Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Что таится в глубинах Земли? Только Аид знает наверняка. А также те, кто доберётся до дна шахты.

Эпичная Шахта

Мидкорные, Приключения, 3D

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
13
Ametrin
Ametrin
Книжная лига

Ответ на пост «История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 16. "Хосров и Ширин" и "Шахнаме"»⁠⁠1

1 день назад

«…Вняв сказу этому, пролей потоки слез,

Омой мою Ширин водой из горьких роз.

Она весенним днем, подобно розе милой,

Склонилась над своей безвременной могилой.

Кыпчакский мой кумир! Мой нежный хрупкий злак!

Погибла, как Ширин, и ты, моя Афак.

Прекрасен лик и стан, и разум твой был ярок!

Дербентом правящий тебя мне дал в подарок.

Ее фата была как воинский доспех,

А рукава узки. К ней не проник бы грех.

Всем недоступная и всех прекрасных строже —

Она стелила мне супружеское ложе…».

Боже, это слишком трогательно😭

Обзор книг Что почитать? Литература История (наука) 6-7 века Персия Иран Азербайджан Гянджа Сасаниды Поэма Любовь Преданность Отрывок из книги Ответ на пост Текст
3
45
Xenon.deFer
Xenon.deFer
Книжная лига
Серия История нашего мира в художественной литературе 2

История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 16. «Хосров и Ширин» и «Шахнаме»⁠⁠1

1 день назад

Всем привет!

Продолжаю в своём рассказе двигаться на восток, и на этот раз речь пойдёт об одной из самых известных романтических пар в средневосточной, особенно персидской, поэзии и прозе – о шахиншахе Хосрове II Парвизе и его жене Ширин. Но такая ли это красивая любовная история, как принято считать, или там «всё не так однозначно»?) Вот сегодня и разберемся. И ещё покажу пару пикантных изображений тем, кто дочитает до соответствующих разделов)) А пока, как обычно, немного истории. Эту часть читать не обязательно, но познавательно.

Есть мнение, что история Хосрова и Ширин началась ещё в правление его отца – Ормизда IV (579-590), о чьей печальной судьбе я просто не могу не поведать, поскольку она сильно повлияла и на судьбу Хосрова Парвиза.

Ормизд был сыном того самого знаменитого Хосрова I Ануширвана (531-579), о котором я уже в прошлый раз много рассказывала (например, тут: История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 9. «Сказание об Ануширване» и «Шахнаме») и дочери ябгу Тюркского каганата Истеми, которую по некоторым сведениям звали Тукум (или же Какам, или Факим, о самом этом брачном союзе и его значении я рассказывала мельком тут: История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 8. «Империи шёлка»). Брак этот должен был скрепить союз между двумя сильными государствами, но мало того, что с этим ничего не выгорело, так и тюркскую царевну, похоже, не любили в Эраншахре, что не могло не сказаться и на отношении к её сыну как знати, так и подданных.

«...Сын тюрка не должен царить нипочём,
Никто его видеть не хочет царём!
Отродье хаканово, семя в нём зла,
И видом — как та, что его родила...
»

(Цитата из "Шахнаме").

Недовольные аристократы, которые тянут одеяла на себя – давняя проблема Сасанидского Ирана, и, возможно, именно тот фактор, что его в итоге погубил. И с проблемой этой разные шахиншахи боролись по-разному. Так Кавад I, дед Ормизда, грязно использовал Маздакитское движение, чтобы решить часть своих проблем, а потом сам же и слил Маздака вместе с самыми упорными последователями, Хосров Ануширван мог пугать новым возвращением маздакитов, если детишки знать и народ не будут вести себя хорошо («Хотите как в 490-е?!»), а вот Ормизд, поскольку отец его правил успешно и почти неприлично долго, пугать призраком ком…маздакизма уже не мог. В итоге ему пришлось прибегать к старому проверенному методу – террору. И метод этот чреват тем, что одна ошибка, и ты ошибся. Особенно, когда ты в это время ведешь войну на два фронта, а именно это Ормизд и делал.

(Так выглядели империя Сасанидов и государства её соседей в конце правления Ормизда IV)

(Так выглядели империя Сасанидов и государства её соседей в конце правления Ормизда IV)

В это время продолжалась очередная Ирано-византийская война (579-591), в которой с византийской стороны отличился будущий император Маврикий (об этом тут: История нашего мира в художественной литературе 2. Часть 15. «Ираклий» и «Хроники длинноволосых королей»). Война была очень продолжительной и завершилась успехом для Византии (хотя Йемен отошёл-таки к Сасанидам), причем дело было не только в военном гении Маврикия, но и в том, что византийцы подстрекали к войнам и восстаниям всех соседей Сасанидов, до которых могли достучаться.

Примечательно тут то, что примерно в этот период нарушился баланс на Ближнем Востоке, т.к. и Византия, и Сасаниды утратили своих арабских вассалов: Юстин II устроил неудачную заказуху в отношении Гассанидского царя аль-Мундира, после чего тот закономерно послал таких союзников на то, что арабы называют зебб; царь же Лахмидов ан-Нуман III в 602-м году был казнён Хосровом, а его царство уничтожено, о чём я в другом посте ещё подробнее расскажу. Позже это ещё сыграло свою роль для обеих империй.

Арабы, хазары и грузины были в числе тех, кого византийцы смогли натравить на персов, но особых проблем не доставили, чего не скажешь о тюрках, к коим ромеи подмазывались уже давно. Не помогло даже родство Ормизда с Кара-Чурин-Тюрком (576-599), который, будучи не только 9-м и последним правителем единого Тюркского каганата, но и сыном Истеми-кагана, приходился Ормизду дядькой. Но родственные отношения порой на политику не влияют, вот и тут в условиях кризиса каган особо не сомневался, прежде чем отправил своего сына, Савэ-шаха, с огромным войском в Иран. И неизвестно, чем бы всё кончилось, если б не генерал по имени Бахрам Чубин, который не только одолел тюрков, но и привёз Савэ-шаха в Ктесифон извиняться и просить у кузена мира, который тот не замедлил заключить.

(Изображение поединка Бахрама Чубина с Савэ из книги "Шахнаме" 1560-го года)

(Изображение поединка Бахрама Чубина с Савэ из книги "Шахнаме" 1560-го года)

И вот ежу было понятно, что не надо с такими как Бахрам ссориться…Ежу понятно, а Ормизду было не понятно. Чем же так он обидел своего генерала, не вполне ясно (на этот счёт были разные версии), но этого хватило, чтобы Бахрам Чубин успешно поднял восстание. Из-за этого окружение шахиншаха устроило заговор и свергло Ормизда, ослепив и бросив его в темницу, где он вскоре и умер, а шахом сделали Хосрова, который из-за ссоры с отцом в результате интриг Бахрама же на тот момент находился в Адурбадагане (ныне провинция Восточный Азербайджан в Иране).

