Новогодний эксперимент из печенья, который оказался странно удачным
Иногда хочется сделать что-то новогоднее,
но без теста, духовки и “я опять всё испортила”.
В этот раз я просто посмотрела на печенье и подумала:
а если собрать из него снеговика?
В итоге всё свелось к очень простой конструкции:
две круглые печеньки — туловище,
одна сверху — голова,
всё это на шпажке и залито белым шоколадом.
Когда поставила их на стол, первая реакция была примерно такая:
“Это что вообще?”
Вторая — смех.
Третья — “ладно, давай попробую”.
Самое забавное, что по вкусу там ничего неожиданного.
Обычное печенье и шоколад.
Но форма решает всё.
В какой-то момент заметила, что дети выбирают “самого смешного”,
а взрослые — того, у кого лицо попроще.
И вот стало интересно:
такие штуки вы бы делали скорее для детей
или спокойно поставили бы на стол для взрослых гостей?
Это не рецепт, а идея —
из серии “из того, что есть под рукой”.
Ну и по нашей традиции я сняла как я делала на видео, для тех кто любит смотреть как это было сделано:
Покаяние против самонадеянности: как восточная и западная мысли избегают идолопоклонства
Иногда случается: мысль будто бы ухватывает удачу — я понял, всё разложил по полочкам, всему дал имя. И тут же ловлю себя на том, что главное исчезло. Вместо живого опыта — аккуратная схема. Она многое объясняет, но больше не трогает. В этом и кроется обман: я начинаю владеть формулой и теряю то, ради чего она была нужна.
Киотская школа и христианская апофатическая традиция, хоть говорят на разных языках, предупреждают об одном: предельное нельзя превращать в объект. Стоит мне захотеть «окончательно понять» Абсолют, Бога, последнюю истину (как ни назови) — и я тут же леплю идола. Не обязательно из золота: чаще — из безупречной логики. Сегодня идол умеет рядиться в «идеальную концепцию», где «всё сходится».
Дальше — опасная простота. Есть схема — можно ставить точку. Есть «последнее объяснение» — вопросы больше не нужны. Но именно тут мысль теряет совесть: перестаёт видеть, где кончается инструмент и начинается захват власти. В итоге я получаю не истину, а уверенность; не встречу, а контроль; не глубину, а список пунктов.
Интеллектуальное идолопоклонство рождается почти всегда одинаково. Я беру рабочий инструмент — различение — и незаметно объявляю его абсолютом. Привыкаю к своему «разрезу» реальности и забываю, что это всего лишь разрез, а не сама реальность. Так появляется формула‑печать: «так устроено», «иначе быть не может», «всё объяснено». Философы называют это реификацией: превращением инструмента в вещь. В религии это идол: я поклоняюсь не Богу, а своему представлению о Боге; не истине, а своей схеме истины.
В этом тексте я придерживаюсь одного критерия — функционального. Мне важно понять, как мысль уберегает себя от подмены, когда речь идёт о предельном. Для этого я обращаюсь к трём фигурам Киотской школы — Нисиде Китаро, Ниситани Кэйдзи и Танабэ Хадзимэ — и сопоставляю их идеи с библейской и святоотеческой традицией апофатики. Я не стремлюсь создать «общую теорию религий», а фиксирую общий запрет: предельное не может стать объектом и не может быть «последней формулой».
ГЛАВА 1 Нисида Китаро: концепция «места» как преодоление объективации Абсолюта в свете христианской апофатики.
Кто такой Нисида
Нисида Китаро (西田幾多郎, 1870–1945) — один из основателей Киотской школы. Его цель — не создать новую метафизику, а перестроить само мышление. Задача в том, чтобы не дать разуму превратить основание бытия в предмет познания. Ключевое понятие его поздних работ — «место» (басё). Это не просто вместилище, а особое логическое условие, без которого невозможны ни различения, ни сам опыт.
Нисида: как пустота останавливает логический идол
Для Нисиды «пустота» — не поэтическая метафора и не разговор о небытии. Это строгая дисциплина, которая пресекает самую изощрённую форму идолопоклонства — логическое.
Как это работает? Разум естественным образом строит пары противоположностей: «я / мир», «субъект / объект», «конечное / бесконечное». Но затем совершает роковую ошибку: начинает воспринимать эти различения как самостоятельные сущности. В итоге Абсолют превращается в «объект среди объектов» — в центр системы, который можно описать, удержать и объявить окончательной опорой.
Нисида запрещает такой ход мысли. Его «логика места» (басётэки ронри) меняет саму постановку вопроса: основание — не предмет. Оно лишь «место», внутри которого возможны различения, опыт и самосознание. Когда я пытаюсь поставить основание «перед собой» как объект, я имею дело уже не с ним, а с собственной конструкцией.
Поэтому поздний термин Нисиды — «абсолютное ничто» (дзэттай му) — нельзя понимать как новую субстанцию. Это имя предельной границы, где:
кончается язык обладания;
рушится самодовольство «я».
Где проходит граница: три формулы Нисиды
Нисида обозначает предел предельно жёстко:
「死によつてのみ絶対無に触れることができる。」 «Только через смерть можно прикоснуться к абсолютному ничто».
「死とは、自己が絶対無に触れることだ。」 «Смерть — это то, что “я” прикасается к абсолютному ничто».
「我々が、我々の自己の根柢に、深き自己矛盾を意識した時…」 «Когда я сознаю в основании себя глубокое самопротиворечие…»
Эти формулы — указатели на предельную проверку. Там, где «я» хочет утвердить себя как опору («я знаю», «я держу», «я объяснил»), Нисида вводит опыт границы:
основание нельзя «держать» — его можно только выдерживать;
абсолютное ничто не объясняет мир — оно разрушает иллюзию, будто у меня может быть последняя схема, где основание станет элементом.
Практический вывод
Самый опасный идол в философии и богословии — идол гарантии. Это уверенность, что найдено такое понятие, после которого можно перестать спрашивать.
