Сыендук и Ко сделали качественную озвучку Sonic OVA
Пока что готова лишь первая серия. В озвучке принимали участие команда дубляжа Sonic X.
Пока что готова лишь первая серия. В озвучке принимали участие команда дубляжа Sonic X.
https://yadi.sk/i/UNjkGLN3-IR5bA на исповеди
https://yadi.sk/i/sFoKgjUh-YqZng бег
запоздал я с этим но может кто не знал можете перейти по ссылкам посмотреть (русские сабы от cafe).
Предисловие: Чтобы перейти на предыдущую часть обзора по Stardust Crusaders - щёлкните по этой ссылке. А так, предупреждение то же самое - Spoilers Alert! Букаф в этот раз поменьше.
2000 — 2002 гг.
Начало Stardust Crusaders фанаты ждали шесть лет, пока 25 мая 2000 года не вышла первая серия второй OVA JoJo's Bizarre Adventure: Adventure (А вы ещё гоните на наших локализаторов). На этот раз серий вышло семь, но вырезанного контента оказалось примерно столько же, сколько и в первой OVA. Из семнадцати сражений на экраны попало только шесть.
С прокатом данной OVA в Америке произошёл очень весёлый случай. Так как на выпуск OVA 1993 года американцы благополучно забили, то когда вышла первая половина Stardust Crusaders в 2000 году, американские прокатчики решили сначала выпустить эту OVA, а уже потом экранизацию 93 года. По сути, они сделали так, как не должна была делать студия APPP.
По сравнению с первой OVA в плане графики, эта экранизация смотрится куда красочнее, хоть и заметна небольшая блеклость. В остальном же, данная OVA ничем не отличается от предшественника. Всё также урезан сюжет, были переиначены некоторые события и совсем отсутствует дух оригинала.
2002 год
1 октября 2002 года вышел очень странный спин-офф к Stardust Crusaders — Oingo Boingo Brothers Adventure. Манга является ваншотом (Самостоятельный комикс) и не была приурочена к выходу чего-то более значимого для серии.
В сюжетном плане для Stardust Crusaders этот спин-офф не является значимым. Он даже не является сиквелом или приквелом. По сюжету, среди противников главных героев есть два брата Оинго и Боинго. Способность Боинго — предсказывать будущее с помощью комикса. Так вот Хирохико Араки просто сделал комикс внутри манги реальным.
2011 год
16 декабря 2011 года вышло второе ранобэ по Stardust Crusaders — JoJo's Bizarre Adventure: Over Heaven (Ну хоть подзаголовок добавили). Иллюстратором романа был наш любимый Хирохико Араки, однако сюжетом занялся Исин Нисио, возможно, знакомый кому-то по аниме Триплексоголик. Данное ранобэ является дневником Дио Брандо, который позже сжёг Джотаро. В этом произведении Дио размышляет на философские темы и ищет путь в рай, что является спойлером к шестой части JoJo's Bizarre Adventure. В отличие от первой книги, у этой есть неплохой любительский перевод на русский язык.
2014 — 2015 гг.
Вот мы и добрались до аниме адаптации здорового человека. 4 апреля 2014 года вышла первая серия второго сезона JoJo’s Bizarre Adventure. Аниме, ввиду большого количества оригинального материала для экранизации, было разделено на два сезона по 24 серии в каждом, и были выпущены по порядку: сначала первая половина, потом вторая (Поняли, студия APPP?). Я же не стану разбивать обзор этой экранизации на две отдельные части, как это было с OVA, потому что ничего в серии JoJo в промежуток между сезонами не выходило. Опенингом первого сезона стала композиция Stand Proud, исполненная певцом Дзином Хасимото.
Завершающей эпизоды первого сезона композицией стала песня группы The Bangles — Walk Like an Egyptian. По задумке режиссёра аниме Наокацу Цуды, планировалось, что Walk Like an Egyptian и Roundabout будут вызывать чувство ностальгии у зрителя по 80-ым годам.