Но такое положение вещей длилось недолго, и вскоре на трон уселся сам Бахрам Чубин. Причём всё, что сумел сделать в этой ситуации законный правитель в лице Хосрова – это бежать подальше аки Симба из известного всем мульта, причем не куда-нибудь, а к давним врагам, где его, как ни странно, очень тепло принял тогда уже император Маврикий. Настолько тепло, что усыновил и нашёл ему жену – Марию (есть даже неподтвержденная версия, что то была дочь самого Маврикия), а потом ещё дал войско, с которым Хосров и вернул себе власть, выгнав Бахрама к тюркам, где тот в 592-м году, всего примерно год спустя после потери власти, был убит подосланным казачком.

А у Хосрова Парвиза (592-623) после этого всё стало хорошо. На какое-то время. В благодарность за помощь он заключил мир с Византией и счастливо жил со своей женой (или жёнами), вплоть до 602-го года, когда узурпатор Фока сверг Маврикия и убил его со всей семьей и многими приближенными. Интересно тут, что в дружбу с христианами начали играть ещё предшественники Хосрова II, особенно Хосров Ануширван, который охотно привечал у себя несториан, чтобы подгадить византийцам, но при этом сам мог начать их кошмарить. Именно в Сасанидской империи зародилась Церковь Востока, от которой когда-то отделилась существующая и поныне Ассирийская церковь Востока. Но Хосров в этих непростых отношениях с христианами зашёл дальше остальных – две из трёх известных его жён были христианками, сам шахиншах стал активно вмешиваться в дела христианской церкви своей страны и добавил свои скальные рельефы в Так-е Бостан с явным влиянием христианских канонов.

(Прямее фотки, чтобы показать ангелов, обрамляющих изображение Хосрова Парвиза на коне Шебдизе, в Так-е Бостан, я не нашла)

(Прямее фотки, чтобы показать ангелов, обрамляющих изображение Хосрова Парвиза на коне Шебдизе, в Так-е Бостан, я не нашла)

Кстати,  строительство, искусство  и наука при нём тоже развивались и процветали. Похоже, именно в годы его правления был реконструирован древний храм Ардвисуры Анахиты в Кангаваре (надписи указывают на реконструкцию именно на рубеже VI-VII веков). При его дворе жили и творили одни из самых знаменитых поэтов и музыкантов его времени – знаменитые музыканты Барбад Мервези (ум. 628), Бамшад (ум. 634) и арфистка Нагиса, какое-то время переводчиком и секретарем служил не менее знаменитый поэт Ади ибн Зайд (ум. в 600-х), о котором я в следующей заметке расскажу подробнее, вероятно, во времена Хосрова Парвиза мог жить и работать в Гондишапуре родоначальник знаменитой династии медиков Бухтишу I. И всё это на фоне настоящей восточной роскоши его дворца, точнее дворцов, потому что в его времена были построены как минимум Касри-Ширин, названный так в честь его любимой жены, и расположенный неподалеку Хош-Кури. Руины их можно увидеть до сих пор.

Но всё это великолепие было получено дорогой ценой – Хосров выгребал всё что только можно у всех слоёв населения, и своего, и на захваченных во время войн территориях. Сбор налогов не прекращался даже во время наводнения 628-го года в Месопотамии. Даже сейчас драхмы того периода встречаются чаще всего, средневековые авторы сообщали, что в 603-м году была произведена перечеканка монет, и в казне после всех выплат оказалось 3296 тонн серебряной монеты в 200000 кошелях. Через семнадцать лет, в 30-м году правления, казна насчитывала сумму, большую ровно вдвое – 400000 кошелей, 1 млрд 600 млн драхм.

Неуверенный в завтрашнем дне Хосров при этом якобы не только тратил огромные суммы на двор и представительства, но и схроны ухитрялся делать. С учётом длительности его правления и очередной войны с Византией к 628-му году народ окончательно озверел от такого положения вещей. Когда началась критика со стороны вельмож, Хосров не придумал ничего лучше, кроме как устроить репрессии. Да ещё вдобавок начались гонения даже на христиан.

(Золотая монета, отчеканенная в 611-м году)

(Золотая монета, отчеканенная в 611-м году)

Терпеть больше не было сил ни у кого, и чтобы прекратить этот беспредел и спасти то и тех, что ещё можно было, знать организовала заговор, который возглавил старший сын Хосрова, от Марии – Шируйе, у которого был свой интерес – Хосров вроде как собирался передать трон не ему, а Марданшаху, сыну от Ширин. В итоге к заговору присоединились и простые жители столицы, а Хосрова будто бы даже оказалось некому защищать, и его без особых проблем заперли в замке одного из марзпанов, а вскоре после и вовсе убили. Новым шахом под именем Кавада III всего на несколько месяцев стал Шируйе, ухитрившийся даже за этот срок понаделать много нехорошего, включая убийство сыновей Ширин.

(Империя Сасанидов в конце правления Хосрова Парвиза. И да, государство Лахмидов уже ликвидировано, а Мухаммад уже вёл свою проповедническую деятельность вовсю)

(Империя Сасанидов в конце правления Хосрова Парвиза. И да, государство Лахмидов уже ликвидировано, а Мухаммад уже вёл свою проповедническую деятельность вовсю)

В общем, правление Хосрова II стало последним ярким периодом в истории Сасанидского Эраншахра, перед тем как тот вновь оказался во власти смут, приводивших к трону и уносивших с него не только детей и внуков Хосрова, но и случайных людей, а всего спустя 23 года после смерти и знаменитого шахиншаха, и его наследника государство Сасанидов прекратило своё существование. О жизни Хосрова Парвиза и о том, как он и его страна докатились до жизни такой, повествуется не только в знаменитой поэме Фирдоуси «Шахнаме», но и в сегодняшней, не менее известной, поэме

«Хосров и Ширин» Низами Гянджеви

Время действия: VI-VII века, ок. 570-628гг.

Место действия: государство Сасанидов (современные Ирак, Иран), Кавказская Албания/Армения (территории нынешнего Азербайджана и, возможно, Армении) и Византия (современная Турция).

Интересное из истории создания:

О самом Низами Гянджеви я подробно уже рассказывала (тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 82. «Семь красавиц» и «Шахнаме»), так что сегодня только о поэме. Как и «Семь Красавиц», «Хосров и Ширин» (перс. خسرو و شیرین) входит в сборник «Пять поэм» («Хамсе»), причем это вторая поэма сборника, написанная в период с 1175/76 по 1191-й годы. Написана она, как и другие поэмы Низами, на персидском языке и состоит примерно из 6500 двустиший-маснави. По тогдашнему обычаю в ней содержатся не только религиозные восхваления, но и в адрес сельджукского султана Тогрула III ибн Арслана (1176–1194) и его вассала Джафара Мохаммада Джахан-Пехлева (1175–1186), правителя государства Ильдегизидов, второй столицей которого была Гянджа, родной город поэта.

(Остатки крепости в Гяндже)

(Остатки крепости в Гяндже)

Кстати, по этому поводу я хочу добавить ещё одну интересную вещь. Реальная Ширин, похоже, была арамейкой, но откуда-то пошла традиция приписывать ей армянское происхождение. Армянкой назвал её и Низами, но при этом, если судить по географическим названиям, упомянутым в тексте, все или почти все владения тётки Ширин (а затем и её самой) лежали на территории нынешнего Азербайджана, где тогда располагалась находящаяся в зависимости от Эраншахра Кавказская Албания, и в тот период как раз шли процессы, которые на недолгий срок, по сути, вернули ей самостоятельность: управлявшаяся с V века марзпанами страна оказалась передана в управление Михранидам, и в 628-м году правнук основателя династии, Вараз-Григор (628-636), стал управлять Кавказской Албанией (Алуанком) фактически самостоятельно. Столицей их стал Партав, другое название которого Барда. Другой город с похожим названием – Берд в Армении, но очень вряд ли, что имелся в виду в тексте он, тем более что этот город впервые упоминается в Х веке.