Нисида размыкает эту уверенность через понятие «места»:
основание не может быть предметом знания в том же смысле, в каком познаются вещи;
оно не «объект» для сознания, а условие самого сознания.
Источник: 西田幾多郎「場所的論理と宗教的世界観」, 『西田幾多郎全集』第11巻, 岩波書店, 1 Decoration 1965, pp. 393, 416.
Библия: почему Бога нельзя «овладеть»
Библейский текст фиксирует ту же границу, но иными словами. Священное Писание настаивает: Бог не становится объектом зрительного или понятийного владения:
Ин. 1:18: «Бога не видел никто никогда»;
1 Тим. 6:16: «Которого никто из человеков не видел и видеть не может»;
Исх. 33:20: «Лица Моего не можно тебе увидеть».
Особенно важен образ «мрака» (Исх. 20:21): «Моисей вступил во мрак, где Бог». Это не романтическая метафора, а указание на границу объектности:
Бог присутствует, но не превращается в «вещь в поле зрения»;
Его присутствие не переводится в объект.
Поэтому заповедь против идолов (Исх. 20:4–5) читается шире, чем запрет на изображение. Идолом становится любая теория, если она выдаёт себя за «последнее слово» о Боге и закрывает вопросы.
Библейский запрет — не отрицание разума и не молчание. Это охрана от подмены: слова и понятия нужны, но они остаются указателями, а не предметом поклонения.
Отцы Церкви: апофатика как дисциплина мысли
Отцы превращают библейскую границу в строгую дисциплину. Апофатика для них — не молчание, а особый режим речи, который не позволяет заменить Бога богословской схемой. И что важно — это одновременно этика слова: чем ближе речь к предельному, тем выше ответственность.
Свт. Григорий Нисский толкует путь Моисея так: приближение к Богу связано не с накоплением предметной ясности, а с отказом от неё. Истинное «видение» — это вход в область, где объектный захват невозможен. Здесь Бог ближе всего, но именно поэтому Он не превращается в предмет.
Дионисий Ареопагит оформляет этот принцип как дисциплину отрицания. Он требует оставить то, что легко становится заменителем: чувственные опоры и умственные конструкции. Его образ «пресветлого мрака» фиксирует: предельное присутствует как то, что исключает присвоение. Апофатика не уничтожает смысл, а очищает его от самовольного захвата.
Прп. Иоанн Дамаскин придаёт правилу нормативную форму: Божество неизреченно и непостижимо. Человеку дано знать лишь то, что открыто. Всё остальное не должно становиться полем произвольного конструирования. Непостижимость усиливает ответственность: чем меньше права на окончательную формулу, тем строже контроль над словом.
Как это выглядит сегодня: три современных идола
Чтобы не уйти в «высокие абстракции», назовём три типичных идола, против которых работают и нисидовская дисциплина, и апофатика.
Идол «теории‑замка». Модель становится настолько красивой и непротиворечивой, что я начинаю защищать её как реальность. В науке или философии это проявляется так: факты, не укладывающиеся в схему, объявляются «неважными» или «ошибкой измерения»; вопросы отвергаются как «психология». Нисида сказал бы: я превратил основание в предмет и думаю, что «держу» его. Апофатика сказала бы: я построил идола из слов.
Идол «понятийной прозрачности». Вера, что всё существенное можно высказать полностью и однозначно. Если что‑то не высказано — значит, «не существует». Библия и Отцы отвечают: присутствие не обязано становиться предметом. «Мрак» — не отсутствие, а граница объекта. Нисида отвечает: основание не является тем, что можно поставить «перед собой».
Идол «самости‑арбитра». Самый тонкий идол: я делаю собственное «я» мерилом. Даже говоря о Боге или Абсолюте, я на деле защищаю право быть последней инстанцией. Танабэ назовёт это самооправданием разума; в христианской традиции это именуется гордостью.Лекарство одно: признать границу и отказаться от права на «последнее слово».
Итог
Нисида и апофатика сходятся в главном: предельное нельзя превращать в объект.
«Место» (у Нисиды) и «мрак» (в Библии) обозначают границу, которая защищает живое от подмены;
эта граница не отменяет мышление, а делает его честным: слова остаются указателями, а не трофеями.
ГЛАВА 2 Ниситани Кэйдзи: «пустота» как предел и «свободное пространство» как поворот А следом — Библия и Отцы о «суете» и об отчаянии
Кто такой Ниситани
Ниситани Кэйдзи (西谷啓治, 1900–1990) — ученик и продолжатель Киотской школы. Его особый интерес — опыт нигилизма в современном мире. Он понимает «пустоту» не как абстрактный тезис, а как путь: человек проходит через распад смыслов — и возвращается к миру, уже без идолов.
Важнейший ход Ниситани — он чётко разделяет два состояния, которые обычно смешивают:
«虚無» (кёму) — переживание распада, предел, где всё кажется лишённым основания;
«空» (ку) — не уничтожение мира, а раскрытие глубины, где мир возвращается «как есть», но уже без идолизации.
Коротко:
«虚無» обнажает пустоту опор;
«空» открывает реальность без самодовлеющих сущностей.
Три опоры Ниситани: от распада к возвращению
Ниситани пишет (『宗教とは何か』, 1961, с. 139):
虚無はすべて存在するものの本質に係わる問題である。 «Нихильность есть вопрос, касающийся сущности всего существующего».
Эта фраза не даёт свести опыт предела к обычной хандре. «虚無» — не «плохое настроение», а экзистенциальная ситуация, когда рушатся все человеческие гарантии. Именно поэтому она опасна: на её фоне легко родится новая догма — теперь уже догма отрицания. Человек говорит: «Раз ничего не держится, значит, всё бессмысленно» — и превращает распад в окончательную философию.
Но Ниситани сразу указывает выход (там же, с. 126):
虚無の立場は必然的に転換の要請を告知するだけの立場である。 «Позиция нихильности неизбежно есть лишь позиция, возвещающая требование поворота (обращения)».
Здесь — запрет на идола отрицания. «虚無» нельзя сделать окончательной мудростью. Если я так поступаю, я снова фиксируюсь — теперь уже на разрушении вместо смысла. Это идол отрицания: он закрывает движение и даёт ложную уверенность — только теперь в бессмысленности.
И наконец — «空» (там же, с. 102):
「空」とは…我々が具体的な人間として…如実に現成しているところである… «“Пустота (空)” — это то место, где мы как конкретные люди реально присутствуем во всей таковости; и где так же реально присутствуют все вещи».
Это формула возвращения. «空» не отменяет вещей и различий. Оно отменяет претензию на самодовлеющее основание — у вещей и у «я». Поэтому после «空» мир не становится призраком. Наоборот: он становится ближе, потому что с него снят слой идолизации — слой «последних объяснений», подменяющих реальность.
Источник: 西谷啓治『宗教とは何か』, 創文社, 1961, pp. 102, 126, 139.
Библия: «суета» как диагноз тления, но не финал
Еккл. 1:2 — «Суета сует… всё суета» — звучит как удар по любым земным абсолютам. Это не лозунг «всё бессмысленно», а строгий диагноз: любая опора, которую я объявляю последней, не выдерживает испытания временем и смертью.
В этом смысле «суета» близка к зоне «虚無»: привычные смыслы распадаются, и на их месте — пустота гарантии. Но Екклесиаст не предлагает остановиться на отрицании как на окончательном мировоззрении. Его речь — разоблачение, а не капитуляция. В христианском прочтении Екклесиаст служит «обнулением идолов», но не оправданием отчаяния.
Новый Завет проговаривает это прямо. Рим. 8:20–21 говорит, что тварь «покорилась суете… в надежде», что будет освобождение от «рабства тлению». Здесь:
«суета» названа, но не обожествлена;
распадность признана, но не объявлена абсолютом;
слово «в надежде» задаёт внутреннюю команду: опыт предела должен стать переходом, а не домом.
Отцы: «суета» — тление; отчаяние — фиксация на разрушении
Святоотеческая традиция снимает популярное недоразумение: «суета» не означает разрешение на равнодушие.
Феодорит Кирский (к Рим. 8:20): «Суетностью Павел называет тление…» — то есть смертность и распадность, а не отмену смысла.
Феофилакт Болгарский удерживает ту же связку: тление — факт, но оно не может стать последним горизонтом; надежда сохраняет направление и смысл ответственности.
Отцы также различают «печаль» и «отчаяние»:
Печаль может быть трезвой реакцией на тление.
Отчаяние — это фиксация: человек объявляет разрушение последней истиной.
Иоанн Лествичник формулирует границу жёстко: «Погибель души есть впадение в отчаяние, после совершения беззакония». Остановка в отчаянии — не «честность», а сдача.
По функции это совпадает с запретом Ниситани застревать в «虚無»: отрицание не может стать окончательной позицией, иначе оно превращается в идола и разрушает человека.
Практический смысл различения «虚無» и «空»
Почему различение Ниситани так важно сегодня? Потому что современный человек умеет быстро разрушать смысл, но плохо умеет возвращаться к реальности без идолизации. Кризис размывает старые формы — и на этом фоне легко возникают две крайности:
Идеология нигилизма: «Всё есть ничто, значит, всё дозволено, а ответственность — фикция». Это застревание в «虚無», превращённой в мировоззрение.
Восстановление идола в новом виде: после крушения старых смыслов я хватаюсь за любую тотальную схему, чтобы вернуть ощущение контроля. Это может быть: политическая догма; «железная» психология; «единственно верная» метафизика; обещание абсолютной безопасности.Функция одна: снять тревогу и поставить точку.
«空» запрещает обе крайности. Оно возвращает мир не как «хлам после разрушения», а как реальность, освобождённую от идолов. В этом смысле «空» ближе к трезвости, чем к мистике: оно требует выдержать отсутствие гарантий — и не заменить его новой гарантией.
Здесь у Ниситани появляется та самая строгость, которая роднит его с библейским «в надежде»: нельзя превращать предел в финал.
Итог главы 2
И Ниситани, и христианская традиция описывают один маршрут:
Сначала — разрушение ложных опор («虚無» / «суета»), разоблачение идолов;
Затем — обязательный поворот: у Ниситани — к «空»; в христианстве — к надежде освобождения.
Свобода начинается после кризиса, а не в нём.
ГЛАВА 3 Танабэ Хадзимэ: «путь покаяния» как философская процедура самоотрицания и его христианский горизонт
Кто такой Танабэ
Танабэ Хадзимэ (田辺元, 1885–1962) — один из ведущих мыслителей Киотской школы. В своих работах он нередко спорил с Нисидой, предлагая собственный взгляд на ключевые проблемы. Если у Нисиды «пустота» — прежде всего онтологическая категория, то у Танабэ она превращается в процедуру внутреннего перелома. Его интересует не столько вопрос «что есть бытие», сколько вопрос «что происходит с человеком, когда он перестаёт считать себя последней инстанцией».
В подходе Танабэ нет места «красивой метафизике». Для него предельное — не отмена мира, а внутренний суд: под сомнение ставится не реальность, а автономия разума и самости. «Пустота» здесь — не описание устройства мира, а операция, которая разрушает иллюзию: будто разум вправе быть верховным судьёй. Отсюда — особый язык Танабэ: он говорит о покаянии не как о моральном жесте или настроении, а как о строгой процедуре разрыва самооправдания.
Почему покаяние у Танабэ — философская категория
Сила разума — в способности создавать универсальные понятия. Но в этом же кроется и его опасность: незаметно для себя разум подменяет реальность схемой, а затем начинает защищать эту схему как истину. В итоге мысль перестаёт быть инструментом познания и превращается во власть: она навязывает миру собственные конструкции и сама же оправдывает себя этими конструкциями.
Танабэ видит в этом коренную ошибку. Разум, провозгласивший себя последним судьёй, неизбежно приходит к внутреннему разладу и саморазрушению.
Что такое «покаянный поворот» у Танабэ? Это момент, когда разум перестаёт быть адвокатом самого себя. Философ не украшает мысль религиозной лексикой — он фиксирует событие: самость должна умереть для своей претензии на полноту. Без этого любая «критика разума» остаётся в замкнутом круге: субъект‑критик сохраняет себя «в безопасности» и потому не затрагивает корень проблемы.
Здесь возникает ключевой мотив — «сила Другого». В буддийской традиции это называют тарики («сила другого») в противовес дзирики («сила себя»). Важно понять: речь не о том, что человек «ничего не может» и потому снимает с себя ответственность. Суть в ином: автономия «я» не является источником истины. Я не произвожу спасение и смысл как продукт; я вступаю в режим, где смысл даруется через разрыв самооправдания
Десять ключевых мыслей Танабэ (с японскими оригиналами и переводами)
Ниже — десять принципиальных высказываний Танабэ Хадзимэ. Цитаты приведены по полному собранию его сочинений («Танабэ Хадзимэ дзэнсю», издательство «Тюо коронся», 1963–1964); указаны том и страница.
Японский текст (т. 4, с. 309): 「最後の不可得なる一般者を立て,その自己自身による限定として現実存在を解釈することは,哲学それ自身の廃棄に導く」 Перевод: «Если мы выдвигаем “последнее, недостижимое всеобщее” и трактуем реальное существование лишь как его самоограничение, это ведёт к самоликвидации философии как таковой».
Японский текст (т. 4, с. 314): 「求められるべき極限点」 Перевод: «Предельное — это та крайняя точка, которую нам надлежит отыскать».
Японский текст (т. 6, с. 293): 「論理の媒介に於ける契機」 Перевод: «Решающий момент (узел) в том, как логика опосредует нечто».
Японский текст (т. 3, с. 110): 「無の場所的限定といふのみでは,今述べたような自己の本質を否定し,自己の根底を破らんとする個体存在の弁証法的性格は明にせられない」 Перевод: «Одного лишь “местного ограничения ничто” недостаточно: без него не проясняется диалектическая природа индивидуального существования, которое отрицает свою собственную суть и стремится разрушить собственное основание».
Японский текст (т. 3, с. 198): 「斯かる自由を,否定の可能に成立するものとして,弁証法的自由と呼ぶことにより特色づける」 Перевод: «Такую свободу — ту, что зиждется на возможности отрицания, — я определяю и выделяю, называя её диалектической свободой».
Японский текст (т. 3, с. 199): 「道徳的行為が自由行為でなければならぬ以上は,内包的全体に由る規定の方向と之を否定する方向とを含みて両極の間に旋廻する高次の主体が無ければならぬ」 Перевод: «Если нравственное действие должно быть по‑настоящему свободным, необходимо высшее субъектное начало. Оно включает в себя и направление, задаваемое “внутренне‑объёмным целым”, и направление его отрицания — и движется между этими двумя полюсами».
Японский текст (т. 9, с. 165): 「同一性的となり観念性に陥って,単に主観性の要請に止まり相対性に住まることを免れない」 Перевод: «Мысль становится самозамкнутой, погружается в идеальность, останавливается лишь на требованиях субъективности — и неизбежно остаётся в сфере относительного».
Японский текст (т. 9, с. 20): 「自己を放棄し自己に死する実存のみ,真に実存として自由に生きることができる」 Перевод: «Лишь то существование, которое отрекается от себя и умирает для себя, способно по‑настоящему жить свободно — как подлинное существование».
Японский текст (т. 9, с. 20): 「絶対の否定転換の恩寵によって,始めて真の自由は根拠づけられる」 Перевод: «Только через благодать абсолютного отрицательно‑поворотного обращения впервые обретает основание подлинная свобода».
Японский текст (т. 9, с. 51): 「理性批判に於いては批判の主たる理性は終始自らを安全に保ち…今や理性そのものが自己分裂を免れない」 Перевод: «В критике разума сам разум‑критик неизменно оберегает себя, сохраняя в безопасности… но теперь уже и разум как таковой не может избежать саморасщепления».
О смысле покаяния у Танабэ: между философией и традицией
Приведённые формулировки позволяют увидеть суть понятия «покаяние» в философии Танабэ. Это отнюдь не узкорелигиозный термин, а особое состояние мысли — режим, в котором сознание перестаёт оправдывать самоё себя.
В чём здесь подлинная свобода? Она открывается не там, где человек выстраивает очередную «окончательную систему» или «последнюю схему» миропонимания. Свобода рождается в тот момент, когда я:
нахожу в себе силы отрицать собственные фиксации — привычные убеждения, шаблоны мышления, иллюзию собственной непогрешимости;
совершаю внутренний поворот — отказ от претензии быть единственным судьёй и источником истины.
Таким образом, покаяние у Танабэ — это дисциплина, противостоящая самозамкнутости. Когда «я» замыкается на самом себе, утверждая своё тождество и безусловность, оно неизбежно уходит в сферу идеальности — начинает жить в мире понятий и конструкций вместо живой реальности.
Источник: Танабэ Хадзимэ. Полное собрание сочинений («Танабэ Хадзимэ дзэнсю»). — Токио: Тюо коронся, 1963–1964. (Цитаты приведены с указанием тома и страницы.)
Библейский контекст: покаяние как преодоление самооправдания
В Библии покаяние — это не просто сожаление о проступках, а качественный перелом в способе бытия: отказ от самооправдания, разрыв с иллюзией собственной правоты.
Яркий пример — притча о фарисее и мытаре (Лк. 18:9–14). В ней показаны два пути:
фарисей возводит в абсолют собственную праведность, превращая её в идол;
мытарь разрушает идол самости, признавая свою немощь.
Итог притчи строг и определён: оправдан не тот, кто уверен в своей правоте, а тот, кто отказался от права судить самого себя.
Библейские тексты задают меру этого перелома:
Пс. 50(51):19: «Сердце сокрушённо и смиренно Бог не уничижит». Здесь сокрушение — не уныние и не самобичевание, а честность перед самим собой, прекращение лжи самости.
Рим. 7:18–25 описывает внутренний разлад, неизбежный при столкновении с собственными ограничениями.
2 Кор. 12:9 формулирует парадокс: «Сила совершается в немощи». Немощь не становится оправданием бездействия — она разрушает идол самодостаточности и открывает иной источник жизни — то, что Танабэ называет «благодатью поворота».
Покаяние в святоотеческой традиции: освобождение без отчаяния
Отцы Церкви удерживают тонкий баланс, важный и для философии Танабэ: покаяние одновременно
отсекает самооправдание (отказ от иллюзии собственной безупречности);
запрещает отчаяние (не позволяет впасть в безысходность).
Иоанн Лествичник определяет молитву как «дщерь надежды и отвержение отчаяния» («Лествица», с. 109–110). Это формула дисциплины: покаяние выводит человека из замкнутого круга самости, но не даёт упасть в состояние «всё равно».
Авва Дорофей прямо предупреждает: «Берегись гордости и самооправдания, ибо они препятствуют покаянию» («Душеполезные поучения и послания», с. 167). Он же показывает практику покаяния: это не театральный жест, а простое признание своей немощи и обращение к другому — «Прости меня… помолись о мне» (с. 149).
В этом — суть работы против узурпации: «я» перестаёт быть последней инстанцией, открывая пространство для иного — для встречи с реальностью и с Другим.
Послесловие: покаяние без шаблонов
Сегодня слово «покаяние» нередко воспринимают как синоним унижения и подавления личности. Однако в той логике, которую мы прослеживаем, покаяние — не механизм подавления, а механизм освобождения.
Его действие сродни тому, что в Киотской школе называют «пустотой»: оно лишает самость права на окончательную формулу, тем самым возвращая человека к реальности.
Покаяние — это акт честности:
признание границ «я»;
отказ от претензии «владеть истиной».
Если этот отказ соединён с надеждой (а не с отчаянием), он становится началом новой жизни:
человек перестаёт жить в режиме самозащиты;
он начинает жить в режиме встречи — с собой, с другими, с реальностью.
Именно поэтому подлинное покаяние не разрушает личность, а возвращает ей реальность — без маски правоты и без паралича отчаяния.
Интегральная матрица: как мыслить о предельном
Часто мы пытаемся ухватить нечто важное — Бога, истину, смысл — и невольно превращаем это в объект для изучения. Чтобы не попасть в эту ловушку, предлагаю простую «матрицу»: четыре запрета и четыре практики. Это не абстрактные лозунги, а рабочие правила для любого серьёзного разговора — будь то философский диспут, богословские размышления или обычный спор.
Четыре запрета
1. Не превращайте основание в объект. Мы не можем поставить «основание всего» перед собой как вещь, которую можно изучить и разложить по полочкам. Как только мы это делаем, мы уже имеем дело не с предельным, а с собственной выдумкой. Например, у Нисиды это называется «место», а в христианской традиции — «мрак».
Как проверить себя? Если вам кажется, что вы наконец‑то всё поняли и держите истину в руках, — задумайтесь: возможно, вы создали идола из собственных представлений.
2. Не делайте кризис последней точкой. Кризис — это разоблачение ложных опор, но не повод объявить, что «всё бессмысленно». Разрушение — не финальный ответ.
Например, Ниситани различает понятия «虚無» и «空», а апостол Павел говорит о «надежде». Если вы застряли в ощущении тотальной бессмысленности, вы не преодолели идолы — вы просто заменили один идол на другой.
3. Не ставьте своё «я» в центр всего. Когда человек объявляет себя единственным судьёй истины, он неизбежно начинает защищать не истину, а себя.
Танабэ называет это покаянной логикой, а Отцы Церкви — аскетической критикой самооправдания. Спросите себя честно: вам нужна эта идея, чтобы лучше понять мир, или чтобы оправдать и защитить себя?
4. Не обожествляйте слова и понятия. Слова — лишь указатели, а не сама реальность. Даже самые точные термины не дают нам «владения» истиной.
Апофатическая традиция прямо говорит об этом, а философы напоминают: понятия должны оставаться инструментами, которые можно корректировать. Если какое‑то слово или концепция становятся для вас неприкосновенными — вы, скорее всего, создали идола.
Четыре практики
Эти запреты работают только вместе с конкретными практиками — способами держать мысль в здоровом состоянии.
1. Учитесь различать указатель и вещь. Любая наша идея о предельном — это лишь стрелка, показывающая направление, а не сам предмет. Это избавляет от навязчивого желания «найти последнее слово», но не лишает смысла поиск.
В этом смысле апофатика — не отказ от разума, а его гигиена: мы не поклоняемся словам, а используем их как инструменты.
2. Держите мысль в движении. Периодически проверяйте свои убеждения: разрушайте собственные фиксации, чтобы понять, не превратились ли они в идолов. Это не саморазрушение, а здоровая ревизия.
Нисида, Ниситани и Танабэ по‑разному, но сходятся в одном: система, которая не выдерживает собственной критики, держится уже не на истине, а на табу — то есть работает как культ.
3. Превращайте кризис в поворот. Когда рушатся опоры, не застревайте в разрушении. Поворот — это не отказ от разума, а переход к новому режиму: от желания гарантий — к ответственности без гарантий.
В христианстве это называют «надеждой», а у Ниситани — переходом от «虚無» к «空». Это не пауза, а движение вперёд.
4. Практикуйте покаяние как честность. Покаяние — это просто признание своей ограниченности и отказ защищать себя как истину.
В споре это выглядит как готовность отказаться от самооправдания; в исследовании — как умение пересобрать гипотезу; в духовном опыте — как отказ считать своё «я» мерилом Бога.
Так покаяние становится не инструментом давления, а способом освободить мысль.
Что это даёт
Эта матрица помогает избежать четырёх ловушек:
не подменять реальность удобной схемой;
не заменять живой опыт иллюзией гарантий;
не превращать Бога в идола;
не путать свободу с самосохранением.
Когда мы следуем этим правилам, разные традиции — философия, религия, повседневное мышление — начинают говорить на одном языке. Не через слова, а через общую дисциплину мышления.
Заключение
В трёх ветвях Киотской школы — несмотря на все различия — прослеживается единая дисциплина мышления.
Нисида учит: нельзя превращать основание всего сущего в предмет для обладания. Его «место» — не вещь, которую можно взять в руки и разложить по полочкам. Это горизонт, к которому можно приближаться, но нельзя присвоить.
Ниситани показывает: нельзя застревать в ощущении распада. Понятие «虚無» (пустота‑ничтожность) — не финал, а призыв к повороту. А «空» (пустота‑открытость) возвращает нас к реальности, не позволяя возвести в абсолют даже саму пустоту.
Танабэ настаивает: самость не должна становиться верховным судьёй. Его «покаяние» — не религиозный ритуал, а философская процедура: свобода рождается не из автономии «я», а из внутреннего поворота, отказа от претензии на последнюю истину.
В христианской традиции та же логика звучит иначе, но по сути совпадает:
«Мрак» и непостижимость Бога охраняют нас от соблазна создать понятийный идол.
«Суета» мира напоминает о тлении, но запрещает обожествлять распад как последний горизонт бытия.
Покаяние разрушает самооправдание, но не толкает в отчаяние — оно держится на надежде.
В чём же общий смысл?
Он укладывается в простую формулу: подлинное мышление начинается там, где я перестаю «владеть» истиной и начинаю её слушать.
Это значит:
не «закрывать» предельное жёстким определением, а выдерживать его как горизонт;
не строить из формулы идола, а использовать её как инструмент;
понимать, что «пустота» и «мрак» — не отрицание, а охрана живого опыта от подмены.
Важное уточнение
Часто апофатику (отрицательное богословие) понимают неверно — будто она запрещает говорить об Абсолюте. Мол, «если непостижимо, то и говорить не стоит». Это ошибка.
Во всех рассмотренных традициях действует иной принцип: говорить можно и нужно — но так, чтобы речь не подменяла реальность.
Схема остаётся схемой, а не превращается в «живой объект», которому начинают поклоняться. Точность при этом не отменяется, а усиливается: чем выше предмет разговора, тем легче впасть в самообман. Поэтому нужен строгий внутренний контроль: различать, где мы описываем опыт, а где уже заменяем его словами.
Как проверить себя?
Есть простой критерий для любого текста о предельном:
Если после чтения возникает чувство окончательной закрытости («теперь всё понятно, вопросов больше нет») — это тревожный знак. Вероятно, сработала идольная функция: мы не прикоснулись к истине, а создали её суррогат.
Если же остаётся одновременно ясность и открытость («я понимаю больше, но не присваиваю последнее слово») — значит, дисциплина соблюдена. Именно такую открытость защищают понятия «место», «мрак», «поворот» и «покаяние».
Сопоставление Киотской школы и христианской традиции — не смешение учений, а выявление общего методологического принципа: запрета на узурпацию предельного, который, не стирая догматических различий и не требуя синкретизма, даёт технику трезвости, защищающую мысль от идолопоклонства, отделяющую мышление от пропаганды, веру от магии, а философию — от самоуспокоения, делая поиск честным и живым, хоть и лишённым простых ответов.
Пятьдесят килограммов обиды
Дверь захлопнулась не грохотом, а глухим, влажным щелчком, будто захлопнули крышку гроба. Иван стоял на темной лестнице, прислонившись лбом к холодному бетону стены. За спиной — тишина опустевшей квартиры, в которой остались только запах чужих духов и привкус железной обиды. В кармане — билет на ночную электричку. У ног — три сумки, набитые до отказа. Пятьдесят килограммов. Весь его мир.
Иван не помнил, как донёс этот скарб до вокзала. Помнил только ритм: шаг-боль, шаг-боль. Больное колено, которое она передразнивала сегодня утром, огнём отзывалось в каждом движении. «Иди, иди, медведь косолапый», — донеслось ему вслед. Он не обернулся. Он нёс свои пятьдесят килограммов.
В поезде, в темноте, глядя на мелькающие огни, он впервые позволил себе подумать. Не о ней. О себе. О том мальчишке с разбитым коленом в пионерлагере, над которым смеялась вожатая. О том студенте, которого выгнали с чемоданами в ночь. О молодом парне, которого напоили, чтобы снять с него трусы, а потом годами рассказывали, как это было с другими. Он собирал не вещи в эти сумки. Он собирал осколки. Осколки того человека, которого мир бил с такой методичной жестокостью, будто откалывал всё лишнее, оставляя только грубую глину для чужих проектов.
Мать Алисы хотела его женить. Это было самое чудовищное. Не измены, не водка, не кривлянья на улице. А вот это — спокойный, деловой расчёт. «Ты нам подходишь. Будем тебя использовать». Здоровое, простое желание Ивана — чтобы он был нужен не за что-то, просто так — использовали как крючок, на который собирались нанизать всю его оставшуюся жизнь.
И Иван ушёл. Не из-за гордости. Из-за животного, слепого инстинкта. Как зверь, почуявший капкан, дёргается и рёт плоть, лишь бы вырваться. Он вырвался.
А потом был страх. Страшнее всего было не то, что он ушёл. А то, что наступила тишина. Не было больше криков, шантажа, унизительных рассказов. Была пустота. И в этой пустоте заговорил внутренний голос, настройкой которого занимались годы: «Сам виноват. Куда ты побежал? Была хоть какая-то жизнь. Теперь ты никто. Пятьдесят килограммов хлама на вокзале».
