Масленица
Интересно, а как по-английски будет масленица? Ойл- холидей?)
Интересно, а как по-английски будет масленица? Ойл- холидей?)
Если вы вбивали в поиск «онлайн курсы для учителей английского», то, скорее всего, у вас сейчас знакомое чувство: вроде бы вы и так умеете вести уроки, но внутри зудит мысль — «я могу лучше».
😊 Я это понимаю всем телом: поздний вечер, чашка остывающего чая, вкладки в браузере, и в голове одна и та же фраза: «Где взять программу, которая не “про теорию вообще”, а про мою реальную практику?»
Меня зовут York Fern, я преподаю английский давно и по‑честному люблю свою работу. И именно поэтому я периодически возвращаюсь в роль студентки: выбираю обучение, сомневаюсь, сравниваю, учусь и снова выхожу к своим ученикам чуть более уверенной, чем вчера. В этой статье я собрала то, что сама хотела бы прочитать раньше: как устроены хорошие программы, на что смотреть, чтобы не купить «красивую обёртку», и как выбрать курс, который действительно прокачивает преподавателя.
Когда я начинала, «обновлять методику» означало раз в год съездить на семинар и привезти домой папку распечаток. Сейчас всё иначе: инструменты меняются, запросы учеников меняются, а мы с вами часто работаем в гибридном формате — то офлайн, то онлайн, то смешанные группы. 🎯
Онлайн‑курсы хороши тем, что дают быстрый доступ к опыту методистов и к структуре, которой иногда не хватает в одиночку. Не «посмотри вебинар и вдохновись», а «вот модуль — вот практика — вот обратная связь — вот результат». И да, иногда это буквально спасает от выгорания: ты снова чувствуешь рост, а не бесконечный повтор одних и тех же уроков.
Вот короткий список признаков, что вам правда пора на обучение (и это нормально):
Вы ловите себя на том, что уроки стали «на автопилоте», а ученики меньше вовлекаются.
Вроде всё работает, но хочется больше системности: планирование, цели, прогресс.
Вы хотите расширить линейку: дети/взрослые, группы, разговорные клубы, экзамены.
Нужен документ, который подтверждает квалификацию для работы онлайн или за рубежом.
Хочется уверенности: «я не просто “преподаю”, я понимаю, почему делаю именно так».
Снаружи всё выглядит одинаково: «курс», «сертификат», «доступ 24/7». Но внутри — разные цели и разные результаты. Я однажды купила программу «про всё» и поняла только одно: много слов, мало изменений в уроках. 💡 С тех пор я сначала определяю тип обучения, и только потом выбираю конкретный курс.
Я люблю сравнивать форматы в таблице — так меньше эмоций и больше ясности:
Когда подходят: нужно быстро закрыть одну тему — мотивация, говорение, грамматика, оценивание.
Что реально дают: идеи, приёмы, «быстрые победы» на уроках.
Ограничения: часто мало практики и мало доказуемого результата.
Курсы повышения квалификации
Когда подходят: нужна систематизация и документ о повышении квалификации.
Что реально дают: структура, обновление методики, иногда — проект/итоговая работа.
Ограничения: может быть «академично», если курс без живых кейсов.
Профессиональная переподготовка
Когда подходит: нужно сменить профиль или «легализовать» новую роль.
Что реально даёт: глубокая база, большой объём, иногда — диплом.
Ограничения: дольше по времени; важно, чтобы была практика, а не только теория.
Международные программы с сертификацией
Когда подходят: нужна универсальная квалификация, которую понимают работодатели в разных странах.
Что реально дают: методика, стандарты, портфолио, документ о квалификации.
Ограничения: надо проверять аккредитацию и содержание, а не только «громкие обещания».
🎁 Забирайте БЕСПЛАТНО доступ к вебинару 🔥Как с TEFL/TESOL выйти на международный рынок и начать зарабатывать, преподавая английский — онлайн, за рубежом или в своей стране.