Ну и самое интересное – в заключительной части поэмы упоминается Афак, любимая жена Низами, умершая примерно в 1178-1180-м году, по некоторым сведениям, незадолго до фактического завершения им данного произведения. И, пожалуй, это самое романтичное место во всей поэме, особенно, если знать историю любви этой пары: Афак была рабыней, подаренной Низами правителем Дербента Дара Музаффарр ад-Дином примерно в 1170 году. Но вместо того, чтоб держать её при себе в качестве наложницы, как многие в те времена и делали, поэт освободил её и сделал законной супругой. Союз их, похоже, продлился не очень долго, но был счастливым, и в нём родился сын Низами Мухаммад. И я просто не могу не процитировать те самые строки:

«…Вняв сказу этому, пролей потоки слез,

Омой мою Ширин водой из горьких роз.

Она весенним днем, подобно розе милой,

Склонилась над своей безвременной могилой.

Кыпчакский мой кумир! Мой нежный хрупкий злак!

Погибла, как Ширин, и ты, моя Афак.

Прекрасен лик и стан, и разум твой был ярок!

Дербентом правящий тебя мне дал в подарок.

Ее фата была как воинский доспех,

А рукава узки. К ней не проник бы грех.

Всем недоступная и всех прекрасных строже —

Она стелила мне супружеское ложе…».

Низами хорошо выписывал трагедию Хосрова и Ширин, но на слёзки меня стало пробивать именно от этих строк.

О чём:

История начинается прямо с рождения и малолетства Хосрова, повествуя о том, какой он был хорошенький мальчик, и как все ему в попу дули в нём души не чаяли. Не удивительно, что, став подростком, юный Хосров имел всё, что только мог пожелать юноша его возраста и положения, и, когда вот я об этом начале задумалась, дальнейшая история заиграла для меня новыми красками. Хоть после одной шумной пьянки-гулянки строгий отец принца, Ормизд, и наказал по полной даже не сынка, а тех, кто с ним был, Хосров повинился, но выводы, похоже, сделал не совсем те, что нужно. Надо было понять, что весь мир не обязан исполнять его хотелки, а он почему-то решил, что папа у него очень суровый, и не надо его лишний раз злить.

А тут ещё некий Шапур, видно, желая выслужиться перед будущим шахиншахом, взял да расписал ему облик раскрасавицы Ширин, да так мастерски, что парень лишился спокойного сна от своих юношеских грёз и желаний. Вот тут-то Шапур и взялся за дело по-настоящему, пообещал принцу, что всё будет, и отправился на Южный Кавказ, чтобы своими психологическими трюками влюбить в Хосрова Ширин заочно. И этому грёбаному Кашпировскому это удалось! Да ещё как! Внушил бедной девушке любовь на всю жизнь, да ещё подбил её на побег из родного дома, чем причинил немалые душевные страдания её тётушке Михин-бану.

И самое дурацкое, что в Ктесифоне Ширин Хосрова не застала, потому что он, вероятно, уже поссорился с отцом из-за подкинутых Бахрамом Чубином монет с именем самого Хосрова, чем вызвал подозрения в нелояльности у Ормизда, и счёл за лучшее на время уехать подальше. И вот первая встреча случилась вопреки всем планам, когда Хосров покидал столицу, а Ширин туда ехала и остановилась совсем ненадолго, чтобы помыться у источника…

Отрывки:

Вот так причины начала конфликта между Ормиздом и Бахрамом Чубином изложил Фирдоуси:

«…[Хормозд узнает

о нечестности Бахрама Чубине

и заключает союз с хаканом]

Верховный дабир повелителю шлет

Посланье: «Будь счастлив, владыка владык!

Мол, радуйся вечно, владыка владык!

Будь вечно пред взором венец твой и лик!

Знай, два одеянья йеменских извлек

Бахрам, всю в жемчужинах пару сапог,

Да пару серег, что носил Сиавуш,

Нам мудрость в наследье оставивший муж,

Извлек, и не диво, что взял их себе,

Труда ведь немало затратил в борьбе...

Вступает в беседу с Шахаком-гонцом

Владыка: скажи, мол, что знаешь о том...

Шахак ему тот же рассказ повторил,

И гнев властелина тогда охватил.

Промолвил он: «Сбился с пути Чубине,

У ж голову видит свою на луне!

Одно, что правителя чинских мужей

Ударил — в согласье с природой своей.

Второе, что серьги себе он избрал.

Зачем же, ужели владыкою стал?

Труды свои сам он по ветру пустил,

Добро сотворенное в зло обратил…».

После этого разгневанный Ормизд послал своему генералу прялку и женскую одежду, мол, крысить могут только бабы (Неправда, конечно, но какая теперь разница?)) Ну и дальше завертелось…Чеканка монет с именем Хосрова Парвиза, и его бегство, в ходе которого (т.к. Низами упоминает эти обстоятельства с монетами) Хосров и повстречался впервые с Ширин:

«…Хосров Парвиз один, без этой свиты верной,

Направился к ручью; рысцой он ехал мерной.

И луг он пересек, и вот его глаза

Увидели: блестит затона бирюза.

Орел на привязи — и где восторгу мера? —

Не дивный ли фазан у чистых вод Ковсера?

Конь тихо ел траву у золотых подков,

И тихо, чуть дыша, в тиши сказал Хосров:

«Когда б сей образ лун был мой, — о, что бы стало!

Когда бы сей скакун был мой, — о, что бы стало!»

Не знал он, что Луну вот этот вороной

Примчит к нему, что с ней он слит судьбой одной.

Влюбленных множество приходит к нашей двери,

Но словно слепы мы: глядим, любви не веря.

И счастье хочет к нам в ворота завернуть,

Но не покличь его — оно забудет путь.

Повел царевич взор небрежно по просторам,

И вот Луна в ручье его предстала взорам.

И он увидел сеть, что рок ему постлал:

Чем дольше он взирал, тем больше он пылал.

Луну прекрасную его узрели взгляды.

И место ей не здесь, а в небе, где Плеяды!

Нет, не луна она, а зеркало и ртуть.

Луны Нехшебской — стан. Взглянуть! Еще взглянуть!

Не роза ль из воды возникла, полукроясь,

Лазурной пеленой окутана по пояс.

И миндаля цветком, отрадное суля,

Была вода. Ширин — орешком миндаля.

В воде сверкающей и роза станет краше.

Еще нежней Ширин в прозрачной водной чаще

На розу — на себя — она фиалки кос,

Их расплетая мглу, бросала в брызгах рос.

Но кудри вихрились: «Ты тронуть нас посмей-ка!

Ведь в каждом волоске есть мускусная змейка!»

Как будто их слова над ухом слышал шах.

«Ты — раб, мы — господа, пред нами чувствуй страх!»

