UnpopularWriter

UnpopularWriter

Привет! Меня зовут Анастасия Голикова, я неспешный и тщательный писатель, так себе маркетолог и отвратительный пиарщик, врач-психиатр по образованию, обладатель сомнительного чувства юмора (серия Неспешный юмор) и кладезь бесполезных знаний из самых разных сфер (серия Неспешные интересности). Активно веду паблик в ВК https://vk.com/nespeshnyi_art , на Пикабу бываю редко. Выкладываю работы на Литрес https://www.litres.ru/author/anastasiya-golikova-31029593/ и АТ https://author.today/u/anastasiya_golikova
Пикабушница
Дата рождения: 11 ноября
поставилa 57 плюсов и 3 минуса
отредактировалa 0 постов
проголосовалa за 0 редактирований
в топе авторов на 706 месте
6247 рейтинг 55 подписчиков 4 подписки 52 поста 9 в горячем

Начало саги в жанре криминального фэнтези

Приятно было увидеть интерес и отклик к своему посту "Что будет, если писать книгу более 10-ти лет". Спасибо, пикабушники! Вот, решила теперь сделать пост непосредственно о романе.

"Хуадад-Сьюрэс". Анастасия Голикова.

Фэнтези, магический реализм, криминал, детектив.

Аннотация: На улицах Хуадад-Сьюрэс всегда найдется работа наемникам-варварам из трижды проклятого народа, а окутавшая город паутина преступности так крепка, что с ней уже не пытаются бороться. Не удивительно, что Хуадад-Сьюрэс становится конечной целью путешествия юного вора и талантливого заклинателя огня. И очень жаль, что в итоге городу — экономическому и культурному центру Берии — на долгие годы суждено остаться в истории лишь местом, породившим кровавого душегуба, Мясника из Хуадад-Сьюрэс.

Начало саги в жанре криминального фэнтези Роман, Обзор книг, Фэнтези, Магический реализм, Детектив, Криминал, Книги, Литература, Проза, Иллюстрации, Творчество, Рецензия, Рисунок, Цифровой рисунок, Графика, Писательство, Длиннопост

По отзывам книга напоминает:
"Отдельно хочется рассказать, что мне напоминают и текст, и атмосфера:

1) Книги Аберкромби, но не безобидное «Море осколков», а цикл «Первый Закон».

2) Немного Джорджа Мартина

3) Замечательные вставки по лору очень по стилю похожи на «Сильмариллион» Толкина

4) ну, и до кучи ещё текстовая игра «Жизнь и страдания господина Бранте», не спрашивайте, почему. Наверное из-за расы стиев в этой книге."

"Очень тонкие, подробные описания запахов, грязи, подворотен, таверн, игорного дома напоминают « Парфюмера», я читала и ощущала всю эту мерзость вокруг себя"

"Во время чтения я постоянно ловила себя на мысли, что некоторые моменты истории очень плотно ассоциируются у меня со всем известным произведением Анджея Сапковского “Ведьмак”. В то же время другая ее часть находила в моей голове некоторое сходство с циклом Никласа Натт-о-Дага о Микеле Карделе. И это оказалось весьма занятно. Никогда не думала, что два этих цикла можно перемешать и получить что-то свое."

"Мне понравилась самобытная атмосфера сурового повествования, в котором нашлось место кровожадности Дж.Р.Р.Мартина, любви к деталям Роберта Джордана и психологизму Урсулы Ле Гуин."

Начало саги в жанре криминального фэнтези Роман, Обзор книг, Фэнтези, Магический реализм, Детектив, Криминал, Книги, Литература, Проза, Иллюстрации, Творчество, Рецензия, Рисунок, Цифровой рисунок, Графика, Писательство, Длиннопост

В отзывах хвалят:

"Я в восторге от мира, его продуманности. Люблю, когда книга меня удивляет новыми отсчетом времени и эпох, званиями, магией, прочими штуками, которых я нигде не встречала. А легенда о сотворении мира так вообще бомбическая!"