В третьем сезоне открывающая сезон композиция была изменена. Знакомые нам по первым трём опенингам Хироаки «Томми» Томинага, Казусо Ода и Дзин Хасимото объединились под псевдонимом JO☆STARS и исполнили песню Sono Chi no Kioku ~end of THE WORLD~. Было создано две версии этого опенинга. Первая версия стала открывающейся темой с первой по двадцать вторую серию. Как только сюжет аниме дошёл до раскрытия секрета стенда Дио — опенинг подвергся дополнению, и 23 и 24 эпизод содержали вторую версию опенинга.
По моему мнению, этот опенинг является одним из лучших опенингов за всё время. Не в плане музыки, а в плане скрытой спойлерности. То есть, в нём скрыты те детали, которые можно понять только при полном знакомстве с сюжетом. Врубаем синдром поиска глубинного смысла — сейчас я всё поясню на примере второй версии.
0:02 — 0:16 — Девять раз качнулся маятник — на столько максимально Дио смог останавливать время.
0:28 — 0:32 — У Silver Chariot два меча — один из них, это появившийся в третьем сезоне стенд Анубис.
0:32 — 0:38 — Мелькают силуэты египетских богов — противников главных героев.
0:39 — 0:42 — Стоящие на лестнице справа будут убиты согласно сюжету.
0:52 — Абдул и Игги окрашены зелёным — умрут, Польнарефф — голубым — останется в живых.
0:55 — Рука Дио высасывает кровь из Джозефа.
0:55 — На скорости 0.25 можно заметить едва качнувшийся палец Джотаро.
1:13 — 1:22 — Дио останавливает время на девять секунд.
Возможно, что-то из этих наблюдений высосано из пальца, но как говорил один телеведущий…
С завершающими композициями всё ещё интереснее. В обычных эпизодах эндингом является мелодия Last Train Home. Однако в третьей, двенадцатой и тринадцатой серии, посвящённых братьям Оинго и Боинго завершающие композиции стилизованы под спин-офф Oingo Boingo Brothers Adventure.
Пока что хватит музыки, перейдём к качеству самой экранизации. Она выполнена превосходно. David Production не стали сильно менять графический стиль, как это делала студия APPP, а практически покадрово перенесли мангу на экраны. Помимо этого, Давиды не стали ничего вырезать, как это было с первыми двумя частями, чтобы влезть в рамки 26-серийного сезона. У них было два сезона по двадцать четыре серии, и они это время использовали полностью.
Критики по достоинству оценили эту экранизацию. На сайте Shikimori средняя оценка двух сезонов составляет 8,25 из 10. Фанаты экранизацию тут же растащили на мемы и возвели в ранг культовой. С ними трудно не согласиться, ведь экранизация David Production действительно получилась высокого качества. Дословно следуя оригиналу и прекрасно дополняя его различными опенингами и эндингами, они смогли вдохнуть вторую жизнь в позабытую классику.
2015 год
С 22 апреля по 27 мая 2015 года в Японии вышло три диска под названием JoJo's Bizarre Adventure: The anthology songs. В них известные нам исполнители опенингов Хироаки «Томми» Томинага, Казусо Ода и Дзин Хасимото, исполнили несколько композиций, связанных со вселенной JoJo. На каждом диске было по восемь песен, одна из которых — кавер опенинга, а другие три являются оригинальными треками. В видеозаписях представлены только четыре песни из восьми, потому что остальные четыре являются караоке-версиями вышеописанных.
Эта часть обзора далась совсем нелегко ввиду огромного количества обозреваемых вещей, выходивших в этой вселенной. Но автор не собирается на этом останавливаться, и уже в следующей части обзора вы узнаете, какие тайны скрывает дикий и шумный городок Морио.
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Предисловие: Помните, я упомянул, что вторая статья по JoJo была меньше первой? Так вот, этот обзор по масштабности даёт под дых тем двоим вместе взятым. Поэтому ставлю предупреждение — НУ ОЧЕНЬ МНОГА БУКАФ. Люди, которые знакомятся с серией через мои обзоры, обратите внимание — Spoilers Alert! А также, ввиду большого количества информации и медиафайлов, этот обзор будет разбит на две части, которые выйдут с промежутком в день.