Она была что клад, а змеи, тайны клада

Храня, шептали всем: «Касаться их не надо».

Нет в руки их не брал, колдуя, чародей.

Сражали колдунов клубки опасных змей.

Наверно, выпал ключ из пальцев садовода, —

Гранаты двух грудей открыли дверцы входа.

То сердце, что узрит их даже вдалеке, —

Растрескается все — как бы гранат — в тоске.

И Солнце в этот день с дороги повернуло

Затем, что на Луну и на воду взглянуло.

Вот струи на чело льет девушки рука, —

То жемчуг на луну бросают облака.

Как чистый снег вершин, ее сверкает тело.

Страсть шаха снежных вод изведать захотела.

Парвиз, улицезрев сей блещущий хрусталь,

Стал солнцем, стал огнем, пылая несся вдаль.

Из глаз его — из туч — шел дождь. Он плакал, млея:

Ведь поднялась луна из знака Водолея.

Жасминогрудая не видела его

Из змеекудрого покрова своего.

Когда ж прошла луна сквозь мускусные тучи,

Глядит Ширин — пред ней сам царь царей могучий.

Глядит пред ней Хумой оседланный фазан,

И кипарис вознес над тополем свой стан.

Она, стыдясь его, — уж тут ли до отваги! —

Дрожит, как лунный луч дрожит в струистой влаге.

Не знала Сладкая, как стыд свой превозмочь,

И кудри на луну набросила, как ночь;

Скрыв амброю луну — светило синей ночи.

Мглой солнце спрятала, дня затемнила очи.

Свой обнаженный стан покрыла черным вмиг.

Рисунок чернью вмиг на серебре возник.

И сердце юноши, кипением объято,

Бурлило; так бурлит расплавленное злато.

Но, видя, что от льва взалкавшего олень

Пришел в смятение, глазами ищет сень, —

Не пожелал Хосров приманчивой добычи:

Не поражает лев уже сраженной дичи.

В пристойности своей найдя источник сил,

Он пламень пламенных желаний погасил.

Скрыть терпеливо страсть ему хватает мочи,

И от стыдливой честь его отводит очи.

Но бросил сердце он у берега ручья.

Чья ж новая краса взор утолит? Ничья.

Взгляни: две розы тут у двух истоков страсти.

Здесь двое жаждущих у двух глубин во власти.

Хосрову в первый день путь преградил поток,

Луну во глубь любви ручей любви повлек.

Скитальцы у ручьев свои снимают клади,

Размочат жесткий хлеб и нежатся в прохладе.

Они же у ключей большую взяли кладь,

И ключ все мягкое стал в жесткость обращать.

Но есть ли ключ, скажи, где путник хоть однажды

Не увязал в песке, горя от страстной жажды?

О солнце бытия! Ключ животворных вод!

И ты, рождая страсть, обходишь небосвод.

Когда он от пери отвел глаза, взирая,

Где паланкин для той, что прибыла из рая, —

Пери, схвативши плащ, из синих водных риз

Вспорхнув, бежит к коню, — и мчит ее Шебдиз…».

(Да, это не самое красивое изображение, но тут хотя бы вода синяя, и в принципе атмосфера какая-то особая)

(Да, это не самое красивое изображение, но тут хотя бы вода синяя, и в принципе атмосфера какая-то особая)

Ну и не могу не процитировать угарный момент из главы о свадьбе Хосрова и Ширин) Последняя просила будущего супруга не набухиваться в тыкву, но тот её советам не внял. И вот что вышло:

«…Когда же должен был, почтителен и тих,

К невесте царственной проследовать жених, —

Его, лежащего без памяти и речи,

К ней понесли рабы, подняв к себе на плечи.

И вот глядит Ширин: безвольный, допьяна

Царь упоен вином. Себя укрыв, она

Тому, кто все забыв, лежит как бы сраженный,

Другую милую отдаст сегодня в жены.

Она схитрила, что ж, — ты так же поступай

С тем, кто придет к тебе, упившись через край.

Из рода матери всегда жила при Сладкой

Старуха. Словно волк была она повадкой.

И с чем ее сравнить? О диво! О краса!

Скажу: как старая была она лиса.

Две груди старая, как бурдюки, носила.

И плеч ушла краса, колен исчезла сила.

Как лук изогнутый» была искривлена

С шагренью схожая, шершавая спина.

Ханзол, несущий смерть! Кто глянул бы не косо

На щеки, — в волосках два колющих кокоса.

Ширин, надев наряд на это существо,

Послала дряхлую к Парвизу для того,

Чтоб знать, насколько царь повержен в хмель могучий

И сможет ли Луну он отличить от тучи.

Старуха полога раздвинула края,-

Как будто из норы к царю вползла змея.

Как сумрак хмурая — таких не встретишь часто,-

Была беззубая, но все ж была зубаста.

Царю, когда к нему вошла сия лиса,

Уже овчинкою казались небеса.

Но все ж он мог понять, — он на усладу падкий:

Не так весенние ступают куропатки.

Не феникс близится — ворону видит он.

Влез в паланкин Луны чудовищный дракон.

«В безумстве я иль сплю? — он прошептал со стоном.

Где ж поклоняются вот этаким драконам?

Вот кислолицая! Горбунья! Что за стать!

Да как же горькая сумела Сладкой стать?»

Хосрова голова пошла как будто кругом.

Решил он: сей карге он сделался супругом.

…Старуший слышен крик… Промолвила Луна:

«Спасти ее!» И вот к царю идет она…».

(А я-то всё допедрить не могла, что тут изображено, пока не прочитала эту поэму)))

(А я-то всё допедрить не могла, что тут изображено, пока не прочитала эту поэму)))

Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:

«Хосров и Ширин», без всякого сомнения, прекрасно написанная поэма. Там действительно очень красивый образный язык и порой встречаются неизбитые для русскоязычного читателя метафоры, местами я реально ловила эстетический кайф. Но вот что касается содержания…

Если не знать, что это средневековый автор из исламской страны написал, то местами это произведение конкретно так походит на типичный современный бабский роман, ей-богу) Так и подмывает наспойлерить, но я удержусь. Скажу лишь, что по современным меркам по большей части там любовью и не пахнет, а пахнет токсичными созависимыми отношениями с элементом абьюза, а иногда и с попытками откровенного насилия. И Низами много и часто нахваливал своего гг, но за всеми этими эпитетами проступал образ той ещё капризной слабохарактерной крысы без проблесков совести. И тут можно лишь со вздохом заключить, что любовь зла – полюбишь и…Хосрова.

Потому что вот образ Ширин-то автор выписал так, что в неё и читатель мог бы влюбиться – в отличие от Хосрова, она не только красива, но ещё и умна, последовательна, честна, бесстрашна, обладает чувством собственного достоинства, но вместе с тем изумляет и своей преданностью. В отличие от возлюбленного она предпочла быть либо с ним, либо ни с кем. Да, её эта верность явно не самому достойному её человеку раздражает немного, потому что невольно думаешь, что такая женщина достойна большего, но вместе с тем, читая всю эту историю, и понимаешь Ширин, и проникаешься к ней каким-то благоговением. И особенно любопытно вся эта история читается, если предположить, что автор противопоставил свою историю любви истории любви Хосрова и Ширин. Не знаю, есть ли там такое двойное дно, но и исключать его не могу.