🚀 Покажем, как прокачать профессию преподавателя английского — с нуля или с опытом. Расскажем, как сертификат помогает развивать карьеру онлайн и офлайн — в своей стране или за рубежом. Разберём, как проходит обучение «под ключ» с личным тьютором и поддержкой в трудоустройстве.
Когда я выбираю обучение, я представляю свою реальную неделю: уроки, проверка домашних заданий, жизнь. Если курс не вписывается в эту реальность — я его не пройду, даже если он прекрасен. 😊 Поэтому я смотрю не только на тему, но и на механику: как меня доведут до результата.
Вот критерии, которые почти всегда спасают от разочарования:
Понятная программа. Не «модуль 1: методика», а конкретные навыки: как объяснять, как проверять, как планировать.
Практика. Задания, которые можно взять и применить на ближайшем уроке.
Обратная связь. Хоть минимальная — комментарий тренера, разбор кейса, проверка плана урока.
Материалы. Шаблоны, чек‑листы, примеры уроков, чтобы не начинать с нуля.
Документ. Сертификат или другой итог, который можно показать работодателю и добавить в портфолио.
Адекватный темп. Лучше «по чуть‑чуть, но стабильно», чем марафон, который вы бросите на третьем дне.
Давайте без пафоса. TEFL и TESOL — это международные стандарты подготовки преподавателей английского, которые чаще всего воспринимаются как понятный «язык квалификации» в разных странах. Я люблю объяснять это так: диплом и опыт — это ваш фундамент, а TEFL/TESOL — это «знак на двери», который быстро считывают работодатели. 🎯
В моей практике был момент, когда меня попросили: «Покажите документ, подтверждающий, что вы умеете преподавать английский как иностранный». И вот тут я поняла: мои конспекты и отзывы учеников — это прекрасно, но официальное подтверждение компетенций снимает лишние вопросы. Это не делает вас “лучше” автоматически, зато делает ваш профиль понятнее.
Мини‑диалог из жизни (буквально):
Коллега: «А тебе правда нужен этот сертификат? Ты же и так ведёшь уроки!»
Я: «Мне нужен не “листочек”. Мне нужна структура, практика и спокойная уверенность, что я работаю по международному стандарту. А документ — это приятный бонус».
Я не верю в идеальный курс «для всех». Зато верю в правильные вопросы. Когда я отвечаю на них честно, выбор становится проще, а покупка — спокойнее. 💡
Вот мой алгоритм — можете прямо копировать себе в заметки:
Зачем мне курс? Для обновления методики, для документа, для перехода в онлайн, для работы за рубежом?
Какой результат я хочу увидеть через 4 недели? Например: готовый план курса, портфолио уроков, ясная система оценивания.
Есть ли практика и проверка? Если нет — как я пойму, что делаю всё правильно?
Подходит ли формат под мою занятость? Сколько часов в неделю реально выделю, не героизируя себя.
Что с документом? Есть ли сертификат, что в нём указано, можно ли его верифицировать.
Кто ведёт и как поддерживают? Не имя важно, а система сопровождения: ответы, разборы, подсказки.
Станет ли мне легче после курса? Да‑да, это важный критерий: меньше подготовки — больше качества на уроке.
🚀 Получите БЕСПЛАТНО 12-шаговый чек-лист ✅ для увеличения дохода преподавателя английского языка!
💡 Откройте секреты удвоения дохода от преподавания английского с нашим эксклюзивным чек-листом! Этот чек-лист предназначен для преподавателей английского, которые хотят привлечь больше студентов и удерживать их интерес на долгое время.
Часы — это не “чем больше, тем круче”. Часы — это про объём навыков, которые вы реально отработаете. Я видела преподавателей, которые брали максимальный пакет «на всякий случай» и потом мучительно «дожимали» последние модули. А я — за разумную траекторию: сначала база и практика, потом углубление. 🚀
Чтобы упростить выбор, я собрала ориентирную схему (не догма, а навигатор):
120 часов
Кому чаще подходит: новичкам и тем, кто хочет систематизировать основу.