Вот мы и добрались до не менее значимой части в серии JoJo's Bizarre Adventure. Если Phantom Blood знакомила нас с персонажами, завязкой конфликта и большим количеством накаченных мужчин, которых рисовал Араки, то Stardust Crusaders сделала Жожу такой, какую мы видим её и по сей день. Стенды, чётко разделённый на арки сюжет и главный злодей, выносящий почти всех, но умирающий из-за внезапно набросившегося на него кустового рояля. Некоторые даже с этой части начинали знакомство с серией. И я их не виню за это, ведь всегда можно наверстать историю развития Дио как злодея и Джозефа, спасающего мир от каменных качков, благо Phantom Blood и Battle Tendency — короткие части. Но если вы пропускаете первые две части - для вас приготовлен отдельный котёл в аду. Что же наворотил Хирохико Араки в стардастах, что главный герой этой части стал ли чуть не талисманом всей серии?
1987 — 1989 гг.
Пока выходили Phantom Blood и Battle Tendency, Араки работал над завершением трилогии о семействе Джостаров и их борьбе с Дио. Совершив поездку по странам Ближнего Востока и северной части Африки, мангака решил сделать эти края местом действия третьей части манги. Кроме этого, автор вдохновлялся фильмом по мотивам книги Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней», из-за чего манга приобрела оттенок роуд-муви (Произведение, где главные герои находятся в дороге). Отправной точкой в третьей части стала родная для Хирохико Араки Япония, а завершиться сюжет должен был в Каире.
Новый главный герой по задумке мангаки должен был отличаться от излишне правильного Джонатана и слишком эксцентричного Джозефа. В основу характера третьего Джостара (Если Джотаро можно так называть) легли персонажи Клинта Иствуда, которых он играл в вестернах. Немногословность, бесстрашие и угрожающий внешний вид — таким Араки представил нам Джотаро Куджо. Однако помимо главного героя, автор ввёл ещё четырёх персонажей, которые бы контрастировали с ним и помогали Джотаро в дороге. Одним из них стал знакомый нам по второй части постаревший Джозеф Джостар. Остальные три — Мухаммед Абдул, Нориаки Какёин и Жан-Пьер Польнарефф. О каждом из них поговорим в обзоре самой манги.
Как уже было сказано в прошлой статье, Хирохико Араки решил отказаться от хамона и заменил его новой способностью — стендами. Если хамон представлял собой солнечную энергию, которую боялись только вампиры и люди из колонн, то новая способность могла наносить урон и обычным людям. Стенды являются отражением жизненной энергии владельца. Они представлены в различных воплощениях и имеют всевозможные способности. От управления огнём до остановки времени. У одного существа может быть только один стенд, и у одного стенда может быть только одна способность. Если нанести урон стенду, то урон отразится и на владельце. За редким исключением, в случае смерти стенд-юзера умирает и сам стенд.
1989-1992 гг.
5 декабря 1989 года в Weekly Shonen Jump вышла первая глава манги JoJo's Bizarre Adventure Part 3 Jotaro Kujo: Heritage for the Future, которая вскоре приобрела знакомое нам название Stardust Crusaders. В отличие от Phantom Blood и Battle Tendency, эта часть была гораздо больше предшественников и содержала в себе 152 главы, которые объединили в 18 томов. В 2012 году Stardust Crusaders вышла в цветном и цифровом варианте, а с 1 декабря 2013 года переиздавалась с первыми частями в твёрдых обложках. Смог ли Араки успешно завершить трилогию, или же фанатов манги про качков сражающихся с качками ждало разочарование?
1989 год. Рыбаки вылавливают из Атлантического океана сундук, покрытый ракушками. Осмотрев его, моряки узнают, что сундук можно открыть только изнутри. Спустя некоторое время в океане находят дрейфующий корабль без экипажа, однако само судно находится в полностью рабочем состоянии. Помимо этого, на палубе обнаруживают открытый сундук. Нашедшие сундучок думали, что в нём было спрятано сокровище, и быстро забыли про находку. Но никто не знал, какое зло было скрыто в нём последнюю сотню лет.
В это время японского подростка Джотаро Куджо сажают в тюрьму за избиение нескольких человек. Его мать — Холли Куджо улаживает конфликтную ситуацию с полицией и вызволяет своего сына из камеры. Но Джотаро не намеревается выходить на свободу. Он говорит, что его телом овладел злой дух, и пока Джотаро не разберётся с духом — он не выйдет из камеры.
На помощь Джотаро прилетает его дедушка Джозеф с египетским другом Абдулом. Они поясняют ему, что злой дух — это стенд, и он не опасен для близких, пока Джотаро его контролирует. Также Джозеф рассказывает о природе этих стендов и о том, что в их появлении замешан Дио, чей гроб достали из морских пучин. Выясняется, что и у Холли тоже есть стенд, но она слаба духом и не может его контролировать. Стенд медленно высасывает её жизненную силу, и если это не остановить, то он убьёт её через 50 дней. Чтобы спасти мать Джотаро, необходимо найти и убить Дио. Узнав при помощи стенда Джозефа где скрывается злодей, герои отправляются в 50-дневное путешествие до Египта.
По сравнению с первыми частями, сюжет Stardust Crusaders стал более серьёзным и взрослым (Не берём в расчёт иллюстрации). Если в Phantom Blood абсурдности добавлял внезапно появившийся усач Цеппели с хамоном, а в Battle Tendency Джозеф своими приёмами просто издевался над людьми из колонн, то здесь таких моментов крайне мало. Ты понимаешь, что каждый противник со своим стендом представляет серьёзную опасность для миссии героев. И просто так уже смекалка не поможет, придётся применять и грубую силу.
С увеличением продолжительности части увеличилось и количество главных героев. Основным персонажем Stardust Crusaders стал Джотаро Куджо — 17-летний японский школьник. Будучи взращенным в любви и заботе, в юношеском возрасте Джотаро сильно изменился. Из доброго и активного мальчика он превратился в грубого, но спокойного подростка. Сохраняя каменное выражение лица на протяжении всей манги и будучи немногословным, Джотаро практически стал эмблемой вселенной JoJo. И это не удивительно. Начиная с этой части, персонаж являлся олицетворением всех невероятных приключений ДжоДжо — в меру серьёзный, спокойный и местами забавный.
Джозеф, перекочевавший сюда прямиком из Battle Tendency, остался всё тем же пройдохой, каким его представили нам во второй части. Всё также попадает в забавные ситуации и всё также выбирается из них весьма неординарным способом. Правда, на его примере мы можем пронаблюдать не очень хорошую особенность Араки — ослаблять персонажей из предыдущих частей, чтобы главные герои на их фоне смотрелись лучше. Подробнее об этом поговорим в обзоре четвёртой части, но уже сейчас имеются тревожные звоночки этой склонности.
Кроме знакомых нам Джостаров, среди главных героев есть ещё три новых для нас персонажа. И ни один из них не Цеппели и Спидвагон. Первым, кого нам представил Араки, стал Мухаммед Абдул — египтянин, содержащий свою лавку на Хан Халили. Возвращаясь ночью в свой магазинчик, он повстречал Дио. Абдул сумел избежать влияния вампира, но чтобы спасти свою жизнь, ему пришлось бежать. Он также спокоен, как и Джотаро, однако у него нет личных причин, чтобы сражаться с Дио. Он просто оказывает дружескую помощь Джозефу.
Вот кому не удалось избежать влияния Дио, так это Какёину Нориаки. Он был обычным школьником, путешествующим со своими родителями по Египту. При встрече с Дио, он принял бой, но проиграл. Дио вживил паразита в его мозг, чтобы использовать Какёина в убийстве Джостаров. Однако Джотаро при помощи стенда смог вытащить паразита из мозга Какёина, не превратив его в овоща. Теперь Нориаки хочет отомстить Дио за то, что он сделал с ним. Однако большинство фанатов запомнили его потому, что Какёину понравилась мать Джотаро, и это стало одной из причин, почему его потянуло вместе с остальными в Египет.
Последним, но не менее значимым главным героем стал француз Жан-Пьер Польнарефф. В поисках убийцы своей сестры он наткнулся на Дио и так же, как и Какёин, подвергся влиянию вампира. Встретившись с героями в Гонконге, Польнарефф решает сразиться с Абдулом, но проигрывает ему. Джотаро во второй раз проводит обряд очищения мозга нерадивого путешественника от паразита. В благодарность, Польнарефф присоединяется к компании, но до тех пор, пока не найдёт убийцу своей сестры и не отомстит ему. Изначально француза показывают как серьёзного и умелого бойца, но чем больше мы с ним знакомимся, тем больше он выпячивает свою инфантильность. В плане своей несерьёзности, он мог бы спокойно соревноваться с молодым Джозефом.
Stardust Crusaders является самой значимой частью для вселенной JoJo's Bizarre Adventure, ведь именно с неё начались адаптации манги в аниме и игровой формат. Создавая продолжения, Араки в плане подачи сюжета отталкивался уже не от Phantom Blood, а от этой части. Очень трудно переоценить влияние Stardust Crusaders на дальнейшее творчество Хирохико Араки и всей манга-индустрии в целом. Многие создатели, отдавая дань почтения JoJo's Bizarre Adventure, вставляли в свои произведения отсылки, или так называемые «JoJo Reference», а это говорит о многом.
1992 — 1993 гг.
В период с 1992 по 1993 год на территории Японии по сюжету Stardust Crusaders вышло три CD-драмы (Радиопостановки): JoJo's Bizarre Adventure Volume 1: Meet Jotaro Kujo, JoJo's Bizarre Adventure Volume 2: The Death of Avdol и JoJo's Bizarre Adventure Volume 3: The World of Dio. Из-за того, что эти драмы выходили только в Японии и не были особо популярны, сейчас их очень тяжело найти в интернете. Однако пользователь под ником Alexander отыскал и загрузил третий эпизод.
1993 год
В 1993 году во вселенной JoJo's Bizarre Adventure выходит первое ранобэ с одноимённым названием. Сценаристами книги выступили Хироси Ямагути и Маёри Сэкидзима. Над иллюстрациями ранобэ работал сам Хирохико Араки. В данном произведении описываются события, которые не вошли в оригинальную мангу. К сожалению для нас, русского перевода этого ранобэ пока нет.
1993 — 1994 гг.
19 ноября 1993 года от печально знакомой по экранизации Phantom Blood студии APPP выходит первая экранизация манги JoJo’s Bizarre Adventure. Вплоть до 18 ноября 1994 года вышло всего шесть серий по 30 минут каждая. Но студия APPP не была бы студией APPP, если бы не стали экранизировать Stardust Crusaders начав со второй половины манги. Да, вы всё правильно поняли. Они мало того, что начали экранизацию ДжоДжо с третьей части, так ещё и с середины, когда главные герои уже добрались до Египта.
Студия APPP не пыталась сохранить целостность оригинала и, будучи скованной в рамках шести получасовых серий, вырезала около 70% второй половины сюжета манги. Чтобы было более понятно, из одиннадцати битв с противниками, фанаты не досчитались семи. Помимо этого, студия APPP была замешана в скандале с исламскими фундаменталистами. В мае 2008 года египтяне заметили, что Дио угрожал Джотаро… зачитывая строчки из Корана. Японские аниматоры, естественно, не знавшие арабского языка, просто вставили строчки из случайной книги, которой оказалась глава Ар-Рад.
Однако в плане графики OVA однозначно удалась. Хоть по прошествии времени смотрится она довольно блекло, но грубость контуров персонажей, внимание к мелким деталям и сам стиль рисовки выглядят очень хорошо. Если же оценивать анимацию в плане сюжета — то это никуда не годится. Просто выкинуть большую часть схваток из манги — это ещё постараться надо. Лучше прочитайте оригинал.
1993 год
В 1993 году в Японии на платформе Super Famicom вышла игра JoJo’s Bizarre Adventure (Я не шучу, они решили всё называть JoJo’s Bizarre Adventure без указания части). Игра выполнена в жанре point and click с элементами RPG. Поскольку JoJo’s Bizarre Adventure выходила на картридже, были вырезаны некоторые схватки с противниками из-за ограниченного места на носителе. Спустя некоторое время, фанаты сделали перевод этой игры на английский язык.
Игрок перемещается по локациям с видом сбоку и может взаимодействовать с персонажами при помощи окошка с действиями. Продвигаясь по сюжету, игрок сражается с противниками, получает после победы опыт, с помощью которого может прокачивать своего героя. Кроме этого в игре представлена система биоритма: как только персонаж попадает в стрессовую ситуацию, его внутриигровые параметры меняются.
В целом, критики оставили об этой игре смешанные отзывы. Было отмечено, что RPG составляющая выполнена довольно скудно — нет свободы действия. Также сами сражения в игре выполнены скучно, а атаки однообразно. Первая игра по JoJo вышла комом. Однако через несколько лет фанаты получили ту игру, которую они заслуживали.
1998 год
14 октября 1998 года на аркадных автоматах вышел файтинг (Угадайте название) JoJo’s Bizarre Adventure. Разработчиком игры стала компания Capcom, преуспевшая в этом жанре такими сериями как Street Fighter, Darkstalkers и игрой X-Men vs. Street Fighter. Позднее игра вышла на PlayStation, Dreamcast, а также облачных сервисах PlayStation Network и Xbox Live Arcade с обновлённым названием JoJo's Bizarre Adventure: Heritage for the Future.
Игра представляет собой обычный файтинг от Capcom. Шесть кнопок для атаки и две шкалы для супер-ударов. Всего в игре представлено 22 персонажа, некоторые являются изменёнными версиями уже существующих героев. Игрок может попробовать себя в четырёх режимах игры. Super Story Mode полностью соответствует сюжету оригинального произведения. В нём вы можете сразиться со всеми персонажами, присутствующими в игре по ходу их появления в манге. Схватки с противниками, которых нет в качестве бойцов, представлены в виде мини-игр. В режиме Arcade каждый персонаж проходит тот же самый сюжет, но уже без мини-игр. В Vs Mode можно сразиться с компьютером или вторым игроком. А режим Training позволит отточить навыки управления бойцами.
Критики хорошо оценили это творение студии Capcom. В родной Японии игра стала бестселлером, а оценки консольных версий в среднем составляют 7,5 баллов из 10. Хоть этот файтинг и является типичным для Capcom, но всё же он сделан с уважением к оригиналу, и может скрасить пару-тройку вечеров для фанатов этой вселенной.
Ова Хеллсинг 2006 года.
Неуместный юмор, излишний пафос, галлоны крови, драк и библейских цитат. Первокласная стоматология, джаз и превалирующее число патлатых очкариков на квадратный метр.
Начиная с четвертой серии начинается самая странная, больная нацистская свистопляска всех времен.
Создатель манги-первоисточника, Кота Хирано, поделился, что его однажды плохо обслужили в лондонском отеле, и поэтому весь хардкор и разрушения достались Городу-на-Темзе. Не знаю уж, в чем облажался персонал того отеля, но наци-вампир, жрущий младенца на фоне горящего Биг Бена крайне красноречиво заявляет, что облажались там по-крупному О_о
Сериал 2001 года - детский лепет по сравнению с этим разудалым трешаком.
Я в восторге *кончил-закурил*
«Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой.» (С.)
Более чем актуально и спустя 100 лет.