В общем поэма точно стоит того, чтоб её прочитать, но ради главной героини, а не ради истории неземной взаимной любви. Потому что, на мой взгляд, её-то там как раз и нет. Если кто-то хочет, чтобы я наспойлерила и объяснила свой вывод, то я могу это сделать ниже в коммах. Если нет, то всем рекомендую разобраться, что там к чему, самим.

Если пост понравился, обязательно ставьте лайк, жмите на "жду новый пост", подписывайтесь, если ещё не подписались, а если подписались, то обязательно нажмите на колокольчик на моей странице (иначе алгоритмы могут не показать вам мои новые посты), и при желании пишите комментарии. Или можно подкинуть денежку. На одну книгу уже собрала, на вторую - нет.

Список прошлых постов сегодня не приложу, т.к. он не поместится.

Показать полностью 12
[моё] Обзор книг Что почитать? Литература История (наука) 6-7 века Персия Иран Азербайджан Гянджа Сасаниды Поэма Любовь Преданность Длиннопост Отрывок из книги
11
Old1990Timer
Old1990Timer

Дорога Смерти⁠⁠

15 дней назад

I

Это первые строки рассказа
И рассказ будет длинный мой.
С той историей связанна трасса,
Та, что рядом с рекой Колымой.

Где тенькинские серпантины,
А внизу лежит груда колёс,
Скальник режет, как лезвие шины.
Там всё это и началось...

…Он вернулся оттуда, странно.
Он не думал вернуться живой.
После двух лет Афганистана,
Награждён был Красной Звездой.

Под огнём и залпами "Града"
Вёл машину, среди перевалов.
Так он был представлен к награде,
Рядовой Павел Завьялов.

А его сослуживец, сержант,
Тот, с кем вместе прошли Афган,
Пригласил в автокомбинат,
В славном городе Магадан.

Много связанно с ним моментов,
Он на дембель ушёл пораньше.
Это был Алексей Бахметьев,
Он водил топливозаправщик.

Павел многого там насмотрелся,
Что не пожелать никому...
...А сегодня он в первом рейсе,
Возит золото на Колыму.

На дворе был восьмидесятый,
Павлу дали старенький "МАЗ"
Бортовой и слегка помятый,
Но для золота в самый раз.

И под солнцем, в своей полевой,
Старой форме, под ней рубаха.
Заправлял "Пятисотый" свой,
По саму горловину бака.

И лишь только его заправил
И повесил заправочный шланг.
Он услышал: "Здорово Павел!"
Словно на перевале Саланг.

Тот же голос и форма-афганка,
Как тогда, по-ковбойски панама.
Здесь он тоже крутил баранку,
Среди пыльных дорог Магадана.

А теперь ему дали "Магирус",
Бортовой. Не нашлось самосвала.
Лёха знал как работать не в минус,
На колымских крутых перевалах.

Только ездил он не по одному,
Он напарника брал с собой в рейс.
Его звали Семён Моргун,
У них общий был интерес.

И по внешнему виду Семёна,
Было видно, что был он в местах,
По всему, не столь отдалённых,
Раз наколки "Восход" на кистях.

…Все машины залились по полной,
Лёха всех уже распределил,
Кто за кем едет следует колонной.
Он ведущий был, бригадир.

Замыкает колонну Павел,
Магаданской пылью дышать.
Здесь свой свод законов и правил,
Первый рейс. Не ему решать.

Все услышали координатора:
"Вы попутчицу можете взять?
Ей же в Ясное надо завтра.
Подвезёте? Что мне ей сказать?"

Все увидели, как их диспетчерша,
Собралась к машинам идти.
Рядом с ней красивая девушка,
Где-то лет двадцати пяти.

Все машины грузятся в Ясном,
А потом едут на промывку
Ей казалось, что так безопасно,
Дочь отправить домой, на побывку.

И не с каждым грузовиком,
Отправлять её в путешествие.
А в машине с передовиком,
Асом трасс, комсомольцем Бахметьевым.

Лёха прежде немного подумал,
Ведь диспетчеру отказать,
Это значит на некую сумму,
Можно так и себя наказать.

"Ну берём, Григорьевна, ладно.
Как могу отказать диспетчеру?
Я ведь буду не завтра в Ясном,
Я сегодня успею, к вечеру."

Дав отмашку, мол приглашай,
Алексей подозвал Моргуна.
И Семён подошёл не спеша,
К гаражу, где стояла она.

Лебезил он, когда приглашал
И цитировал строки Шекспира.
Лимузином шутя, называл
Этот импортный, жёлтый "Магирус".

Павел сбегал за всеми депешами,
И открыв уже дверь в кабине,
Он услышал голос той девушки,
Что должна была ехать с ними.

"Здравствуйте. А можно я с вами?"
Она шла под лучами солнца,
С чемоданом и в сарафане,
И коса за плечами вьётся.

Улыбнувшись он согласился,
И она, со своим блеском глаз,
Не поехала в новом "Магирусе",
Зато села в старенький "МАЗ".

Что б поменьше дышать ей пылью,
Магаданских, крутых перевалов,
Самым первым автомобилем
Ехал бывший афганец Завьялов.

Словно стая летела колонна,
Весь десяток грузовиков.
И как только спустились со склона,
Все исчезли в пыли облаков.

II

"МАЗ" шёл первый в колонне машин,
Поднимая столб пыли колёсами.
Среди сопок и горных вершин,
Мрачных скал, с крутыми утёсами.

Павел вёл грузовик молчаливо,
А девчонка успела соскучиться.
Угостила белым наливом,
Его давешняя попутчица.

Щебетала она без умолку,
Рассказала, что следует к мужу.
Даже Павла звала на помолвку,
Полагаясь на эту дружбу.

Среди пыли и среди зноя,
Она ехала к свадьбе завтрашней.
Эту девушку звали Зоя,
С материнской фамилией Гарышева.

Молодая, смешная и вздорная,
Павел был умилён красотой,
Когда в зеркало справа, обзорное,
Любовалась кисейной фатой.

Она снова к нему обратилась,
Но внезапно раздался сигнал.
В зеркалах отразился "Магирус"
А затем он "МАЗ" обогнал.

Павел тут же помчался вдогонку,
Вёрст пятнадцать он ехал за ними.
Да и ныть ещё стала девчонка,
Что ей душно от пыли в кабине.

Он не знал, что они свернут,
На тот съезд, что справа от трассы.
Но "Магирус" съехал на грунт,
А за ним следом Павел на "МАЗе"

Те дорожные знаки на съезде,
Означали "Тупик" и "Опасно".
Он то знал где срезать, Бахметьев.
И с утра будет первый в Ясном.

Павел тут же затормозил,
Лишь спустился вниз по уклону.
На обочину съехал "ЗиЛ",
Пропуская вперёд колонну.

Павел вылез, держась за дверку,
И из "ЗиЛа" вылез мужик.
"Эй, Егорыч, куда они едут?
Ведь написано, что тупик."

"Где для нас с тобой тупики,
Там для этих везде дороги.
Гробанутся же дураки!
И тебе с ними ехать не стоит."