"Понравилось, как глубоко автор прониклась описываемой эпохой, это видно даже в речи персонажей"

"Мне понравилось в ней многое: харизматичные «серые» персонажи (в том смысле, что нет тут ни хороших, ни плохих, герои немножечко с гнильцой), многоуровневый сюжет, внимание к мелким деталям и фишечки мира"

"Грамотно выстроенная история о городе, который постоянно жужжит, как рой пчел, и жалит так же болезненно"

"Автор просто не давала расслабиться своими сюжетными поворотами от первой до последней страницы"

"Книга читается быстро, практически на одном дыхании"

Начало саги в жанре криминального фэнтези Роман, Обзор книг, Фэнтези, Магический реализм, Детектив, Криминал, Книги, Литература, Проза, Иллюстрации, Творчество, Рецензия, Рисунок, Цифровой рисунок, Графика, Писательство, Длиннопост

В отзывах ругают:

"До крайности отвратное начало. Притом "отвратное" - в прямом смысле."

"Первые страниц 20 было жестковато, но на книге по-честному стоит 18+"

"Мой внутренний фанат маньячных историй со зверской улыбочкой на лице потирал ручки в предвкушении увлекательного чтения. И знаете, всё было: и увлекательная история, и убийства, кровища тоже, да и Мясник в наличии, вот только я ждала больше, ещё больше кровищи и жестокости!"

"История Хуадад-Сьюрэс настолько масштабна, что я не раз умудрилась заблудиться среди паутины сюжетных поворотов и потеряться в ворохе имен и лиц"

"История показалась мне вводной, призванной познакомить с миром и дать правила игры, раскачать читателя перед прыжком с вышки"

"Берясь за чтение этой книги, вы должны четко осознавать, что легко не будет. К такому самобытному миру еще надо притереться. Но, отдаю должное автору, это происходит довольно быстро"

Начало саги в жанре криминального фэнтези Роман, Обзор книг, Фэнтези, Магический реализм, Детектив, Криминал, Книги, Литература, Проза, Иллюстрации, Творчество, Рецензия, Рисунок, Цифровой рисунок, Графика, Писательство, Длиннопост

Все иллюстрации нарисованы мной. И, разумеется, эти образы не совпали с теми, что возникли в головах у читателей. (Иногда даже с теми, что возникли в моей во время написания, но нарисовала, как сумела). А так как книга должна давать волю фантазии, я не хочу, чтобы мои рисунки стали "каноном". Добавим к этому прокрастинацию, вынуждающую заниматься чем угодно, кроме работы над продолжением, и вот я уже неспешно готовлю специальное иллюстрированное издание «Хуадад-Сьюрэс. Я читатель – я так вижу» с работами более пяти десятков художников, имеющих разные стили и опыт. И, разумеется, воспринимающих прочитанное тоже по-разному.

Начало саги в жанре криминального фэнтези Роман, Обзор книг, Фэнтези, Магический реализм, Детектив, Криминал, Книги, Литература, Проза, Иллюстрации, Творчество, Рецензия, Рисунок, Цифровой рисунок, Графика, Писательство, Длиннопост
Начало саги в жанре криминального фэнтези Роман, Обзор книг, Фэнтези, Магический реализм, Детектив, Криминал, Книги, Литература, Проза, Иллюстрации, Творчество, Рецензия, Рисунок, Цифровой рисунок, Графика, Писательство, Длиннопост

Вся информация о романе - в сообществе в ВК

Спасибо, что дочитали пост до конца :*

Показать полностью 6

Самая большая книга


27 февраля 2012 года в Дубае Mshahed International Group торжественно презентовала книгу «Это пророк Мухаммед» ('This the Prophet Mohamed'), представляющую собой сборник историй о «достижениях пророка ислама на протяжении всей жизни, а также о положительном влиянии ислама на международной и гуманитарной арене».

Дизайнером книги и руководителем проекта был доктор Мухаммад Саид аль-Улаги, под чьим началом десятки ученых более четырех лет работали над содержанием. Само издание изготавливалось в течение девяти месяцев тремя сотнями рабочих, оно сделано из дорогой бумаги и феликса, а форзац и основание выполнены из титана.

Общая стоимость "Это пророк Мухаммед" превышает 10 млн дирхам ($2,7 млн).

На данный момент книга получила 22 международные и местные награды, а также заняла почетное место в Книге рекордов Гиннеса как самая большая книга в мире.

В «Это пророк Мухаммед» 429 страниц, она имеет размер 5 на 8,06 метра и весит около 1500 килограмм.