Фокус: базовая методика + ключевые инструменты урока.
Результат, который стоит ждать: уверенный «скелет» урока, понятные принципы, сертификат.
150–190 часов
Кому чаще подходит: тем, кто уже преподаёт и хочет расширить инструментарий.
Фокус: больше модулей, больше сценариев и задач.
Результат, который стоит ждать: более гибкое планирование, сильнее портфолио.
250+ часов
Кому чаще подходит: тем, кто делает серьёзный карьерный шаг.
Фокус: углубление, специализации, устойчивость навыков.
Результат, который стоит ждать: более уверенный профиль для международного рынка.
Если вам хочется начать с понятной базы и не откладывать жизнь «на потом», посмотрите онлайн курс TEFL/TESOL 120 часов — он как раз про то, чтобы обновить методику, собрать систему и подтвердить квалификацию без перегруза.
Самая частая ошибка — выбирать курс по обещаниям на лендинге. А потом оказывается, что внутри: двадцать лекций без практики, тесты «для галочки» и тишина. Я такое проходила — и помню ощущение пустоты, когда закрываешь урок в записи и не понимаешь, что делать завтра с живыми учениками.
Поэтому я всегда ищу описание процесса обучения: как устроены модули, как проверяются задания, как выглядит поддержка. Если вам важно увидеть механику заранее, вот страница, где подробно описано, как проходит обучение — и это тот редкий случай, когда «процесс» действительно помогает принять решение спокойно.
Что лично мне помогает не “слиться” на середине:
Я выделяю один «учебный слот» в неделю (например, суббота утром) и один короткий слот на повторение.
После каждого модуля я сразу планирую микро‑эксперимент на уроке: один новый приём — один урок.
Я веду мини‑дневник: «что попробовала», «что сработало», «что доработать».
Секрет прост: я перестала учиться “по вдохновению”. Вместо этого я делаю очень земной план — как расписание уроков. 😊 Вечером, когда дома уже тихо, я открываю календарь и думаю: «Где курс будет жить?»
Вот пример, который часто работает (можно адаптировать под себя):
НеделяФокусМини‑результат1Основа: цели урока, структура, роли преподавателя и ученикаШаблон плана урока + один урок по новой структуре2Навыки: говорение/аудирование/лексика/грамматика (выберите один)Набор упражнений «под мой уровень и группу»3Оценивание и обратная связьПонятные критерии и «мягкие» способы исправления ошибок4Сборка: портфолио, финальная работа, упаковка навыков2–3 готовых урока в портфолио + уверенность «я могу повторить это снова»
🎉 Забирайте БЕСПЛАТНО практическую книгу: 📖 «20 готовых планов уроков EFL & ESL для преподавателей английского» 🪄
💼 Меньше подготовки — больше вовлечения и результатов на уроках. 20 тем: семья, хобби, путешествия, дебаты и многое другое Для начинающих и опытных преподавателей Полностью готовые уроки – открывайте и проводите занятия легко! Экономьте время и делайте уроки интересными и эффективными
Я вижу эти ошибки у коллег (и у себя в прошлом) снова и снова. И каждый раз это не про «глупость», а про усталость и спешку. Когда хочется “срочно что‑то купить”, чтобы стало легче. 🎯
Вот что я бы попросила вас проверить до оплаты:
Ошибка 1: смотреть только на цену. Дешёвое обучение без практики часто обходится дороже — временем и разочарованием.
Ошибка 2: гнаться за объёмом. Лучше пройти 120 часов с практикой, чем “иметь доступ” к 300 часам и не открыть их.
Ошибка 3: игнорировать документ и его проверяемость. Если вам важна работа за рубежом, этот пункт критичен.
Ошибка 4: выбирать курс “как у всех”. Ваши цели могут быть другими: онлайн‑уроки, группы, детские занятия, взрослые.