"Раз другой могут и проскочить,
А на третий, точно погибнут.
Ну поехали, что ты стоишь?"
И Егорыч залез в кабину.

После этого назидания
"ЗиЛ" уехал, исчез за кулисами.
Ну, а Павел включил зажигание
И поехал вслед за "Магирусом".

"Ты не бойся!" сказал он Зое
"Я пройду, там где он пройдёт!
Мы видали с ним и не такое!"
И поехал за ними вперёд.

…Две машины неслись перелесками,
По колымским лесным угодьям.
И вода разлеталась плесками,
На ручьях и на мелководье.

Павел шёл по пятам за Лёхой
И въезжая на пыльный подъём,
Движок "МАЗа" чуть не заглохнул,
От такой нагрузки на нём.

За кабиной уж сосны скрылись,
И поднялись на горный пласт
Две машины, трёхосный "Магирус",
И помятый, зелёный "МАЗ"

И когда с подъёма спустились,
Павел был в этом месте впервые.
Мост, плотина, заброшенный прииск.
Среди поймы реки Колымы.

Дальше путь шёл через овраг,
Не проедет ни "МАЗ" ни "Магирус".
Если только ты сам себе враг,
Ты посадишь машину на клиренс.

III

Стало пасмурно в пойме реки,
В этом брошенном Богом месте.
Где-то в Ясном, Зоин жених,
Ждал с колонной свою невесту.

Здесь когда-то, в пятидесятых,
Мыли золото из пласта.
А потом ушли те ребята,
В более золотые места.

Из колымской богатой руды,
Извлекли уже всё, что хотели,
Те старатели, чьи труды,
Дали славу этой артели.

В поисках золотого песка,
Перерыли всё русло драгой.
А потом ушли в те места,
Где земля им будет наградой.

Всю реку они избороздили.
А примерно полгода тому,
Здесь Бахметьев нашёл старый дизель,
И о нём рассказал Моргуну.

Починили они агрегат,
Мощный дизель, лебёдка и трос.
И машины через овраг,
Перетаскивали на мост.

Этот путь давно им знаком,
Сокращал дорогу до Ясного.
Правда только порожняком,
Тянуть с грузом было опасно.

…И среди глухомани рёв вырвался,
Как Моргун запустил движок
И понёс трос лебёдки к "Магирусу",
Что б проехал его корешок.

И когда машину подняли
И "Магирус" сам ехать смог.
Он закрыл ворота в сарае,
И навесил пудовый замок.

Павел понял, что он в дураках,
Не дадут ему агрегата.
И конечно, через овраг
Не проехать. Придётся обратно

Только всё это Зоя заметила,
И решила сменить экипаж.
Пересела в "Магирус" Бахметьева,
Лишь спасибо сказала Паше.

И Моргун вместе с ней под ручку,
Шёл к машине по брёвнам моста.
Но Бахметьев от дизеля ключ
Из кармана Семёна достал.

И Завьялов напротив встал,
Что бы правде в глаза посмотреть.
А с другой стороны моста,
Стоял бывший афганец Бахметьев.

"Ну и ради чего это Лёша?"
И ответил бывший сержант:
"Перевал Саланг, что не помнишь?
Как отвёз тебя в медсанбат?"

...Павел вспомнил о том эпизоде,
Когда раненый, в зоне огня,
Не доехал до своего взвода.
Когда в лагерь гнал порожняк.

И когда грузовик загорелся,
Павел думал, что он пропавший.
К счастью этой дорогой из рейса,
Лёха гнал топливозаправщик.

Когда вытащил из этой бойни,
Его раненого из под пуль...
Он сказал Бахметьеву: "Помню!"
И пошёл обратно за руль.

Но Бахметьев окликнул: "Павел!
Ты не думай, я не скотина!"
И ключи от лебёдки оставил,
Перебросив через плотину.

IV

Облака бежали по сопкам,
А внизу пролегала трасса.
И со скоростью, почти сотка,
Старый "МАЗ" по ухабам трясся.

На дорогу, под пасмурным небом,
Объезжая груды обвалов,
Словно заворожённый смотрел он,
Шофёр "МАЗа", Павел Завьялов.

По разбитой дороге Дальстроя,
Гнал машину порожняком,
Он пытался догнать. Но те трое,
Были слишком уж далеко.

Он увидел рисунок наскальный,
На скале был вытесан зэками
Барельеф товарища Сталина.
Отразился Вождь в левом зеркале.

Потемнело и пошёл ливень,
Среди сумрака и среди скал.
Освещала зелёным в кабине
Лицо Павла, приборов доска.

Заморгал красным датчик масла,
Фары слепо светились во тьме,
Одна фара и вовсе погасла,
Как и свет габаритных огней.

По ступицы машина увязла,
Но всё ехала по колеям.
Вся кабина покрылась грязью,
Из за месива и из-за ям.

Дворник не прекращал скрежетать,
Очищая стекло от потока,
Дальше топь. Путь лежал по гати,
По прогнившим, трухлявым доскам.

Но проехав настил из досок,
Он опять погряз в жидкой топи.
Буксовали в грязи колёса,
Увязая всё больше в болоте

Раза три он пытался выбраться,
И вперёд и назад, в раскачку.
Но где "МАЗу" тягаться с "Магирусом"
Трёхмостовым с шестой передачей.

Заглушил он движок у "МАЗа",
И измотанный лёг на руль,
Как проснётся, поедет сразу.
И мгновенно крепко заснул...

…А на утро при свете солнца,
Близ порога Большой Чемордан,
Въехал в бывший совхоз "Комсомолец",
И увидел её чемодан.

Он стоял у заброшенной хаты,
Но ребята, не было их.
Павел понял, что-то не так тут,
И поставил "МАЗ" на ручник.

Он по комнатам пыльным и прелым,
Ходил в поисках новых коллег.
В смежной комнате дверь заскрипела,
Он увидел где был их ночлег.

Видно, что у них было застолье,
И в плаще, завернувшись в платочек,
На кровати сидела Зоя,
И смотрела в одну только точку.

Она словно окаменевшая,
Взгляд её был таким отрешённым.
Павел стал расспрашивать девушку,
Что случилось, где Лёха с Семёном.

Павел долго её тормошил,
Что бы вывести из оцепенения.
Она в руку ему вложила,
Пачку новых советских денег.

Павел с ужасом и жуткой горечью,
Смотрел ей в глаза, полные слёз.
Понял он, что случилось с дочерью,
Их диспетчера, что он вёз...

Он держа в руках эти деньги,
Глядел на водопад из окна.
Он посадит надолго Бахметьева,
И подельника Моргуна.

V

Старый "МАЗ" поднимался на Теньку,
Павел был вне себя от злобы,
Он искал  Моргуна и Бахметьева.
На них негде уже ставить пробы.

Они сядут надолго, те двое!
Десять лет им светит от силы!
Он взглянул на притихшую Зою:
"Как же ты, это всё... Допустила?"

"Сильный дождь, Ехать нельзя.
Мне сказали, дорогу размоет.
Я считала, они друзья,
Раз везут меня к мужу домой"

"Привели в этот дом, на привал,
Стали ужинать и выпивали"
Павел громко спросил: "Пила?"
Зоя лишь головой покивала.

