Не давайте официанткам чаевые
Фильм: Бешеные псы
Фильм: Бешеные псы
Данное словосочетание впервые услышал от Семена Уралова, в разведопросах у Д.Ю.Пучкова, но так этот вопрос не был раскрыт для меня. Может быть кто-нибудь подскажет?
Текстовый вариант разбора (для хейтеров видеороликов):
В фильме есть фрагмент, в котором шутка основана на созвучии слова who со звуком, который издают совы. Наоми устраивает Джордану допрос насчет имени, которое он произносил во сне.
Оригинал:
- Who's Venice? (Кто такая Венеция?)
- Who? Who? (Кто? Кто?)
- Who (Hoo)? Who (Hoo)? What are you, a fucking owl? (Хуу? Хуу? Ты что гребаная сова?)
В дубляже классно обыграли этот фрагмент, но заменили уханье совы на кудахтание:
Дубляж:
- Поднимайся, гавнюк! Кто это "Венеция"?
- Кто? Кто?
- Кто-кто-кто? Ты что сраная курица?
Гоблин сделал похожий перевод:
- Просыпайся говна кусок! Кто такая Венеция?
- Кто? Кто?
- Кто? Кто? Чё ты бл*ть кудахтаешь?
А Кубик в Кубе не стали заморачиваться и как-то обыгрывать эту игру слов:
- Кто такая Вэнис?
- Что? Что?
- Что? Х*ля ты чтокаешь?
Ещё больше интересного контента в моем Telegram-канале ;)
Простой и как мне кажется правильный комментарий Дмитрия Пучкова
Простите за запятые. Мне кажется они там должны быть.
Истоки Европы, часть 5: планы Ксеркса, Фемистокл и остракизм
https://oper.ru/news/read.php?t=1051627570
Часть 1: https://oper.ru/video/view.php?t=7631
Часть 2: https://oper.ru/video/view.php?t=7646
Часть 3: https://oper.ru/video/view.php?t=7659
Часть 4: https://oper.ru/video/view.php?t=7667
Часть 5: https://oper.ru/video/view.php?t=7671
Аудиоверсия: https://oper.ru/video/getaudio/interview_europe5.mp3
Плейлист: https://rutube.ru/plst/410611
Егор Яковлев о фильме "Мумия"
https://oper.ru/news/read.php?t=1051627565
Аудиоверсия: https://oper.ru/video/getaudio/interview_mumia.mp3
Недавно я перечитывал "Гарри Поттера" на английском и, когда закончил вторую часть, обратил внимание на то, как Дамблдор ловко манипулировал Гарри, внушая ему, что он особенный.
То, что он сам выбрал факультет, то, что владеет змеиным языком вопреки, то, что меч появился, потому что он "истинный гриффиндорец" — всё это создавало у Гарри ощущение исключительности.
А в тот момент, когда Дамблдор просит его внимательно посмотреть и прочесть надпись на Мече Гриффиндора, я буквально ожидал, что он, как Ленни из "Рокенрольщика", эффектно закурит сигару и голосом Дмитрия Юрьевича скажет: "Там твоё имя".