Так и живем
Город Пугачев, Саратовской области
Взято из группы VK @Podslushano_pugachev
Ответ на пост "Скандинавский фолк"
Мой второй пост. Мне 32 года и с 17 лет я пишу аранжировки. И однажды я написал вот это, вдохновлённый скандинавскими мотивами.
Цветные пятна
Календарь Пикабу 2025: Апрель
А4, 0,05 линер и немного магии фотожопы.
Вот и настал мой черёд внести свою лепту в дела пикабушные. Сначала очень нервничал и переживал, ведь тема для меня нова, подводить коллектив авторов не хочется, а что надо делать - совершенно непонятно (да, вписался, даже не разобравшись чего именно надо будет творить). Но стоило взять линер в руки, как всё на свете ушло на второй план.
Я сделалъ :D
З.Ы.: Ну а тут я добавлю традиционные ссылочки на мой канал в телеге, где можно будет скачать изображение календаря без сжатия, и на страницу в нельзяграме, на которой я выкладываю только готовые работы.
З.З.Ы: Всех с наступающим!)
З.З.З.Ы.: и небольшим бонусом пусть будут фотки создания лайна)
На самой обычной бумажке и на не менее обычном столе - весь лайн и всю штриховку всегда делаю чернилами на бумаге. Дальше - лишь фотошоп.
Артуро Перес-Реверте. "Ева"
Как правило, вторая книга хуже первой в серии.
Но не всегда.
На этот раз я затрудняюсь сказать.
Лоренцо Фалько, испанский Джеймс Бонд эпохи Гражданской войны, супершпион Франко, отправляется в Танжер для того, чтобы предупредить утечку испанского золота в СССР.
Разумеется, ничего подобного в реальности не происходило, исключая разве что, тот факт, что Союз таки наложил лапу на сокровища Испании. Приблизительно три четверти золотого запаса страны коммунисты ради лучшей сохранности перетащили в подвалы Кремля, после чего почти все участвовавшие в этой процедуре были либо осуждены сами знаете за что, либо просто умерли от всяких неестественных причин. А золото в Испанию так и не вернулось. Про эту историю много чего можно рассказать, но я не об этом, да и Перес-Реверте тоже.
Сюжет романа вертится вокруг вымышленной ситуации с никогда не существовавшим республиканским транспортом под названием “Маунт Кастл”, который, якобы, перевозил часть золотого запаса. После долгой погони “Маунт Кастл” был загнан в нейтральный порт Танжер франкистским миноносцем “Мартин Альварес”. Ситуация патовая, поскольку в нейтральном порту миноносец не может атаковать транспорт. Но по законам того времени долго тот оставаться в порту не может. А, покинув порт, станет законной добычей миноносца. На борту “Маунт Кастл” есть одно единственное орудие, формально он даже в состоянии вступить в бой, но преимущество на стороне “Мартина Альвареса” и транспорт будет сразу же потоплен. Или захвачен. Альтернатива остаться в порту, помимо того, что это будет поражением республиканцев, и однозначно попадет в прессу, приведет к тому, что золото окажется интернированным и до конца войны, как минимум, воспользоваться им будет невозможно.
Любой вариант проигрышен для республиканцев, но никто не знает, что они затевают. Вот в эту историю и отправляется Фалько, чтобы обеспечить франкистам победу. Я не стану пересказывать сюжет, и делать спойлеры тоже. Разумеется, как это и следует из названия, его путь снова пересекается с большевистской шпионкой Евой Неретвой, любовью всей его жизни, и, разумеется, ничего хорошего из этой встречи не выходит.
Фалько пробивается сквозь все препятствия, набивает шишки и синяки, в общем, “ты, дорогой, ходи туда, ходи сюда” - это типичный Джеймс Бонд. Модные костюмы, дорогая выпивка, запутанные интриги - всего этого в избытке, но сюжету чего-то не хватает. Ждешь все время чего-то особенного, а оно так и не приходит. С другой стороны, как и первая книга в серии, “Фалько” - это одноразовое чтиво, когда, например, вам скучновато в дороге, а на серьезную литературу нет ни сил, ни настроения. И, как одноразовое чтиво, “Ева” вполне себе хороша.
На это можно было бы поставить и точку. И закрыть дело.
Но есть одна деталь. Одна линия. Второй план, который цепляет тебя покруче первого.
Моряки.
Перес-Реверте любит и умеет писать о море и моряках. И не в первый раз выводит на сцену несуществующий корабль с несуществующим экипажем, вспомним хотя бы его роман “Трафальгар”. Не было никакого “Маунт Касла” и “Мартина Альвареса” тоже. Не было никакого противостояния в порту Танжера. Но это и неважно.
Моряки обоих судов в книге, республиканцы и франкисты, в первую очередь, патриоты Испании, каждый экипаж, делает это так, как понимает он. Но в ситуации, когда они сталкиваются лицом к лицу и вынуждены принимать бой друг с другом, они ведут себя, как мужчины и как люди, у которых есть совесть и честь. И выбор, который делают оба капитана, каждый по своему, оставляет их людьми, рыцарями, воюющими с поднятым забралом. Это, быть может, иррационально, нелогично, неправильно с точки зрения каждого из них, но это очень честно и чисто на фоне той шпионской грязи, которой полно в книге.
Выбор, который делают оба капитана, это выбор во имя единственного девиза, который может начертать на своем щите настоящий рыцарь: “Делай, что должен, и будь, что будет”. Ибо каждый из них понимает долг по своему, разумеется, каждый выбирает, зная, каковы будут последствия, и каждый дает отчет только своей совести. Эдакая параллель с Алатристе.
Вот, пожалуй, и все. Хотя нет.
Миноносец “Мартин Альварес” никогда не служил в испанском флоте. Его вообще никогда не существовало. Но был реальный человек с таким именем, морской пехотинец. Настоящий Мартин Альварес сражался в эпоху наполеоновских войн и в сражении у мыса Сент-Винсент его корабль был взят британцами на абордаж. Морпех отчаянно бился в одиночку, не давая англичанам захватить флаг, и был сочтен убитым. Но когда его приготовились похоронить с почестями, завернув во флаг, за который он так бесстрашно сражался, выяснилось, что Мартин Альварес жив.
По приказу Нельсона, раненого переправили в португальский госпиталь, где он выжил и вернулся на испанский флот. Сабля, которой Альварес сражался в том бою, кстати, находится в Морском музее в Лондоне. В 1848 году испанский король издал эдикт, по которому в королевском флоте всегда должен находиться корабль под названием “Мартин Альварес”. И так оно и было до 1882-го и с, испанской пунктуальностью, с 1971 по 1995-й годы.
И что роднит все эти не очень связанные между собой истории? Только честь. Потому, что когда Перес-Реверте пишет об испанцах на войне, то это об отчаянной храбрости. И чести.
© Юрий Супоницкий
#книги_без_наркоза.
P.S. Про третью книгу цикла, “Саботаж” я писать не буду. Но она вполне хороша и читабельна. Как и “Фалько” и “Ева”. На один раз.
Кормушка продолжение
Снег уже растаял, уже хотел убрать кормушку, но птицы были против. Продолжаю подкармливать!!!. Снегирь ел даже тогда, когда я устанавливал камеру и не хотел улетать. Больше всего на кормушке зеленушек, очень дерутся друг с другом. Иногда пытаются пробиться большие синицы, но их сильно гоняют. В основном едят когда зеленушки на несколько минут куда то исчезают . Прилетают иногда полевые воробьи - зеленушки их не трогают. Редкая гостья - лазоревка, в этот раз не попала в кадр, но именно она убедила продолжить подкармливать птиц, когда залезла внутрь кормушки и в остатках семечек искала, что поесть...
Жаль пикабу обрезает 3 минутами...