Самая большая книга Книги, Издание, Рекорд, Книга рекордов Гиннесса, ОАЭ, Познавательно, Длиннопост
Самая большая книга Книги, Издание, Рекорд, Книга рекордов Гиннесса, ОАЭ, Познавательно, Длиннопост
Самая большая книга Книги, Издание, Рекорд, Книга рекордов Гиннесса, ОАЭ, Познавательно, Длиннопост
Самая большая книга Книги, Издание, Рекорд, Книга рекордов Гиннесса, ОАЭ, Познавательно, Длиннопост
Самая большая книга Книги, Издание, Рекорд, Книга рекордов Гиннесса, ОАЭ, Познавательно, Длиннопост
Самая большая книга Книги, Издание, Рекорд, Книга рекордов Гиннесса, ОАЭ, Познавательно, Длиннопост
Показать полностью 6

Я читатель - я так вижу. День Лета

«Я читатель — я так вижу» — это творческий проект, в котором приняло участие более сотни художников с разными стилями и опытом. Каждый иллюстратор работал с небольшим отрывком романа-фэнтези, не получал авторских правок и не знал о мире или героях большего, чем было сказано в книге до присланного ему фрагмента. По окончании проекта восемьдесят иллюстраций вошли в специальное издание романа «Хуадад-Сьюрэс. Я читатель — я так вижу». Они не только радуют глаз разнообразием стилей, но и демонстрируют порой весьма противоречивые образы одних и тех же героев. И в этом была цель проекта. Показать, что истинный образ книжного персонажа всегда тот, каким вообразил его читатель.

В данном посте представлены работы участников к главе "День Лета". Другие работы можно посмотреть в соответствующей серии.

Я читатель - я так вижу. День Лета Творческие люди, Иллюстрации, Фэнтези, Роман, Художник, Разнообразие, Арт, Персонажи, Рисование, Специальное издание, Приключения, Криминал, Детектив, Аристократия, Бал, Девочка, ВКонтакте (ссылка), Длиннопост

Художник Anna.N Иллюстрация опубликована в специальном издании

Я читатель - я так вижу. День Лета Творческие люди, Иллюстрации, Фэнтези, Роман, Художник, Разнообразие, Арт, Персонажи, Рисование, Специальное издание, Приключения, Криминал, Детектив, Аристократия, Бал, Девочка, ВКонтакте (ссылка), Длиннопост

Художник Анастасия Гашенко. Иллюстрация опубликована в специальном издании

Я читатель - я так вижу. День Лета Творческие люди, Иллюстрации, Фэнтези, Роман, Художник, Разнообразие, Арт, Персонажи, Рисование, Специальное издание, Приключения, Криминал, Детектив, Аристократия, Бал, Девочка, ВКонтакте (ссылка), Длиннопост

Художник Наталия Хвостова

Я читатель - я так вижу. День Лета Творческие люди, Иллюстрации, Фэнтези, Роман, Художник, Разнообразие, Арт, Персонажи, Рисование, Специальное издание, Приключения, Криминал, Детектив, Аристократия, Бал, Девочка, ВКонтакте (ссылка), Длиннопост

Художник Кристина Харитонова

Я читатель - я так вижу. День Лета Творческие люди, Иллюстрации, Фэнтези, Роман, Художник, Разнообразие, Арт, Персонажи, Рисование, Специальное издание, Приключения, Криминал, Детектив, Аристократия, Бал, Девочка, ВКонтакте (ссылка), Длиннопост

Художник Елена Птицына. Иллюстрация опубликована в специальном издании

Я читатель - я так вижу. День Лета Творческие люди, Иллюстрации, Фэнтези, Роман, Художник, Разнообразие, Арт, Персонажи, Рисование, Специальное издание, Приключения, Криминал, Детектив, Аристократия, Бал, Девочка, ВКонтакте (ссылка), Длиннопост

Художник Grifon_Nya_Morda

Я читатель - я так вижу. День Лета Творческие люди, Иллюстрации, Фэнтези, Роман, Художник, Разнообразие, Арт, Персонажи, Рисование, Специальное издание, Приключения, Криминал, Детектив, Аристократия, Бал, Девочка, ВКонтакте (ссылка), Длиннопост

Художник Арина Апросина

Бонус: иллюстрация к главе из "обычного" издания. По вкусу автора и с его правками.

Я читатель - я так вижу. День Лета Творческие люди, Иллюстрации, Фэнтези, Роман, Художник, Разнообразие, Арт, Персонажи, Рисование, Специальное издание, Приключения, Криминал, Детектив, Аристократия, Бал, Девочка, ВКонтакте (ссылка), Длиннопост

Художник Ulter

Показать полностью 8

Хуадад-Сьюрэс. Роль Мраморного Герцога

1

Эстиан из славного рода Шадэнвойдов, прозванный Мраморным, герцог всех земель на правом берегу Дэйна, один из самых ценимых Правительницей Вавстравии умов, ветеран двух войн с Берией, удостоенный памятника при жизни за героические заслуги, уважаемый политик, известный своим милосердием и рассудительностью, философ, из-под чьего пера вышел не один трактат, проводил ночь с тридцатого на тридцать первый день седьмого весеннего месяца довольно неплохо. Возможно, он слишком долго говорил о своем новом приобретении — картине замечательного берийского художника, — чем явно наскучил баронессе Урсуле, еще слишком юной, чтобы уметь оценивать истинную красоту.

— Дорогая, — обращался он к молодой женщине, — вы чувствуете силу этих мазков? Особенно здесь, — провел пальцем по воздуху в области правого нижнего угла полотна. — Эта тянущая вниз, всепоглощающая тьма. Но приглядитесь, при этом Адэлард Вэйлр почти не использует черного цвета.

— Да, это очень воодушевляет. — Урсула положила голову на плечо мужчине в надежде отвлечь его от картины. Но Эстиан не обратил внимания на ее жест, как и на скупую, совершенно неподходящую фразу. Он скорее говорил сам с собой, нежели с ней, не отрывая глаз от прекрасного привезенного днем произведения искусства, которое до глубин всколыхнуло душу вавстравийского аристократа.

— Дидье Вэйлр был отличным портретистом. Вы не найдете знатного дома, где не встретились бы его работы. Он основал собственную школу, имена учеников которой не пустой звук для каждого культурного человека. Но его младший брат, Адэлард… Только поглядите на это! Столько глубины, красоты, страха. Без сомнения, бойня у озера Тил наложила бы отпечаток и на менее чувственную душу.

— Место решающей битвы? И этот художник в ней участвовал? — оживилась баронесса. — Три ваших замка, то есть, я хотела сказать, ходячих замка стиев, там все сравняли с землей. А замок берийцев был огромен и управлялся не только стиями металла, верно? Я читала, что…

— Нет. Адэлард был еще совсем мальчишкой. Школа Дидье располагалась прямо у озера. Ученики, как и большинство жителей близлежащих поселений, почему-то решили, что война пройдет мимо… — Эстиан говорил все медленнее, чувствуя, как пересыхают губы и ускоряется сердцебиение. Закончил он едва слышно: — Но ребенок не погиб. И теперь сияет, как само солнце.

Вперившись взглядом в верхний угол полотна, где красовалась роспись автора, герцог почти не слышал жаркой речи Урсулы.

— Берийцам всегда было плевать на жителей завоеванных земель, сколько бы лет ни прошло! Готова поспорить, что их разведчики даже не подумали предупредить мирное население. А некоторые из них еще смеют утверждать, что это была дезинформация с нашей стороны, чтобы подстегнуть риссирийцев к восстанию! Даже когда линия фронта…

Если бы мужчина не был так погружен в себя, он бы с сожалением отметил, что ошибся в своей новой пассии, ожидая от нее большей заинтересованности созиданием, нежели разрушением. Но перед его мысленным взором стояло полное котлованов пепелище, обломки обугленной деревянной стены, груды изувеченных тел и разбросанные тут и там испорченные холсты и наброски.

Ты можешь остановить кровь?

— Нет. Слишком много… Слишком устал…

— Держись, прошу. Я тебя подниму.

— Не получится.

Эстиан-нэки? Если сказала лишнего, простите…

Прости меня. Она деревянная. Я не смогу ее вытащить аккуратно. Ты что? Почему ты смеешься?

— Оглядись! Здесь же была школа Дидье! Хах! Кх-х-х… Ха… а-а-а-а… Иронично тут умереть… Кх-х-х… Живопись — единственное, что мне никогда не давалось.

— Молчи. Береги силы. Я попробую…

— Смотри! Хо… хорошая работа… Вон там… Смотри… Дай…

— Боги, Аворий!

— Покажи ближе… Не закончена… Но подписана… Не знал, успеет ли… Хорошая ра… кх… х… Если он не погиб здесь, то в будущем засияет, как… как само… а-а-а-а-а…

Эстиан. Вы меня слышите?

Аворий? Ты меня слышишь?

— Отдай перстень моему ста… старшему сыну… Летану. И из… из… изви… и…

— Аворий? Аворий! Пожалуйста, нет.

Мраморный герцог вздрогнул.

— Знаете, — он повернулся к Урсуле, выглядевшей встревоженно, — я всегда немного завидовал стиям воды. Их способности чувствовать направление, ощущать течения, замечать предпосылки, прогнозировать последствия. Практически видеть будущее.

Баронесса совершенно растерялась. Кинув прощальный взгляд на работу известного пока в узких кругах художника, чей талант явно сохранит ему место в истории, Эстиан нежно поправил волосы Урсуле и прижал ее к себе. Он обнимал ее долго — пока глаза не перестало пощипывать от печальных, но неожиданно теплых воспоминаний и пока ее ответные действия совершенно не оставили прошлое в прошлом.

Необходимость проявить терпение и должное уважение к его интересам лишь усилило пламя страсти баронессы, когда представителям вавстравийской знати пришло время познакомиться наиболее тесно. Первая ночь с новой пассией всегда была полна сюрпризов и игривых нюансов, но по утрам Эстиана неизбежно встречали огромные от удивления глаза и плохо скрываемая обида. Не портя себе настроение мыслями о будущих трениях, герцог нырнул в объятия сладостной усталости и быстро погрузился в крепкий сон, полный приятных отголосков прожитого дня.

В отличие от подавляющего большинства наполненных стиев — потомков Стихий, чья кровь смешалась с людским родом лишь в первом поколении, — Эстиан не избегал весьма тесного общения с человеческими женщинами, несмотря на опасность, которую подобный контакт для него представлял. За всю свою не короткую жизнь герцог превосходно научился препятствовать если не всегда зачатию, то, безоговорочно, рождению собственной погибели. Он не скрывал своих убеждений и методов ни от Урсулы, ни от тех, кто был до нее, уважая право женщины на власть над собственным телом, но раз за разом удивлялся — почти каждая пассия верила, будто именно ей суждено стать особенной и заставить его поступиться принципами.

Мраморный Герцог проснулся в седьмом темном часу оттого, что ему стало трудно дышать. Открыв глаза, в слабом свете догорающих свечей он увидел прямо перед собой лицо мальчишки в обрамлении светлых волос. По круглым мягким чертам и видимой даже в полутьме гладкости кожи Эстиан легко догадался, что еще не пришло то лето, за которое паренек вытянется на добрую ладонь, а его голос начнет трещать и ломаться, как расстроенная лютня. Однако возраст пришельца не умалял того факта, что над герцогом навис наемный убийца: плотно сжатые черные губы и желтые, как у волка, глаза могли принадлежать только маланийцу.

Эстиан открыл рот, но вместо крика из него фонтаном вырвалась кровь. Не было кашля или рвоты, просто поток смердящей железом жидкости изливался из него, стекал по щекам и подбородку на постель, шею и грудь. Выпучив глаза, Мраморный Герцог дернул было рукой в отчаянной попытке расправиться с нападавшим, но его запястья оказались крепко прижатыми к ложу сапогами убийцы. Однако податливому металлу лепнины с изголовья, чтобы откликнуться, было достаточно судорожных, едва ли продуманных движений пальцев.

В водовороте неожиданно захлестнувших его чувств представитель славного рода Шадэнвойдов потерял ощущение заклинаемой бронзы и лишился возможности сопротивляться. Боль, мягкое золото канделябров, отчаяние, простой серебряный кулон Урсулы на тонкой цепочке, холод, недосягаемый и неукротимый черный полумесяц, медь и железо крови, ужас, тяжесть на ладони от перстня-печатки с морским чудовищем, которого там быть никак не могло. Суча ногами и сбивая одеяло, фаворит и советник Правительницы Вавстравии испустил дух. Он так и не успел до конца осознать, что убило его серповидно закругленное лезвие из черного металла, впившееся в шею чуть выше кадыка.

2

Все продлилось шесть размеренных ударов маланийского сердца.

Глаза Эстиана были открыты, он лежал на спине, широко раскинув руки. Растянувшись практически на шпагат, убийца стоял на запястьях грузной жертвы, от которой ожидал большего сопротивления. Его тело было напряжено и вытянуто, стелясь над свежеиспеченным покойником; одной рукой он упирался на неподвижную грудь, второй — все еще надавливал на рукоять. С глухим скрежетом лезвие опустилось на позвоночник, и маланиец второй раз за время, что находился в роскошных покоях, услышал, как изменилась частота дыхания женщины, лежащей на другой стороне поистине исполинского ложа. Первый раз это случилось во время хруста гортани ее мужчины.

Как и любому наемнику из Малании, мальчику были не интересны биографические сведения о нанимателях или целях, поэтому он ничего не знал о личности любовницы герцога. Все, что убийца мог о ней сказать, — это то, что не назвал бы ее сон чутким. Женщина потянула на себя одеяло, сместившееся от предсмертных судорог ее покровителя, перевернулась на бок и затихла.

Выждав несколько секунд, убийца практически стек с кровати, не только не потревожив покой спящей, но и не запачкавшись в продолжающем растекаться озере крови. Как только маланиец оказался ногами на полу и выпрямился, его сердце прекратило свою спокойную работу и, затрепыхавшись, рухнуло куда-то в брюхо: он увидел изголовье ложа. На мгновение ему показалось, что это тянутся худые руки толпы мертвяков — с длинными тонкими пальцами и опасными когтями. Мимолетный образ развеялся быстро, но реальность все равно пугала: места́, где раньше была лепнина из цветов и то ли поросят, то ли жирных младенцев, покорежились и выгнулись внутрь десятками острых штырей разной длины и толщины. То, что его не задело, было, без сомнения, невероятным везением.

Испуг, так быстро сместивший воодушевляющую гордость, поспешил уступить место яростной злобе. Мальчик вырвал свою каму из шеи отозвавшегося хлюпаньем трупа и метнул оружие в большую картину, изображающую, без сомнения, Ракгара — славного сына величайшего из Великих. Маланиец знал, что людям-заклинателям и тем более чистокровным стиям нужно в первую очередь калечить руки, иначе могут возникнуть проблемы, но пожелал повторить позу нарисованного воина, затейливо проводившего время с женой.

Медленно подходя к полотну, наемник ругал себя, беззвучно шевеля губами. Он не хотел выказывать непочтение духу и все еще считал свою забаву стоящей, явно впечатлившей жертву в последние секунды жизни. Но то, что он не заметил, как по воле стия начали расти металлические шипы и колья, едва не распоровшие его, было непростительным.

Довольно шумно втянув носом воздух, молодой маланиец высвободил из полотна свое оружие. Поглядел на окровавленное ложе поверх лезвия из черной стали — металла, который невозможно заклинать, — и вернулся к телу герцога за трофеем. Пока мальчик извлекал жилы, он искренне дивился тому, как вавстравийка продолжала наслаждаться миром грез.

Движение воздуха, скользнувшего по волосам, привлекло внимание наемника к закрытому окну, в котором, видимо, притаилась щель. Убийца сразу перехотел уходить по уже зачищенным коридорам, решив спуститься из окна и тихо умертвить несколько стражников еще и в саду. Обледеневшая стена и скрипучий снег будут непростыми препятствиями, которые помогут ему доказать самому себе, что он не просто везучий, а хоть чего-то стоит. На просьбу нанимателя обойтись наименьшим числом непричастных жертв уязвленному мальчишке было плевать.

Покинуть место преступления юному маланийцу, уже доставшему из небольшого заплечного мешка моток веревки и аккуратно вглядывающемуся во тьму, царящую снаружи, помешала женщина. Ведь каким бы крепким ни был сон любовницы герцога, он явно был тревожным, так как та в очередной раз перевернулась, обнажив значимую часть своих прелестей и обняв одеяло, которое должно было их прикрывать. Кинувший прощальный взгляд на ложе мальчишка не смог сдержать интереса.

Женщина спала. Золотые волосы рассыпались по подушке шелковым ореолом. Вытянутое лицо с длинным острым носом и вздернутыми бровями хмурилось и шевелило тонкими губами. Худые белые руки крепко прижимали к себе голубую ткань, закрывая маленькие грудки, однако спина, талия, подтянутые бедра обнажились перед неотступным оком ночи. Перед желтыми глазами убийцы.

Маланиец не находил ее красивой — тощая, поджарая, — он не сомневался, что, если до нее дотронуться, твердость мышц под бледной кожей не уступит его собственным. Наемник слышал, что любая вавстравийка умеет обращаться с оружием. Но он был молод и еще не имел собственной жены, поэтому отвести полный юношеской завороженности взгляд оказалось ему не по силам.

Женщина спала. А граница между голубой и черной от крови тканью уже почти дотянулась до нее, несмотря на колоссальные размеры ложа. Со стороны убитого алые капли одна за другой едва слышно падали на пол. Ни этот звук, ни тошнотворный металлический запах, пропитавший комнату, не мешали сну любовницы убитого. Чего говорить о стоящем над ней пришельце, который был не громче ее собственного дыхания. Бесшумный гость провел рукой по воздуху над ее изгибами.

Вдруг маланиец почувствовал присутствие. Затем увидел боковым зрением, как смутные очертания, только лишь напоминающие человеческие, словно ткутся из теней. Мальчик знал, что стоит ему повернуть голову, чтобы постараться рассмотреть своего потустороннего спутника, как того уже не будет на прежнем месте. Было ли это верным духом, желающим ему помочь, или чем-то иным, враждебным и неизвестным, — юный наемник не знал, но всегда, когда это появлялось, все нутро маланийца скручивалось от смеси ужаса и благоговения.

Бесполый голос, не имеющий силы, высоты, тембра — ничего, кроме сладкого давления. Будто отчетливый шепот, странно громкий, мгновенно заставивший вспотеть, но едва ли отличимый от собственных мыслей и уж точно не способный потревожить чужой сон. «Давай, — искушал его голос, — ты ведь хочешь. Развлеки нас обоих. Раскрась все красным. Докажи, что никто, пусть даже Правитель, не имеет права спокойно спать, пока живы лучшие из лучших. Давай. Ты не веришь, но она воин. Попробуй. Сильный противник и вкусная женщина… Первая женщина… Разорви ночь криком. Развлеки нас обоих…» Мальчик отпрянул от ложа. «Нет. Я не буду слушать. Уже скоро я смогу выменять себе жену. Я не хочу чью-то женщину».

«Она ничейная. Ты ее такой сделал. А теперь сделай ее своей. Давай». Маланиец сглотнул. Свет догорающих свечей с издевкой отразился в скатившейся по щеке слезе. «Нет. Нельзя. Здесь… все другое. Я не смогу забрать ее. Она не подарит мне сына». «Убей. Ты же хочешь. Убей не как женщину, а как воина. Ты же жаждешь увидеть вавтравийку в деле. Победи, а потом убей. Разрежь, разруби, поломай, разорви». «Молю, замолкни! Мне разрешили убрать на своем пути всех солдат, но никого больше. Я должен сделать работу чисто. Должен. Она… она осознает свою никчемность, когда поймет, чего избежала. Поймет, как ей повезло».

Женщина шумно вздохнула и открыла глаза.

Иллюстрации к главе "Роль Мраморного Герцога"

Большой ознакомительный фрагмент на Author.today

Роман полностью на Литрес

Специальное иллюстрированное издание на Литрес

Оба издания в ВК-сообществе автора

Показать полностью

Настоящее (ну почти) интервью с Достоевским состоялось в августе 2024 года!

Психолог Максим Коваленко использовал около десяти разных нейросетей, "натренировав" их на большом собрании сочинений Федора Михайловича, в том числе на "Дневниках писателя". Максим провел интервью с говорящей видеомоделью Достоевского и предлагает всем желающим присоединиться к нему в этом "путешествии во времени".

Не знаю, что по содержанию ответов - я мало знакома с творчеством Федора Михайловича и, тем более, с биографическими произведениями - но выглядит круто, и с технической точки зрения проделанная работа впечатляет. (Судя по комментариям, те, кто любит и знает работы Достоевского, остались очень довольны)

Надеюсь, вам было интересно. На Пикабу делаю посты нерегулярно. У себя в ВК - ежедневно.

Мы, читатели, такие

Мы, читатели, такие

В Риме вор-домушник был пойман с поличным, потому что слишком увлекся книгой и забыл уйти из квартиры

О необычном случае рассказало издание Wanted in Rome. 20 августа Даниэль Лакуори, 38-летний итальянец, забрался через открытый балкон в квартиру на улице Мирабелло в Риме. Он собирался ее ограбить, но, войдя в спальню, увидел книгу о греческой мифологии на прикроватной тумбочке и начал читать.

Когда владелец проснулся, то обнаружил, что на его кровати сидит незнакомый мужчина с книгой в руках, а Даниэль так увлекся чтением, что не заметил пробуждения хозяина. Владелец позвал на помощь, и вора, попытавшегося сбежать на соседний балкон, задержала полиция. С собой у неудачливого грабителя была сумка с дизайнерскими вещами — вероятно, с прошлого ограбления, которое он провернул этой же ночью.

Книга, которая так увлекла вора — «Боги в шесть: “Илиада” в час аперитива» Джованни Нуччи. В ней автор рассматривает Илиаду с точки зрения богов и предлагает осмыслить современные события через призму знаменитого античного эпоса.

Итальянские СМИ уже окрестили Лакуори "интеллектуальным грабителем", а Нуччи теперь хочет разыскать вора и подарить ему экземпляр, чтобы тот смог дочитать книгу до конца. Писатель рассказал Il Messagero, что один из его любимых греческих богов — покровитель воров Гермес, которому посвящено много страниц в книге.

«Это сюрреалистическая история, но очень человечная. Люди непредсказуемы: он собирался просто ограбить дом, но понял, что почитать книгу для него важнее», — заключает писатель, живущий всего в 300 метрах от улицы, на которой произошло неудавшееся преступление.

Надеюсь, вам было интересно. На Пикабу делаю посты нерегулярно. У себя в ВК выкладываю всякое околокнижное ежедневно.

Показать полностью

Ох уж эти детские заблуждения

Есть такой французский фильм 1996 года "Ягуар". Добротные приключения с Жаном Рено, Патрисией Веласкес, Патриком Брюэлем и Денни Трехо. (В общем, рекомендую). Там есть момент, где мужичок в баре рассказывает главному герою о местных злодеях. "Бедняга хотел сказать "за твое здоровье", но сказал только "за твое", и его голова покатилась по полу, отрубленная ударом мачете. А когда она остановилась, то сказала: "здоровье"". На словах "отрубленная ударом мачете" мужичок делает рубящий жест ребром ладони.

Впервые я этот фильм посмотрела лет в десять или даже меньше. Мой детский разум, не замутненный знанием слова "мачете", определил, что подобные движения рук явно относятся к боевым искусствам, следовательно "удар мачете" - это невероятно крутой прием, который позволяет буквально разрубать противников ладонью. А так как последовавшие за диалогом у барной стойки отсечения конечностей остались за кадром, "Ягуар" меня не разубедил. Возможно, я уточняла этот вопрос у родителей, но, скорее всего, он звучал как "удар мачете - это такой удар?" и поэтому получил утвердительный ответ.

Забавно еще то, что даже пересматривая фильм в условные двадцать лет, будучи взрослым разумным человеком, уже точно зная, что-такое мачете, и видя оружие в руках бандитов перед отрубанием всякого за кадром, я почему-то не подвергала сомнению, что злодеи в "Ягуаре" - знатоки каких-то тайных амазонских единоборств индейцев и расчленяют людей голыми руками. Лишь в 30+, просто читая о разных племенах и случайно вспомнив этот фильм, я вдруг осознала...

О холоде

О холоде Авторский комикс, Познавательно, Научпоп, Юмор, География, Климат, Природа, Животные, Птицы, Пингвины, Антарктида, Антарктика, Холод
Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!