Ошибка 5: не планировать внедрение. Знание без применения быстро выветривается, как запах кофе в открытом окне.
Я отношусь к документам прагматично: если сертификат нужен для карьерных задач, важно, чтобы его можно было подтвердить, а происхождение — объяснить без оправданий. 💡 Именно поэтому я всегда читаю, какая у программы аккредитация и какие есть способы проверки.
Если вы тоже так делаете (и это очень взрослый подход), загляните в раздел про официальную аккредитацию — там удобно собрана информация, которая обычно разбросана по сайту и которую приходится выискивать по кусочкам.
И ещё один практичный список — что спросить у любой программы, чтобы не ошибиться:
Кем выдан документ и что именно он подтверждает (квалификацию, часы, программу)?
Есть ли уникальный номер/механизм проверки?
Не выглядит ли сертификат так, будто это «участие в вебинаре», а не завершённый курс?
Что выдаётся вместе с сертификатом: приложение, расшифровка модулей, результаты тестов?
Самый приятный эффект обучения — не сертификат. Самый приятный эффект — когда вы начинаете объяснять ученику сложную вещь проще, чем раньше, и видите в его глазах: «Ага, понял!» 😊 Это почти физическое ощущение — как будто в классе становится светлее.
Чтобы курс дал карьерный эффект, я делаю три вещи:
Собираю портфолио: 2–3 плана уроков, задания, критерии оценивания, примеры обратной связи.
Обновляю самопрезентацию: что я умею, с какими уровнями работаю, какие результаты даю.
Выбираю направление: онлайн, офлайн, международные проекты — и докручиваю именно его.
Если ваша цель — расширить горизонты и уверенно выйти на международные возможности, полезно почитать про поддержку и карьерные шаги в разделе про трудоустройство (там много земных деталей, которые обычно всплывают только “в процессе”).
🎓 Получи курс и сертификат TEFL & TESOL со скидкой 50%!
💸 И начни зарабатывать деньги , преподавая английский в своей стране, за границей , или онлайн из любой точки планеты! Подарки и бонусы: профессиональная поддержка от твоего личного тренера и ассистента по трудоустройству .
Собрала вопросы, которые мне задают чаще всего — и которые я сама задавала, когда выбирала обучение в очередной раз. 🎯
Опыт — это мощно, но опыт без обновления иногда превращается в набор привычек. Хороший курс помогает не “перепройти нулевой уровень”, а разложить ваш опыт по полочкам и усилить его новыми инструментами. Обычно вы просто быстрее проходите базу и больше берёте из практических заданий.
Можно. Я бы сказала так: важнее не «идеальный уровень», а способность объяснять и строить уроки. И часто именно обучение подтягивает язык, потому что вы начинаете точнее формулировать правила, инструкции и цели.
Если вы чувствуете пробелы в базе — берите методику. Если база есть, но онлайн‑уроки пока хаотичны — берите курс, где отдельно разбирают работу в цифровой среде, организацию, обратную связь и дисциплину.
Я смотрю на окупаемость просто: если после обучения мне стало легче готовиться, уроки стали структурнее, а ученики — стабильнее, это уже экономия времени и нервов. Финансовая часть обычно приходит следом: качественный продукт легче продавать, и сарафан начинает работать быстрее.
Я знаю, как это бывает: сидишь вечером, листаешь программы, и внутри спорят два голоса. Один говорит: «Тебе и так нормально». Второй — «А вдруг я могу глубже, свободнее, увереннее?» 😊
Я выбираю слушать второй голос — но без героизма и без гонки. Выберите обучение, которое даёт структуру, практику и честный результат. И пусть ваш следующий урок станет тем самым, после которого вы скажете себе: «Да, вот теперь я расту по‑настоящему». 🚀
Три года назад в порту на реке Миссисипи. (Также есть варианты Миссиписи, Миссисиси, кому как нравится).
Подхожу к афроамериканцу и говорю: "Смотри, что с береговым трапом, поправить надо". Он переговаривается с берегом по рации - мол, у русского претензии - и выстреливает мне что-то на тарабарском.
- Что?
Повторяет с той же скоростью пулемёта.
- Чего? - делаю я напряжённое выражение лица.
Он повторяет снова, не меняя интонацию и скорость речи.
С третьего раза допёрло: "Сейчас кто-то придёт и настроит трап".
Как вы уже догадались, сегодня - про владение иностранными языками. Мой жизненный опыт - про английский (плюс чуток французского), но способ работает с любым нерусским.
Скажу сразу: владеть языком для бытовых ситуаций не обязательно. Всегда можно воспользоваться языком жестов, языком тела, переводчиком в смартфоне и нецензурным русским, который почему-то во всём мире ясно показывает серьёзность намерений. Но уж если очень хочется овладеть языком на уровне профессора-носителя - что ж, вы сами в это влезли. Я как мог отговаривал.
Помню своё первое лобовое столкновение. Мой первый интернациональный контракт. Меня поставили работать в паре с греком. А вечером за ужином он рассказывает про меня коллегам и повторяет, тыча в мою сторону пальцем:
- Иксплейн! Иксплейн!
Я тогда решил, что это какое-то греческое ругательство, и обиделся. А оказалось, он просил ребят что-то мне объяснить. Мы работали с ним две недели, объясняясь ядрёной смесью знакомых мне английских слов, языка жестов и мимики лиц. К концу двух недель мы умудрялись шутить, используя тот же метод взаимодействия.
Через удовольствие и стыд я вывел три волшебных рецепта в общении на иностранном:
1. Всегда делайте умное лицо и внимательно смотрите в глаза собеседнику (ищите там подсказку).
Вдруг к концу его речи вы всё-таки уловите смысл сказанного.
2. Понизьте планку. Ещё ниже. Ещё чуть-чуть. Ещё. Вот так, примерно.
Вы не обязаны знать все слова. Вы не обязаны понимать всех. Может, вообще говорящий картавит, а вы уже поставили крест на своих способностях.
3. Радуйтесь каждому новому прозрению.
Расслышали ещё одно слово? Поняли общий смысл? Смогли отправить человека в нужном направлении? - Та-дам! Нарисуйте себе мысленно медальку и повесьте на шею.
Не, серьёзно. В процессе овладения языком, как и в процессе поиска сокровищ, главное - сам процесс! Да пусть катится королевский акцент, вместе с королями. Мы общаемся здесь и сейчас - и это охренительно!
Пару лет назад мы с другом гуляли в Бресте, Франция. Из французского я помнил только "бонжур". Я вставлял это слово везде, люди участливо отвечали тем же. Увидев лошадь, я вспомнил и её и стал радостно кричать:
- Шеваль! Шеваль!
- Это же шеваль? - спрашивал я прохожих.
Друг, наверное, хотел заявить, что мы не вместе.
Мне категорически не нравятся выражения "изучать язык" и "знать язык". Я использую выражение "владеть языком". Потому что знать можно на среднем уровне, а владеть - в совершенстве.
Потеть над грамматикой можно вечно, ожидая, что вы выйдете однажды на сцену конференции TED и произнесёте на безупречном: "London is the capital of Great Britain", сорвав бурю оваций. А можно уже сейчас… ну, как сейчас… когда возможность будет, пусть даже через лет пять, сказать то же самое первому попавшемуся человеку.
Подытожим.
Выучить язык невозможно. Эти хитрые нерусские постоянно придумывают новые слова. А владеть им, купаясь как Скрудж в золоте, может каждый. Даже если ваш словарный запас - несколько десятков слов + названия иностранных брендов.
*Реклама. Заказано Дуолинго. Но, к сожалению, ещё не оплачено. Не знаю, как выставить им счёт)
Я годами «учу» английский: знаю правила, «London is the capital» помню со школы, но стоит начать разговор — и всё: ступор, слова куда-то исчезают. Особенно трудно, когда не понимаешь, что тебе отвечают: переспрашиваешь, переслушиваешь — и всё равно чувствуешь себя каким-то неполноценным.


Диалог с ботом
Нужна практика — это очевидно. Но репетиторы стоят денег, а с живыми партнёрами всегда неловко: то график не подходит, то кажется, что ты отнимаешь у них время своими «э-э-э… м-м-м…». Да и страх ошибиться никуда не девается.
В итоге я собрал бота в Телеграме — терпеливого собеседника, который всегда готов поддержать диалог. Можно писать текстом или отправлять голосовые сообщения. Он не торопит, не критикует за ошибки и не раздражается на паузы.
Самое приятное: он подстраивается под тебя.
Слышит, как ты говоришь, и отвечает на том же уровне сложности и в том же темпе.
Запоминает, что ты рассказываешь о себе, и использует это в разговоре.
Ошибки не исправляет напрямую — просто ненавязчиво показывает правильный вариант, и это работает.
Для меня это стало «безопасной песочницей»: можно тренировать и речь, и понимание на слух — без стресса и без ощущения, что ты тратишь чьё-то время.
Сейчас бот бесплатный — я тестирую идею и хочу понять, поможет ли он другим. Если вам знакомо чувство, когда слова вроде знаешь, а сказать что-то страшно — попробуйте!
@hagata_bot
Смотрю фильмы в переводе и часто вижу что переводчики выдают какие-то синтетические фразы вместо нормального русского языка.
Типичные фразочки которые таскают из фильма в фильм. (🤦♂️ - перевод, 👍🏻 - как по-русски)
1. Кто-то заходит в комнату со знаком «Вход воспрещен» и герой говорит:
You can’t be here
🤦♂️ «Вы не можете быть здесь» или «Вы не можете здесь находиться»
👍🏻 «Вам сюда нельзя»
2. Кто-то стучит в дверь, герой открывает дверь и видит своего друга. Друг говорит:
- Hey
🤦♂️ «Хэй» или «Эй»
👍🏻 «Здарова» или «Привет»
3. Герой спрашивает где находится магазин Х и прохожий отвечает показывая рукой
- It’s down the street
🤦♂️ «Вниз по улице»
👍🏻 «Там дальше»
Down в данном случае означает направление «отсюда» и оно не далеко.
4. Баба героя взболтнула лишнего из-за чего у героя будут проблема. Она в слезах подбегает к герою и рыдая говорит
- I am sorry
🤦♂️ «Мне жаль»
👍🏻 «Прости меня»
I am sorry может переводится и так и так, надо смотреть на контекст.
5. «Задний двор» он же backyard.
Это выражение уже похоже стало нормой, но мне почему-то режет слух.
- Где Джон?
- Он играет на заднем дворе.
По-моему мы всегда говорили просто «за домом».
- Где Джон?
- Играет за домом.
Добавлены две большие механики, которые делают обучение интереснее. https://taik.fun/
Если слово было угадано неправильно — оно автоматически попадает в Блокнот.
Больше не нужно добавлять вручную. Игра сама отслеживает слабые места.
изучать слово в формате карточек
тренировать написание
слушать произношение
смотреть формы и склонения
повторять до полного закрепления
Это превращает ошибки в инструмент прогресса.
Чтобы обучение было сфокусированным:
🔓 3 активных слота доступны бесплатно
можно держать в активе только ограниченное количество слов
управление списком — вручную
Это помогает не распыляться и реально добивать слова до автоматизма.
Переработана механика питомца.
Теперь его уровень — это множитель кристаллов.
Пример:
Питомец 1 уровня → x1
Питомец 5 уровня → x5
Питомец 10 уровня → x10
Это значит, что за те же действия вы зарабатываете в разы больше кристаллов.
Питомец стал не просто визуальной фишкой, а стратегическим инструментом роста.
Ошибки больше не пропадают
Повторение стало системным
Прогресс ускоряется
Питомец стал реальным бустером