Turoverov

Turoverov

https://t.me/turoverovair
На Пикабу
Дата рождения: 22 сентября
в топе авторов на 597 месте
16К рейтинг 9 подписчиков 0 подписок 47 постов 7 в горячем
15

Почему Евгений Леонов в фильме "Джентельмены удачи" играет американскую мелодию

Все знают сцену из культовой советской кинокомедии «Джентльмены удачи», где герой Евгений Леонов в детском саду тепло и абсолютно по-домашнему играет на пианино мелодию: «Нам не страшен серый волк». Но немногие знают, откуда вообще взялась эта мелодия.

Автор оригинальной музыки — Фрэнк Черчилл, один из ключевых композиторов студии Уолта Диснея 1930-х. Именно он написал песню «Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?» для мультфильма «The Three Little Pigs». Вы спросите мог ли советский зритель знать этот американский мультфильм и соответственно эту мелодию в 1935 году? - Мог и еще как!

Звучит неожиданно и немного нарушает привычную картину мира, но в 1935 году на I Московском международном кинофестивале советскому зрителю официально показали диснеевские мультфильмы — в том числе «Трёх поросят». Да, вот так просто. Без подполья, без шёпота, без «идеологического вреда», без самиздата. Более того, студия Диснея получила за этот мультфильм фестивальную награду. Это была короткая, почти забытая эпоха, когда СССР ещё внимательно посматривал на Запад, а анимация воспринималась как универсальный язык без паспортного контроля и политических виз. Цветная, звуковая, американская. И советская публика её видела.

Афиша с анонсами показов мультфильмов Уолта Диснея в советской газете, 1935 год.

Афиша с анонсами показов мультфильмов Уолта Диснея в советской газете, 1935 год.

Постановление о присуждении третьей премии мультфильму "Три Поросенка" студии Уолта Диснея. Члены жюри: А.Довженко, С.Эйзенштейн, В.Пудовкин, А.Аросев, А.Дебри. 1935 год.

Постановление о присуждении третьей премии мультфильму "Три Поросенка" студии Уолта Диснея. Члены жюри: А.Довженко, С.Эйзенштейн, В.Пудовкин, А.Аросев, А.Дебри. 1935 год.

Дальше ещё интереснее. Показанный мультфильм мгновенно становится частью советского культурного ландшафта, а мелодия моментально въедается в сознание. И в 1936 году эта история получает уже вполне осязаемую советскую форму. Почти сразу же после фестиваля в СССР выходит пластинка с русским текстом песни — тем самым «Нам не страшен серый волк».

Почти одновременно появляется и книжка «Три поросёнка» в переводе Сергея Михалкова. Но ещё не та переработанная сказка, которую мы знаем с детства. Сначала это была покадровая, почти дословная версия диснеевского мультфильма с подписями и «рисунками студии Вальтера Диснея».

"Три поросенка", первое издание, ДЕТИЗДАТ ЦК ВЛКСМ, 1936 г.

"Три поросенка", первое издание, ДЕТИЗДАТ ЦК ВЛКСМ, 1936 г.

"Три поросенка", второе издание, ДЕТИЗДАТ ЦК ВЛКСМ, 1937 г.

"Три поросенка", второе издание, ДЕТИЗДАТ ЦК ВЛКСМ, 1937 г.

"Три поросенка", третье издание, ДЕТИЗДАТ ЦК ВЛКСМ, 1937 г.

"Три поросенка", третье издание, ДЕТИЗДАТ ЦК ВЛКСМ, 1937 г.

Уже адаптированный, литературно переосмысленный вариант Михалков впервые публикует в том же 1936 году в газете «Пионерская правда». А следом выходят и детские раскраски «Три поросёнка» — чтобы каждый советский октябрёнок, пусть ненадолго, мог почувствовать себя сотрудником студии Уолта Диснея.

Первая публикация сказки "Три поросенка". Газета "Пионерская правда", 1936 г.

Первая публикация сказки "Три поросенка". Газета "Пионерская правда", 1936 г.

Раскраска "Кино Герои", 1936 год.

Раскраска "Кино Герои", 1936 год.

Раскраска "Кино Герои", 1936 год.

Раскраска "Кино Герои", 1936 год.

Что тут говорить, в 1937 году Леонид Утёсов исполняет на стихи В.Лебедева-Кумача «Кооперативную колыбельную» с абсолютно советским текстом, абсолютно советским контекстом и при этом всё той же музыкой Фрэнка Черчилла.

А дальше длинная пауза. Большой террор, Война, Послевоенные годы, Оттепель… Песня «Нам не страшен серый волк» много раз перевыпускается на советских пластинках со сказками. Разумеется уже без указания оригинального авторства, без памяти о Диснее, без 1935 года. Просто песенка. Детская. Своя. И вот в 1971 году в фильме Джентльмены удачи та самая мелодия снова всплывает как будто всегда тут и была.

