секта разрабатывала собственную версию новоявленной религии - христианства. Постепенно одной из самых крупных и могущественных сект стали несториане.
В седьмом веке эти самые несториане предприняли крупномасштабный «дранк нах остен». Они двинулись на восток, попутно крестя всех подряд: узбеков, киргизов, персов, индийцев, монголов и китайцев. Несторианство в этих краях продержалось довольно долго; так, ещё в XIII веке христианское монгольское государство совершило так называемый «Жёлтый крестовый поход», пытаясь оборонять восточные рубежи страны от мусульман, причём в союзники себе они взяли французов.
Как и многие другие ранние христиане, несториане ряд элементов своей веры заимствовали из иудаизма. В частности, священным днём они считали не воскресенье, которое они даже особо не выделяли, а субботу. Несториане довели эту идею до абсурда, назвав в честь «шаббата» шесть дней недели из семи. Персы слово «шаббат» произносили как «шанбе». Так, собственно, христианский календарь и закрепился в персидском языке. Перейдя в ислам, персы зачем-то оставили себе эти несторианские названия.
Осталось только разобраться с «душанбе». Тут тоже ничего сложного: в этом городе (точнее, изначально, кишлаке) издавна, по традиции, по понедельникам проводился базар, и поселение так и было названо.
А вот мои статьи о других лингвистических "выкрутасах" в разных языках: