Особенности местных диалектов
Говорю недавно девушке (она у меня москвичка):
- Посмотри в моей рубашке, она на грядушке висит.
- Где??
- Ну на грядушке, в спальне.
Пошла, нашла, обозвала колхозаном)
Говорю недавно девушке (она у меня москвичка):
- Посмотри в моей рубашке, она на грядушке висит.
- Где??
- Ну на грядушке, в спальне.
Пошла, нашла, обозвала колхозаном)
У меня давно назрел вопрос, но его неудобно даже с основного аккаунта задать
Заметил, что использую часто слово "остыть" в значении "согреться". Т е у меня может быть остывшее мороженое, в значении теплое, или остывший чай в значении охладившийся. Может кто сталкивался с таким нестандартным использованием такого слова? Не знаю, откуда мой мозг это взял, но говорю так уже очень давно, возможно, это диалектизм?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
На этом языке вполне можно найти тексты в интернете в том числе.
Как пример, текст о СССР. Язык явно отдельный.
Iттiхад Шуралi Соцiалiстi Рѣҵублiко (IШСР) бул федератiвным эмiратом, iснуетовавшiм с 1922 по 1991 год. Це полiтiческiĭ образованiе вмiфтахал в себя 15 Рѣҵублiко, хедiненных на адхаре прiнцiпов коммунiзма ѿа соцiалiзма. Джуграфографiческi, IШСР охватывал огромные террiторii от схiдноĭ ѣвропы до сiбiрi ѿа от арктiкi до центральноĭ азiї, простiравшiсь на две кiнтiнента – Ѣвропу ѿа Азiю.
Адхаран в наджане ревiлюцii 1917 года в Россii, Iттiхад Шуралi вознiк як ввответ на соцiальные ѿа экiномiческiе проблемы ты тiрi, с целью установленiя равенства ѿа схаканедлiвостi для всiх граждѣн. В ёѓо iдеологiческоĭ адхаре лежалi прiнцiпы марксiзма-ленiнiзма, развiтые владiсвiтом Ленiным. Це iдеологiя сiкемiлась к установленiю классовоĭ борьбы ѿа дiктатуры пролетарiата, а тако к построенiю коммунiстiческоѓо общества, свободны от эксплуатацii люда людом.
IШСР iграл мiфтаху роль в свiтовоĭ полiтiке ѿа джуграфополiтiке в теченiе большеĭ чаштi XX века, ажiрiея учаштiе во второĭ свiтовоĭ вiĭне, где вiн сыграл решающу роль в победе над нацiстскоĭ Нiммечнеĭ, а тако в холодноĭ вiĭне, где сопернiчал с захiднымi демократiямi, в чаштностi, с Окъедiджаĭтенеi Штатамi Амерiкi.
Однакось внуiкеннiе проблемы, вмiфтахаше экiномiческiе заїходненiя, полiтiческое угнетенiе ѿа нацiональные кiнфлiкты, а тако внешнiе давленiя, прiвелi к постепенному разбрыхенiю Шуралiiѓо iттiхада. В 1991 году, в наджане серii полiтiческiх ѿа экiномiческiх крлехкосов, IШСР распался, оставiв вместо себя рэд iстiкляльнiх эмiрат, вмiфтахаше Россiĭску Федерацiю, Окраїну, ѿа другiе. Це процесс, iзвестнiĭ як „паденiе коммунiзма“, стал однiм iз акхтарԙ значiмых событiĭ кiнца XX века ѿа оказал глубокое влiянiе на свiтову полiтiку ѿа экiномiку.
Как-то на сайте давно видел довольно жаркие разговоры о белгородском языке, поскольку интересуюсь разными языками. Сейчас же нашёл на нём песню, которой хочу поделиться с активными пользователями Пикабу (пишу первый свой пост). Судя по тексту, исполняли её в СССР, а в описании видео утверждается, что это запись 1974 года.
Так что, по моему мнению, какие-то нападки в сторону языка кажутся странными, особенно когда начинают находить памятники на нём; более того, это вполне реальная ситуация в рамках лингвистики, когда диалекты не признают языками, и в этом нет никаких антигосударственных целей.
Славься Рѣҵублiко iттiхад нерушiмiĭ!
Славься, шуралi ашi эмiрат!
Ленiнскоĭ хакандоĭ твоеĭ негасiмоĭ
Дружба людэнов навек скреплена.
Нам светiт солнце — солнце коммунiзма!
Мы победiм! Нас хiзб ведет,
Жiвi, твятi свободнаше Отчiзна,
Тебе хранiт джiлiĭ ашi люден!
Счаштье своё мы в борьбе отстоялi,
Сiлу свою мы в їходе обрелi,
Тарiк пробрыхiлi в заветнiе далi!
Коллега сегодня описывал новую китайскую машину так:
Он: КАКАКА!
Я: Чего????
Он: Ну говорю же - КАКАКА!
Говорю: Ну я слышал конечно, что китайские машины не очень, но не настолько же!
Он: Чего????
Оказалось:
Авто КАКАКА.
Московский говор... ПАТАМУШТА!
Слово это часто употребляла бабушка. Она тыловик, приехала в нау местность из-под Курска во времена войны. Так вот у нее, помимо прочих интересных слов, было слово "пИшши". Вроде наречие. По смыслу подходит слово "настойчиво". Например: я куриц со стайки выпустила, так они пишши в огород лезут. Возможно, что слово само по себе неправильно произносится. Кто встречал такое слово? Как правильно пишется/говорится?
Как сейчас помню… лето, первый день на новом филиале оранжевого сетевого в новом городе. Подходит ко мне дедок и спрашивает, где ему найти лентяйку. Прежде, чем шарики закатились за ролики, я уточнила, правильно ли расслышала, а после утвердительного ответа бодрым шагом пошла к управляющему уточнить, что такое, блин, лентяйка. А это…пульт для ТВ. Шок, отрицание, принятие, довольный клиент.
Обожаю диалекты))
Кстати, в моем регионе это - дистанция, вот так вот