Иван поверил этому голосу. На тридцать лет.
И вот сейчас, стоя на льду, охраняя то самое колено, он смотрел вслед кривляющейся бабе с коляской. И ярость, которая вскипала в горле, была сложной, многослойной. Как его сумки. В ней была злость на эту дуру. На ту нечестную девушку. На ту, что рассказывала про пельмени. На её мать. На весь этот мир, который видел в нём только мишень или ресурс.
Но впервые, сквозь ярость, он услышал другой звук. Не голос вины. А глухой, материальный стук. Стук чего-то тяжёлого о бетон лестницы. Стук его пятидесяти килограммов.
Иван не сбежал тогда. Он эвакуировался. Раненый, под огнем, вынес самое ценное — остатки самого себя. Он принял это за бегство. А это было единственно возможное спасение.
Женщина с коляской скрылась за углом. Гнев медленно отступал, сменяясь странной, непривычной усталостью. Не опустошением, а усталостью после долгой работы.
Иван повернулся и пошёл домой. Аккуратно, бережно ставя ногу. Шаг. Шаг. Он нёс свой груз. Тот самый, вынесенный тридцать лет назад. Он был тяжёлым, неудобным. Но он был его. И больше никто не имел на права. испортить жизнь. Никто.
Переносим розетку на плоскости межкомнатной стены
Здравствуйте уважаемые читатели Пикабу, сегодняшний рассказ для молодых людей и подростков которые стремятся улучшить свою комнату и добавить электрическую розетку.
Прокладывание проводки бывает наружним и внутренним.
На фото ниже, вариант прокладки провода по бетонной или кирпичной стене (по несгораемой стене). Для монтажа по дереву используют негорючие кабельканалы.
Вариант прокладки проводов по деревянной стене в негорючей трубе, пластиковой или металлической. Этот вариант также можно применить на бетонной и кирпичной поверхности.
Сейчас в моде проводка в стиле ретро. Провод в этом случае используется особый, с двойной изоляцией, внешний слой создан из полиэфирных нитей. На стену провод крепиться на керамических изоляторах. Провод стены не касается.
Следующий вид монтажа, скрытая проводка.
В этом случае, в стене прорезают углубление (штробу), в неё укладывают электрический провод который затем замазывают раствором.
При прокладке скрытой проводки действуют правила и ограничения.
Правила штробления по ГОСТам и СНиП (особенно СНиП 3.05.06-85) предписывают:
- делать штробы строго горизонтально или вертикально (диагональные запрещены),
- отступать от углов и проемов не менее 100 мм, от потолка/пола – 150 мм, не штробить несущие стены и газовые трубы (минимальный отступ 400 мм).
- Глубина и ширина штробы не должны превышать 25-30 мм, чтобы обеспечить защитный слой штукатурки не менее 10 мм, и общая длина штробы не более 3 метров.
В каждом регионе также есть свои персональные требования.
Стена с которой работаем мы с сыном межкомнатная, сделана из гипса.
В данной комнате только две розетки у окна, а нужна ещё одна в противоположный угол где будет стоять рабочий стол.
Используя уровень наношу разметку на стену где будет проходить штроба.
Так как розетка будет над плоскостью столешницы, для удобства пользования решил разместить её повыше. Для этого провод пойдёт сначала вверх, а затем параллельно полу.
Я отступил от требований СНИП где говориться, что в горизонтальной плоскости штроба прокладывается 150 мм от пола или потолка, для этого есть свои причины. Основная причина этого требования, это риск просверлить провод при размещении на стене картин, полок, бра и других элементов интерьера. Так как провод будет проходить на высоте 1 метр от пола, нет такого оборудования которое надо крепить на этой высоте к стене, и риск его повреждения при сверлении стены мизерный.
Взял дрель сверло на 10, на сверло намотал изоленту в 12 мм от острия сверла и начал на эту глубину сверлить гипсовую стену стараясь отверстия размещать максимально близко друг к другу.
Нет у меня инструмента который называется штроборез, нет у меня строительного пылесоса для сбора пыли при работе штробореза.
Работаю тем, что есть.
Длина линии оказалась 2,5 метра.
Зубилом и остриём маленькой монтировки я сломал перегородки между отверстиями и сформировал
Штробу шириной 10мм и глубиной 15мм.
Дополнительное внимание уделил нише под подразетник.
Подрозетник должен свободно проходить в гнездо.
Есть документ согласно которому проводят электромонтажные работы, называется он ПУЭ.
Правил устройства электроустановок (ПУЭ) (глава 6.6) и СП 256.1325800.2016.
Согласно этому документу
для стандартных розеток используют — медный кабель 3x2.5 мм²
Я купил провода ГОСТ, монолитные сечением 2.5 мм2. Так розетки без заземления, провода два.
Синий цвет - это ноль.
Белый провод - фаза.
Замешиваю с сыном алебастр. Сыну 13 лет, он впервые знакомится с этим интересным материалом.
Замешиваем небольшой объём, так как алебастр быстро схватывается за 5-10 минут. Лучше приготовить раствор повторно, чем выкинуть окаменевший кусок.
Примеряем провод.
Обильно намазываю в нишу для подрозетника жидкий как майонез алебастр и вдавливаю в неё подразетник, чтобы края подрозетника были заподлицо со стеной.
Сын работал с алебастром. Он укладывал в штробу провода и подмазывал их густеющим алебастром для фиксации проводов.
Затем развёл новый замес и стал замазывать всё штробу полностью.
Берём электрическую часть новой розетки и прикручиваем к разъёмам провода.
Провода надо затянуть достаточно сильно, а через полгода протянуть повторно.
Провода "пустые" ни к чему не подключены, электричества в них нет.
Устанавливает розетку в подрозетник.
Сын монтирует декоративную накладку.
Вот как выглядит наша работа на данном этапе. Новая розетка установлена, провода уложены, штроба замазана.
Следующий шаг заменить старую розетку у окна и подключить в неё новые провода.
Когда закручивал крепёж розетки, отломился кусок старого подрозетника.
К сожалению закрепить розетку горизонтально не получиться пока не заменю подрозетник. Пока
пришлось поставить её вертикально.
Пока так, не буду менять этот подрозетник, просто новую розетку также вертикально поставлю и будет симметрично.
Спасибо за прочтение.
Надеюсь кому то мой рассказ будет полезен.
Только ленивый не высказался. А я не ленивый
Если коротко, ничего принципиально нового не происходит.
Латинская Америка для США никогда не была «равноправным партнёром». Это зона влияния со всеми вытекающими. Менялись формулировки и риторика, но суть оставалась одна. Контроль над ресурсами, политическая управляемость и отсутствие влияния Европы, России и прочих.
Венесуэла отличный пример того, что бывает, когда страна пытается играть в суверенитет, не имея для этого устойчивых институтов, элит и ядерного оружия.
Но я бы отметил другое. Вмешательство в жизнь другого государства стало настолько нормализованным, что его даже не пытаются скрывать. Раньше были разговоры про демократию, права человека, международное право. Сейчас это мусор. Мир входит в фазу, когда сильные снова говорят прямо, а слабые снова делают вид, что это «партнёрство». И им самим это выгодно. Ага.
Раньше позиция штатов звучала почти благородно. В доктрине Монро (1823 г.) витиевато, но указано, что Европа не лезет в западное полушарие, не восстанавливает колонии, не вмешивается в дела новых государств Латинской Америки. США, в ответ, не вмешиваются в европейские войны. Это выглядело как защита молодых республик от старых империй.
На практике это было объявление сферы влияния. США тогда были слабенькие, потому гарантом был не американский флот, а британский. Из дэ кэпитал оф грейт британ было выгодно, чтобы Испания и Франция не вернулись в Латинскую Америку.
Дальше больше. В конце XIX и начале XX века риторика перестала быть оборонительной и стала наступательной. Европе лазить не лезь всё так же, а вот США могут. Любые процессы в Латинской Америке объявлялись вопросом американской безопасности. Если где-то хаос, споры, революция или лидер лицом не вышел, значит Вашингтон имеет право вмешаться.
Кульминацией стало «дополнение Рузвельта» в 1904 году. Там уже без стеснения говорилось. Если в странах Западного полушария нестабильность, США имеют право действовать как ему захочется международный полицейский. Это юридическое оправдание интервенций, переворотов, оккупаций и контроля над финансами целого ряда стран.
Ключевая подмена смысла произошла здесь. Доктрина из защиты суверенитета превратилась в инструмент его ограничения. Формула «Америка для американцев» в реальности означала «Америка для США». Латинские страны из субъектов стали объектами управления.
В XX веке риторика менялась, суть нет. Борьба с коммунизмом, защита демократии, война с наркотиками, борьба с коррупцией. Любая причина годилась для легитимности вмешательства. Сохранение доминирования США в регионе и недопущение внешних игроков. СССР, потом Россия, Китай, Иран... кто угодно.
Интересно, что по мнению ряда российских специалистов, в 1840-е годы доктрина Монро и призывы к континентальной солидарности послужили прикрытием для присоединения к США более половины тогдашней территории Мексики (нынешние штаты (государства) Техас, Калифорния, Аризона, Невада, Юта, Нью-Мексико, Колорадо, часть Вайоминга) в результате американо-мексиканской войны 1846—1848 гг.
Когда американские политики говорят, что Китай «не должен усиливать влияние в Латинской Америке», это всё ещё доктрина Монро. В чистом виде. Смысл в геополитической санитарной зоне. Западное полушарие должно быть подконтрольно США. Всё остальное это риторика, адаптированная под эпоху. Россия и Китай пытаются играть по своим. Отсюда санкции, торговые войны, технологические ограничения, попытки изоляции. Либо покорись, либо мы тебе сейчас покажем, кто тут гегемон. До недавнего времени.
Фактически США совершили качественный скачок. И раньше было "вовевать нельзя, но нам можно". Но сейчас... Прокси войны, оппозиция, курды, ИГИЛ, игра в нарративы, коалиции, удары без формального вторжения, постоянное «мы там не воюем, мы там присутствуем». Всё это больше не нужно. Прямая силовая смена лидера, без длинной легенды и без десятилетнего конфликта, это другой уровень откровенности.
Если смотреть философски, между Сирией, Ливией, Панамой, Ираком и любым подобным кейсом разницы нет. Это одна и та же имперская логика. Но поменялась форма, разница есть. От сложных, многослойных интервенций к «если можно так, то зачем усложнять?»
Это очень опасная позиция, потому что она мгновенно легитимизирует то же самое поведение у других. Если можно схватить президента одной страны силой, значит можно и дальше. Просто вопрос ресурсов.
Они привыкли быть теми, кто пишет правила. А Европа... прошли те времена, когда она были владычецей морскою. Теперь это буфер между Россией и Америкой, + волна мигрантов, — политическая воля. И вся эта волна "решительное возмущение"... это просто для галочки. И все это понимают.
И ещё кое что...
Трамп эту модель подсмотрел у нас...
Если ты действовать последовательно, не оправдываясь и не признавая навязанных правил, мир в итоге адаптируется. Возмущается, кричит, вводит санкции, но привыкает. Красные линии сначала рисуют, потом перерисовывают, потом делают вид, что их и не было.
Трамп это увидел не как идеолог, а как практик. Он не геостратег, а бизнесмен. Путин действует как государственный игрок, а Трамп как торгаш. Но вывод у них схожий. Если ты сильный, правила соблюдать необязательно.
Разница есть.... Россия не имеет видов на весь мир и не она пишет правила для всего мира, а вот Америка такие виды имеет. И для мира это оказалось даже опаснее.






















