"Я немножко, что б не простыть,
Мне сказали они, как микстура"
Она снова продолжила ныть.
Павел крикнул в сердцах: "Ну, дура!"

Впереди был выезд на трассу,
И "Магирус" стоял, Бахметьева.
Павел вылез  из старого "МАЗа",
Наказав в кабине сидеть ей.

Они молча сидели на скалах,
Разложив покрывало из байки.
Он давненько уже искал их,
Подошёл к ним: "Что отдыхайте?"

"А нам отдых положен правом!
Ночь тяжёлая. Мы не выспались"
Издевался Моргун над Павлом:
"Одним словом, ночка колымская!"

Павел знал, что случилось той ночью,
И на плед им кинул банкноты.
"Отдых вы заслужили, точно!
Лет по десять в тюрьме отдохнёте!"

Он уже уходил, но Моргун,
Был матёрый и сильный урка.
Повалил его на валун,
И за спину заломил руку.

"Ты погодь Паша, не спеши!
Так дружить у нас не получится.
Мы же кто тебе? Кореши!
А она? Всего лишь попутчица!"

"Ведь она же с тобой уезжала?
И с тобой сегодня прибудет же.
И молчать будет, как и молчала,
Ничего не расскажет мужу."

"Все же видели, как вы уехали.
И приедете в Ясное вместе.
У нас вся Колыма свидетели!
А ты сам то, кто такой есть?"

"Ну и где же тот прокурор,
Что поверит тебе, одному?
Всё, закончили разговор!"
И Моргун его оттолкнул.

Павел встал, как будто в прострации
И пошёл спотыкаясь к машине.
Но у "МАЗа" крикнул, для ясности,
Что б они сухари сушили.

VI

Старый "МАЗ", с помятой кабиной,
На тенькинских промёрзших широтах
Поднимался в петлю серпантина,
На своих восьмистах оборотах.

На подъём заревел мотор.
А внизу склона груда покрышек,
Среди сотен прогнивших опор,
Телеграфной линии вышек.

Перевал, где тогда они были,
Называли Дорогой смерти,
Очень много людей погибли,
На сто тридцать втором километре.

И не только погибшими зеками,
Эта трасса была с дурной славой,
Много тех, кто на зимник заехали,
На том зимнике погибало.

Хорошо, если летом скаты,
Поменял, да скатил их с вершины.
А на зимнике если встал ты?
А вокруг ни одной машины.

В тех краях вечной мерзлоты,
Выжить есть шанс на миллионы.
И, что делаешь дальше ты?
Поджигаешь свои баллоны.

И пока тебя греет резина,
Среди дыма, гари и вони,
Может кто-то приедет на зимник,
Или может о тебе вспомнят...

…Павел в зеркало заглянул,
И увидел "Магирус" знакомый
За баранкой сидел Моргун,
И машина пошла на обгон.

И когда он прорвался вперёд ,
А потом резко стал тормозить.
Павел чуть не врезался в борт,
Лишь успел Зое крикнуть: "Держись!"

А потом перед "МАЗом" петляя,
Мешал Павлу совершить обгон.
Павел стал объезжать по краю,
Но  зажат был задним бортом.

Тот водитель, что был за рулём,
Включил заднюю передачу.
Убить Павла хотел Семён,
Только с ним ещё Зою в придачу.

Свист покрышек и "МАЗ" всё сползал,
В то ущелье, где груда колёс.
Павел вовремя в сторону сдал
И "Магирус" ушёл ушёл под откос.

Вниз сползла его задняя ось,
И Моргун выворачивал руль.
Павел мимо машины пронёсся,
И в крутой перевал завернул.

Об кабину он бровь рассёк,
А в глазах полыхала ярость.
Весь в крови был правый висок,
Сердце тоже ей обливалось

Визг издал барабан тормозной
Когда по тормозам резко дал он.
И на том перевале  Зою,
Он и высадил с чемоданом.

И поехал назад по встречной,
Он шёл насмерть уже, на таран.
Он афганом уже был меченый,
Этот бывший в боях ветеран.

Две машины навстречу друг другу,
С ужасающей силой сближались.
И в тиши эхо вторило гуду,
Что от этих машин раздавались.

Он свернёт, так думал Моргун,
Только этого не случилось.
Павел руль даже не повернул,
И направил в обрыв "Магирус".

И машина скатилась кубарем,
Сокрушая брёвна отбойников,
Вся кабина была расплющена,
А те двое уже покойники.

Павел молча, достал папиросу,
Вытер кровь с виска, закурил.
А потом глянул вниз по откосу,
И тут понял, что он натворил...

…Он скорее сбежал вниз с обрыва,
И в обломках искать тела стал
В тех, что раньше машиной были,
А теперь лишь чёрный металл.

И в кабину, что искорёжена,
Через щель двери в темноте,
Павел заглянул осторожно,
На всё то, что осталось от тел.

Он услышал за камнем стоны,
Там лежал окровавлен, Бахметьев,
Павел стал подниматься по склону,
Взвалив раненого на плечи.

И когда он его донёс,
Пострадавшего после аварии
Положив его возле колёс,
Стал искать Зою на перевале.

Он не знал, что там нет давно её.
И по этому громко позвал.
Отдалось громким эхом: "Зоя!"
Но пустой был уже перевал...

Эпилог

Полагаясь, на основания,
Что изучены в зале суда.
Все участники этой аварии,
Были вызваны прямо сюда.

В ходе следствия установили,
То, что Гарышева Зоя Павловна,
Находилась у "МАЗа" в кабине,
Управляемого Завьяловым.

Подсудимый Завьялов следствию,
Показал, что в пути Зоя Гарышева,
Пересела в "Магирус" Бахметьева.
Они гнали по наикратчайшему.

А с утра, он нашёл Зою Павловну,
Как зашёл в заброшенный дом.
Изнасилованную и оставленную,
Тем Бахметьевым и Моргуном.

Только Гарышева и Бахметьев,
Всё отвергли, как оговор.
Лишь они оставались свидетелями,
Той аварии, среди гор...

От дальнейших своих показаний
Отказался виновный шофёр.
В этом зале суда заседаний
Ему вынесли приговор...

Показать полностью
[моё] Самиздат Поэма Текст Длиннопост
0
2
DvoeDushie
DvoeDushie
Серия Литературная вселенная

Поэма «Ганц Кюхельгартен»⁠⁠

28 дней назад

Николай Гоголь был склонен к излишней самокритике. Известно, что он был недоволен своей легендарной пьесой «Ревизор»: через некоторое время она показалась ему противной и дикой. К другим своим произведениям Гоголь был настроен еще более радикально. О том, что писатель сжег второй том «Мертвых душ», известно всем.

Однако мало кто знает, что это был не единственный случай, когда Гоголь предавал книги огню. В начале своей литературной карьеры он под псевдонимом В. Алов издал поэму «Ганц Кюхельгартен». Критика приняла дебют молодого автора в штыки, засомневавшись в наличии у него писательского таланта. Гоголь воспринял эту неудачу слишком близко к сердцу — вместе со своим слугой Якимом разыскал все оставшиеся в продаже экземпляры поэмы и сжег их.