Меня всегда радует, что культурные вещи редко ходят по прямой. Они блуждают. Теряют имена, меняют паспорта, переживают режимы и эпохи. Иногда, чтобы попасть в советский детский сад 1970-х, американской песне нужно сначала пройти через московский фестиваль 1935-го, советскую раскраску, адаптацию Михалкова, эстраду Утёсова — и только потом осесть в народной памяти.

P.S. Для тех, кто дочитал до конца: Автор и монтажер оригинального Диснеевского мультфильма — русский эмигрант Борис Морковин.

Мой ТГ-Канал

Показать полностью 8 2
21

Байка как Ломоносов поставил на место князя Куракина

Как-то раз молодой князь Иван Куракин оказался в кругу петербургских академиков, среди которых находился и Михаил Васильевич Ломоносов. И вот хвастливый князь решил напомнить, что и он тоже "величина":

— «А вот я - Рюрикович! Мое генеалогическое древо уходит корнями к Владимиру Красное Солнышко. Кто ещё здесь может заявить такое о себе? Вот ты, Михайло сын Васильев, способен что-нибудь подобное сказать о своих предках?»

— Увы, нет, - с грустью ответил Ломоносов. - Дело в том, что все метрические записи нашего рода пропали во время Всемирного потопа.

Байка как Ломоносов поставил на место князя Куракина
10

Когда чужая боль становится классикой

Когда чужая боль становится классикой

Представьте себе одного очень обыкновенного американца. Днём он чинит грузовики на заводе, пишет какие-то унылые мануалы и живёт в той самой жизни «работа–дом–пластиковые контейнеры в холодильнике». А вечерами садится за руль и везёт людей, которым жить осталось совсем немного, в подвальные залы при церквях на группы поддержки.

Он сидит в кружке, молчит, слушает чужое дыхание сквозь кислородные маски, чужие истории про метастазы, рецидивы, статистику выживаемости. Его туда пустили как волонтёра-эскорта, но никто не спрашивает: «А ты тут вообще чего забыл?» На него смотрят как на одного из своих. И в какой-то момент он ловит жуткое чувство: «Я здоровый турист среди умирающих. Самозванец, которому почему-то разрешили здесь быть».

Пару лет он таскается по этим группам, впитывает атмосферу, где люди по очереди встают и говорят: «Меня зовут… у меня рак… я боюсь умереть»… Уже начали догадываться? Если вам всё это подозрительно напомнило «Бойцовский клуб», то так и задумано. Потому что тем самым туристом среди умирающих был не вымышленный герой, а вполне реальный волонтёр хосписа по имени Чак Паланик.

Оказывается будущий писатель несколько лет волонтёрил и регулярно оказывался вот на таких встречах. И где-то в его голове щёлкал тот самый встроенный затвор одаренного художника, который потом превратит чужую боль, вину выжившего и ощущение фальши в одну из самых узнаваемых сцен современной литературы – когда герой с бессонницей ходит по группам поддержки, притворяется больным, и учится плакать чтобы хотя бы немного поспать. И наконец подвал, где вместо «Поделиться чувствами» начинается «Первое правило бойцовского клуба».

Мой ТГ-Канал

Показать полностью 1
11

Кто ненавидит красный цвет больше, чем быки? — Это Эвертон

Кто ненавидит красный цвет больше, чем быки? — Это Эвертон

Говорят, что футбольная ненависть — вещь эфемерная. Но недавно футбольный клуб «Эвертон» решил доказать, что она вполне материальна и даже выдавливается из пластиковой бутылки.

В марте 2025 на новом стадионе клуба «Хилл Дикинсон» болельщики вдруг заметили хот-доги, политые не красным, а синим кетчупом. Точнее, кетчупом, который покрасили так, будто он только что сбежал со съёмок «Аватара».

Логика у менеджмента клуба простая: красный цвет это прямая ассоциация с главным и непримиримым врагом — футбольным клубом «Ливерпуль». А раз так, то красному здесь, на нашем новом стадионе, простите, не место. Чиновники клуба потом, конечно, стали объяснять, что это их фирменный соус "чесночный айоли", что никто никому пакостей не делает, но интернет уже всё понял!

Тем паче, что исторически Эвертон не первый раз замечен в демонстративных цветовых чистках: клубные магазины годами обходятся без малейшего намёка на красный, рождественские украшения вывешивают строго в бело-синих тонах, а персонал стадиона старается не появляться в красном даже случайно, как будто это не цвет, а биологическая угроза. Болельщики рассказывают истории, как юным игрокам намекали переодеться, если тренировочная футболка вдруг тревожно «краснила», а партнёрские логотипы на форме перекрашивали в более дипломатичные оттенки.

Самое забавное, что вкус у этой синевы абсолютно обычный. Помидор, как он есть. Просто благодаря красителю (Е133) выглядит так, будто кетчуп слегка посинел от холода, стыда или от вида таблицы Английской Премьер-лиги, где в последние сезоны Эвертон борется лишь за выживание.

Мой ТГ-канал

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества