Мать мне сказала (My mother told me)
Давно уже сочинил этот "перевод", да всё никак не знал, как воплотить. Слава технологиям, теперь любой бездарь (как я) может почувствовать себя творцом.
Текст основан на древнескандинавской поэме “Krákumál” (Кракумаль) – это исландская скальдическая поэма XIII века, приписываемая легендарному викингу Рагнару Лодброку.
В поэме он якобы произносит свои последние слова перед смертью.
Строчка, на основе которой сделана песня:
Móðir mín sagði mér – “мать моя говорила мне”.
Эта строка – часть древнего стиха, где герой вспоминает, как мать воспитывала его как будущего воина и путешественника.
Песня получила популярность после сериала «Викинги»
Позже её стали исполнять современные музыкальные коллективы в «викинг-фолк» стиле.
My Mother Told Me – это современная адаптация стихов из древней нордической поэмы «Krákumál».
Исходный текст (древнеисландский)
«Móðir mín sagði mér
at ek skylda kaupstefnu sækja;
smáir varðir váru mér þá,
er ek á skipum stóð.»
Перевод на русский
«Мать моя говорила мне,
что надлежит мне ходить в походы.
Небольшие были судёнышки тогда,
когда я на их бортах впервые стоял.»