Показать полностью 3
Что почитать? Посоветуйте книгу Книги Николай Гоголь Поэма Русская литература Длиннопост
0
0
lampaEr
lampaEr

Поэма Конца Марина Цветаева⁠⁠

29 дней назад

[моё] Поэма Марина Цветаева Поэзия Стихи Лирика Серебряный век Визуальная новелла Грусть Чтение Видео YouTube
1
2
Carb0f0ss
Carb0f0ss

Веленая и Устой⁠⁠

1 месяц назад

Всем привет! Как случайно оказалось - моя жена пишет стихи. Долго они лежали в ящике стола, да и скрывала она от меня до недавнего времени свой талант. Наверное стеснялась. И вот только недавно об этом узнав и прочитав стихи - решил, что они достойны воспроизведения в виде музыкальной поэмы.

Представляю вашему вниманию мои первые шаги по созданию этой поэмы. Музыку сочиняю сам, проигрываю на гитаре, а потом отдаю на аранжировку нейросети Ai SUNO. Было проведено много работы по созданию легенды и персонажей.

Поэма "Веленая и Устой", раскрывает поистине интересную историю о вечном противоборстве и неразрывной связи между Хаосом и Порядком, личной свободой и вселенским Законом.

Это история не о добре и зле в их привычном понимании, а о столкновении двух видов истины.

Велена — белая ведьма, добровольно вставшая на тёмный путь. Её магия — это сама жизнь: дикая, непредсказуемая, жаждущая выйти за любые границы. Она — воплощение личной воли, бунта против любых рамок, даже если эти рамки установлены ради равновесия.

Устой — инквизитор, его долг — нести Баланс. Он — живое воплощение Закона, не гнева, но справедливости. Его сила — в непоколебимости принципов, в готовности быть тем неподвижным камнем, о который разобьётся любая волна, угрожающая целостности мироздания.

Их встреча — это не просто битва. Это поэтическое исследование самой природы бытия. Может ли существовать истинная свобода без ограничивающего её закона? Может ли порядок быть живым, если он подавляет всякое стремление к росту и изменению?

Через их противостояние, через диалоги, полные не ненависти, но почтительного понимания неизбежности друг друга, мы исследуем, где проходит та тонкая грань, на которой рождается настоящая гармония — не статичная, а динамичная, дышащая, как само мироздание.

Веленая и Устой. Первая тень

Веленая и Устой. Обращение ведьмы

Продолжение истории обязательно будет! Следите на канале https://rutube.ru/channel/71806199/

Показать полностью 2
[моё] Контент нейросетей Музыка Поэма Suno Видео RUTUBE Длиннопост
1
2
user10594166
user10594166

"Баллада о равнодушии" по роману А. Камю "Посторонний"⁠⁠

1 месяц назад

Часть первая: Похороны

В Алжире, в предместье, жил мелкий чиновник,
Мерсо его звали, и жил он как тень.
Однажды пришла телеграмма в конверте,
Что мать умерла в этот траурный день.

Три года в приюте, в чужой богадельне,
Он мать содержал и приехать не мог.
А тут без особого вида, смущения,
Взял отпуск мгновенно и выехал в срок.

Директор приюта собрался к усопшей,
Чиновника он предложил проводить.
Но он не взглянул на усопшую, молча
Решив эту ночку у гроба пробыть.

Всю ночь пил он кофе, курил папиросы,
Со сторожем лясы точил до утра.
А после заснул, и услышал вопросы,
Здесь судьи стоят в полумраке угла.

И судьи стояли, друзья старой мамы,
Их лица суровы, и взгляд был жесток.
А утром, без капли какой либо драмы,
Он Мать схоронил, вот такой вот сынок.

Часть вторая: Жизнь в обыденном русле

Вернулся в Алжир. Проспал часов «надцать».
Решил он отвлечься, сбежать от тоски.
И там, у прибоя, хотел искупаться,
Но встретил Мари, чувства к ней повлекли.

И в то же мгновение назвал своей дамой,
Вся ночь пролетела в объятиях любви.
А утром за всеми в окно наблюдая,
Вернул наконец-то, жизнь в русла свои.

На следующий день повстречался с коллегой,
Раймоном, он в узких кругах сутенёр.
Хотел он Арабку побить за измену
И просит Мерсо помочь ему с тем.

Он в драке Раймона был только свидетель.
Полиция факты проверила лишь.
А на работе директор отметил
И предложил назначение в Париж.

Но он отказал, отказал и Мари
Что сердце своё предлагало ему.
Что в браке увянет, скорей от тоски он.
Что нравиться жить ему одному.

Часть третья: Выстрел под солнцем

В воскресный денёк, на пылающем пляже
С Мари и Раймоном он день проводил.
Там двое Арабов нашли их, и даже
Раймон ножевую от них получил.

Один из Арабов был другом арабки,
Что дерзкий Раймон непристойно побил.
И с раной под боком, уже без оглядки
Бежал за оружием, бок же кровил.

Нашли револьвер, вернулись обратно
Но в разговорах обида прошла.
И все разошлись, Мерсо лишь не сладко.
Он стал напиваться, болела душа.

И вот под воздействием тьмы алкогольной,
Нашел он араба, что рану нанес.
Звук выстрела грянул, качнулся легонько,
И тело араба упало в утёс.

Часть четвертая: Суд и приговор

Его задержали, дела возбудили.
Попал из-за солнца, канючил Мерсо.
До разбирательств его посадили
В тюрьму, типа думаю местный СИЗО.

Одиннадцать месяцев — следствие длится.
Тюрьма стала домом, а память — игрой.
Он думал о прошлом, чтобы забыться,
И чувствовал сам себя лишней душой.

В суде прокурор, обвинитель районный
Кричал, что в Мерсо уже нету души.
Он Мать не оплакал, с Мари вёл привольно,
Он смерти достоин! Что он согрешил.

А адвокат утверждал, что он честный,
Обычный трудяга, что полон Алжир.
Но слово присяжных ответило с треском,
И в смертников камеру свёл конвоир.

Часть пятая: Одиночество перед казнью

В камере тёмной священник пытался
Мерсо обратить к чистоте, к небесам.
Но он только злился и мерзко ругался
Бросая проклятья священным церквам.

«Мне ваше бессмертие, увы не награда!
Я жизнь свою прожил, как смог, как хотел».
Священник ушёл, не сломив его взгляда,
Оставив во мраке решётчатых тел.

И здесь, на пороге предутренней смерти,
Он чувствует веяние вечной мольбы.
Он видит, что мир не богат и не беден,
В своём равнодушии каждой судьбы.
И он понимает, что был он правдивым,
Что жизнь здесь не стоит ни слёз, ни вины.
Он смело направился к жизни обрыву,
К Вселенной, что так равнодушны и мы.

Показать полностью
[моё] Стихи Поэт Баллада Поэма Пересказ Текст Длиннопост
1
13
AI.Vision
AI.Vision

Александр Сергеевич Пушкин — отрывок из поэмы «Руслан и Людмила»⁠⁠

3 месяца назад

Современное прочтение вечной русской классики

Перейти к видео
Контент нейросетей Культура Сказка Россия Творчество Искусство Александр Сергеевич Пушкин Поэма Искусственный интеллект Арты нейросетей Видео Вертикальное видео
2
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии