Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Поднимайтесь как можно выше по дереву, собирайте цветы и дарите их близким.
Вас ждут уникальные награды и 22 выгодных промокода!

Пикаджамп

Аркады, Казуальные, На ловкость

Играть

Топ прошлой недели

  • AirinSolo AirinSolo 10 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 46 постов
  • mmaassyyaa21 mmaassyyaa21 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
12
DnevnikNeputnika
DnevnikNeputnika
Серия Карелия. Июль 2024 года

Вселенная Калевалы. Как на экспозиции художественного музея Петрозаводска прикоснуться к главному эпосу карельской литературы⁠⁠

11 дней назад

Завершая прогулку по Петрозаводску, рассмотрим несколько крайне любопытных залов местного художественного музея. С 2021 года в Музее изобразительных искусств Республики Карелия открыта постоянная экспозиция «Вселенная Калевала». Её обычно называют выставкой, но я привык, что выставка действует какое-то непродолжительное время, после чего разбирается. Конечно, и эту экспозицию когда-то разберут, но финальный срок не обозначен, поэтому корректнее говорить, что это всё-таки постоянная экспозиция.

Авторы экспозиции на основе произведений искусства решили погрузить посетителей в мир эпоса «Калевала» – главного произведения карельской и финской «традиционной» литературы. В Финляндии «Калевалу» любят и ценят, но и Карелия не отстаёт. Всего в экспозиции пять залов, которые сопровождаются компактными текстами, знакомящими с ключевыми понятиями и образами фантастического и удивительного мира «Калевалы». Даже если вы не читали этот эпос, осмотр экспозиции будет увлекательным.

Чтобы настроиться на нужный лад, обратимся к самому началу текста «Калевалы»:

Мной желанье овладело,
мне на ум явилась дума:
дать начало песнопенью,
повести за словом слово,
песню племени поведать,
рода древнего преданье.

(Здесь и далее привожу цитаты по современному академическому переводу 1990-х годов Эйно Киуру и Армаса Мишина.)

Читайте предыдущий эпизод дневника (Карелия. Июль 2024 года. День 1: Петрозаводск. Эпизод 6/7): Площадь Кирова в Петрозаводске – настоящая «площадь Искусств». Здания, истории и картины из столицы Карелии

Основным виновником нашего торжества является Элиас Лённрот, финский фольклорист XIX века. В 1820–1840-е годы он катался по финской и карельской глубинке вплоть до Архангельской губернии и собирал рунические песни, пословицы и поговорки местного населения. На фото – его ксилографический портрет 1974 года от советского иллюстратора Олега Чумака.

Письменной литературной традиции карелы и финны в первой половине XIX столетия практически не имели, поэтому записанные Лённротом 65 тысяч (!) строк рунических песен были очень ценным фольклорным материалом. Часть записей Лённрот совсем не правил, часть подверглась редактуре, а что-то для связки сюжета он и сам присочинил. В итоге получился цельный эпос «Калевала», впервые опубликованный в 1835 году. Финальный вариант 1849 года содержал 50 рун и 22795 строк.

Несмотря на то, что «Калевала» – это не сборник народных песен, а их переработка в единую поэму, нельзя сказать, что это авторское произведение Элиаса Лённрота. В конце концов, за каждым фольклорным произведением стоит конкретный автор, которому повезло записать окончательный вариант мифа или былины, а до него этот миф или эту былину передавали из уст в уста десятки других лиц. Поэтому мы говорим: «карело-финский эпос „Калевала“», пусть исследователи находят в его тексте элементы авторского почерка Лённрота, влияние традиции европейского романа XIX века и даже возможный актуальный политический комментарий.

Судите сами:

Тут уж старый Вяйнямёйнен,
как узнал о смерти мужа,
Куллервойнена кончине,
слово молвил, так заметил:
«Никогда, народ грядущий,
не давай детей родимых
глупому на попеченье,
чужаку на воспитанье!»

Это ли не намёк всем финнам, которые то под Швецией ходили, то под Россией? Кто знает, кто знает...

В первом зале экспозиции «От слова к книге» рассказывается о создании поэмы. Акварельный рисунок «Рунопевцы» 1950-х годов написан художником Мюдом Мечевым, когда он работал над серией иллюстраций к «Калевале». Наверное, именно с такими рунопевцами общался Лённрот, когда ездил по Финляндии и Карелии в поисках фольклорного материала. В данном контексте руны – это не буквы, а традиционные эпические песни прибалтийско-финских народов. Собственно, словом «runohus» (кар.) или «runous» (фин.) обозначается термин «поэзия».

Нам известны некоторые конкретные рунопевцы, с которыми встречался Лённрот. Например, в Кемском уезде Олонецкой губернии жил Архип (Архиппа) Иванович Перттунен, знавший назубок тысячи рун. Лённрот провёл с ним два дня, пока тот наяривал песни под кантеле, и не только записал много рун, но и постарался запомнить поэтическую манеру и приёмы Перттунена. Вероятно, он стал одним из самых главных источников рун для «Калевалы».

Обратимся ещё раз к иллюстрации. Поза, в которой сидят два рунопевца, – не фантазия художника, а действительная традиция карельских сказителей. Она нашла отражение в тексте «Калевалы»:

Подадим друг другу руки,
крепко сцепим наши пальцы,
песни лучшие исполним,
знаменитые сказанья.

Второй зал «Рождение и трансформация» затрагивает вопросы... ну, рождения и трансформации, очевидно. А эти вопросы всегда рассматриваются в мифологических сюжетах. Должно быть, специально для музея в 2020 году соорудили инсталляцию «Рождение Вселенной „Калевала“», которая намекает на яйца, снесённые уткой на колене Илматар.

Илматар (Ильматар) – «дочь воздуха», божество воздушной стихии, которая существовала тогда, когда ещё не было ничего живого, а её дух, так сказать, носился над водою. И пока она спала на гребне волны, некая утка свила на её колене гнездо и отложила семь яиц. Не спрашивайте, откуда до появления всего мироздания существовала утка, у меня ответов нет. Ну а дальше...

Не пропали яйца в тине,
в глубине воды – осколки,
все куски преобразились,
вид приобрели красивый:
что в яйце являлось низом,
стало матерью-землёю,
что в яйце являлось верхом,
верхним небом обернулось,
что в желтке являлось верхом,
в небе солнцем заблистало,
что в белке являлось верхом,
то луною засияло,
что в яйце пестрее было,
стало звёздами на небе,
что в яйце темнее было,
стало тучами на небе.

Главный герой «Калевалы» – Вяйнямёйнен или для краткости Вяйно. Первочеловек, демиург, сын богини Илматар, родоначальник народа Калевалы, рунопевец, шаман-заклинатель и просто хороший человек. Скорее всего, его имя происходит от слова «väinä», которым обозначали широкий, спокойно текущий участок реки в устье. Вяйнямёйнен и сам, как река: в водной стихии чувствовал себя уверенно и мог жить в воде. Это не помешало его сопернику, шаману по имени Йовкахайнен (Йоукахайнен) однажды покуситься на жизнь Вяйно.

На фото – диптих художника Виталия Добрынина «Полёт рун. Спасение Вяйнямёйнена» (1999). Добрынин – местный карельский художник, который часто обращается к сюжетам «Калевалы». Диптих посвящён истории взаимоотношений Вяйнямёйнена и Йовкахайнена: последний, увидев, как Вяйно переправляется через реку, выстрелил в него из лука, тот упал в воду, но в итоге не тонет, а держится на плаву. Более того, слева мы видим орла, который помогает герою достичь берега.

Вековечный Вяйнямёйнен
по морским плывёт просторам;
пнём качается еловым,
движется сосновым кряжем,
по волнам шесть дней кочует,
летних шесть ночей блуждает,
впереди – лишь зыбь морская,
позади – лишь свод небесный.

Вот он, Йовкахайнен, нехороший человек. Редиска. Сразу видно, что задумал совершить гадость. Это акварельный рисунок Георгия Стронка «Йовкахайнен в засаде» (1956). Стронк был одним из послевоенных художников, которые участвовали в подготовке иллюстраций к «Калевале», как и упомянутый ранее Мюд Мечев.

В карело-финской мифологии Йовкахайнен – неоднозначный персонаж и чаще скорее напарник и спутник Вяйнямёйнена, нежели соперник. Лённрот сделал его более прямолинейным, молодым заносчивым шаманом, который бросает вызов первочеловеку, пытается победить его в поединке знаний и проигрывает. Когда Вяйно загоняет того в болото, Йовкахайнен тонет и предлагает старику взять в жёны свою сестру Айно. Айно такой расклад не устроил и она покончила с собой, после чего Йовкахайнен решил убить первочеловека. Надёжный, аки швейцарские часы, план, как мы поняли, не удался.

Юный парень Йовкахайнен,
худощавый Лаппалайнен,
злобу давнюю лелеял,
гнев вынашивал и зависть
к Вяйнямёйнену седому,
к древнему певцу заклятий.

Вновь Георгий Стронк, рисунок «Вяйнямёйнен играет на кантеле» (1956).

Многие достоинства и ипостаси Вяйно я упомянул, но забыл сказать, что он изобрёл кантеле. Это был непростой процесс: когда старец убил огромную щуку и приказал пустить её на мясо, он решил из щучьей челюсти и зубов выпилить кантеле, а в качестве струн натянул конский волос. Окружавшие его люди играть не умели, пришлось браться за музыку самому. Потрясающий музыкальный талант поразил всех людей и животных в округе, да и сам Вяйно пустил слезу – настолько он был хорош!

По этой причине образ Вяйнямёйнена с кантеле стал каноничным и популярным в финской и карельской культурах. Помню, совсем недавно воплощение этого образа встретилось в выборгском парке Монрепо, где современный памятник Вяйнямёйнену старательно копирует вариант второй половины XIX века. (Памятник вскоре покажу в обзорах на Выборг.)

Не было таких созданий,
тварей, под водой живущих,
шевелящих плавниками,
плавающих быстрой стаей,
чтобы слушать не явились,
не пришли игрой дивиться.

А вот и щука, которую с удовольствием съели и переработали в кантеле. Послужила и натуральной пищей, и духовной. Инсталляция 2020 года «Щука-владычица озёр» нужна в третьем зале экспозиции не только для красоты, но и для показа разных предметов, связанных с карельским бытом и ремёслами.

Для полного погружения в атмосферу предлагается понюхать еловую хвою, берёзовый дёготь и можжевельник.

Третий зал «Противостояние и слияние» рассказывает о главном сюжетном конфликте эпоса «Калевала» – противостоянии двух мифических стран Калевалы (Вяйнолы) и Похьёлы. В 2007 году выпускник Репинки (Санкт-Петербургской академии художеств) Игорь Баранов в качестве дипломной работы создал серию раскрашенных офортов, посвящённых сюжету «Калевалы». Уж не знаю, много ли тут карельской традиции, я бы скорее увидел в их стиле что-то пугающее ацтекское. Слева – «Битва Калевалы с Похьёлой», справа – «Битва Илмаринена с хозяином Похьёлы».

Илмаринен – помощник и соратник Вяйнямёйнена, один из ключевых персонажей поэмы. Он первый кузнец в истории, когда-то давно создавший небесный свод:

Он кузнец у нас умелый,
он искуснейший кователь:
выковал когда-то небо,
крышку воздуха отстукал –
молота следов не видно,
не найти клещей отметин.

Калевала – основное место действия эпоса, мифическая страна, которую не стоит отождествлять с Карелией или Финляндией, но которая явно похожа на эту местность и существует где-то рядом или параллельно. Словом «калевала» обычно называли дом, усадьбу или деревню, а именем «Калева» или «Калев» обозначали некогда жившего первопредка – в такой интерпретации Вяйнямёйнен был одним из сыновей Калевы.

Лённрот решил придать слову «Калевала» более масштабное звучание и назвал так целую страну. Получилось красиво: эпос «Калевала» таким образом стал рассказом одновременно и о стране, и о народе, населяющем Калевалу, и о потомках Калевы. Альтернативное название страны Вя́йнола, думаю, понятно – это «страна Вяйно», то есть Вяйнямёйнена.

Картина Андрея Шелковникова «Царство Похьёлы» (1959). Шелковников работал как театральный художник в Музыкальном театре (том самом, что на площади) и среди прочего отвечал за сценографию балета «Сампо» композитора Гельмера-Райнера Синисало по мотивам «Калевалы». Перед нами эскиз декорации того балета.

Позволю себе позанудствовать и покритиковать авторов экспозиции за то, что они избегают мою любимую букву Ё. При написании «Похьела», как в музее, люди совершенно неверно читают название этой страны. Верно будет: «Похьёла», с ударением на первый слог. Название происходит от слова «Pohja» («север»). Северная страна Похьёла, она же Пиментола, Сариола, Сарая, во многом враждебна Калевале, оттуда идут холод и болезни, но при этом они сосуществуют в диалектическом единстве. Калевальцы находят в Похьёле жён или какие-нибудь культурные ништяки, вроде бы где-то там находится корень мирового древа, и так далее.

Но в целом это не самое приятное место:

Лишь пройдёшь пути немного,
вступишь на подворье Похьи –
там забор железный сделан,
частокол стальной поставлен
от земли до небосвода,
от небес до нижней тверди,
копья вместо крепких кольев,
гады чёрные в обвязках,
вместо гибких виц – гадюки,
ящерицы в перетяжках,
брошены хвосты болтаться,
палицы голов – вертеться,
пасти змей – шипеть ужасно,
внутрь – хвосты, наружу – пасти.

Обитатели царства под стать его фауне. Например, хозяйка Похьёлы Ловхи (Лоухи) – отвратительная женщина. В представлении некоторых художников это натуральная Баба-яга, а на рисунке Игоря Баранова 2014 года – совсем уж страшное нечто. С одной стороны, она беспокоится за судьбу дочерей и за будущее своей страны, но в отношении Калевалы совершает сплошные гадости – развязывает войну, похищает солнце и луну, крадёт огонь, насылает болезни.

Тут взяла хозяйку зависть.
Принялась усердно думать:
гибелью какой осилить,
извести какою смертью
Вяйнолы народ упрямый,
Калевалы населенье.

Когда старуха Ловхи выдавала свою дочь замуж за Илмаринена, для свадебного пира решили зажарить быка. Он был побольше того, что изобразил на рисунке «Свадебный бык» (1987) карельский художник Борис Акбулатов, но я с трудом понимаю, как нужно было показать настоящего быка из «Калевалы». Он был настолько огромным, что каждый его рог занимал сто саженей, то есть больше 200 метров.

Целую неделю ласка
обегала бычью шею,
ласточка весь день летела
между бычьими рогами,
если очень торопилась,
коль в пути не отдыхала.
Целый месяц белка мчалась
от хвоста до холки бычьей –
только всё же и за месяц
до конца не поспевала.
Вот какой бычок огромный,
вот какой телёнок Суоми,
взят был в Карьяле прекрасной,
к Похьёлы межам доставлен.

Обратите внимание, что в тексте упоминаются реальные географические объекты: Суоми (Финляндия) и Карелия. Да что уж там, даже Россия и Швеция есть. Мелкие штрихи то тут, то там сближают повествование «Калевалы» с реальным миром.

Художник Тамара Юфа родом из Липецкой области в 1960-е годы переехала в Петрозаводск и с тех пор увлеклась образами «Калевалы». Вселенная Калевалы стала одной из центральных тем в её творчестве, и с особенным интересом она писала женские образы.

На фото – графический рисунок «Невеста Похьёлы» (1963). Вероятно, подразумевается та самая первая жена Илмаринена, ради свадьбы которой закололи здоровенного быка. Сюжеты сватовства, подготовки к свадьбе и самой свадьбы в совокупности занимают чуть ли не десяток рун, если не больше, а всего их, напомню, 50 – поэтому неудивительно, что художники обращают внимание на эту историю. Что забавно, у невесты, насколько я понял, нет имени, в эпосе её называют девой, девицей, невестой, а имя как-то не попадается. Однако при отсутствии имени у неё есть характер: например, самому Вяйнямёйнену она отказывает, предпочитая пойти в жёны к Илмаринену.

Тут красавица из Похьи
так промолвила, сказала:
«С моря муж мне не по нраву,
не по сердцу мореходец:
ветер ум уносит в море,
вихрь весенний сушит разум.
Не бывать мне за тобою,
не могу я дать согласье
стать твоей подругой вечной,
курочкой тебе под мышку,
чтоб стелить тебе постели,
чтоб взбивать тебе подушки».

Чтобы ходить по экспозиции было интереснее, авторы предлагают поразгадывать загадки из небольшого буклетика. В разных местах экспозиции можно узнать факты из Вселенной Калевалы и заодно поставить штампики в пустующие клетки буклета. Только что я отметил себе лебедя, выяснив, что рекой, которая разделяет загробный мир от мира живых, является Манала или Туонела. Так же называется и сам загробный мир.

Затем на обороте буклета можно соединить изображения штампиков с буквами и получить имя. Спойлер: это Илматар.

В четвёртом зале «Приключения и подвиги продолжаются» показывают образы других героев «Калевалы», которые на фоне Вяйно немного второстепенны, но всё же весьма любопытны. В очень драматичном полотне карельского художника Николая Брюханова «Таинство» (1985) показан момент воскрешения Лемминкяйнена, погибшего на берегу реки Маналы.

Лемминкяйнен – весьма авантюрный и лихой персонаж. Балагур, весельчак, плейбой, филантроп. Ладно, с последним я пошутил, но он точно был плейбой, если таковым можно было бы стать во Вселенной Калевалы. Он воевал ради славы и внимания женщин, ввязывался в приключения ради приключений и однажды решил, что сможет завоевать невесту Похьёлы. Её мать Ловхи издевательски отправляла молодого человека на испытания: мол, добудешь фантастических тварей этого мира, и тогда поговорим о сватовстве. Пришлось ловить лося Хийси и лошадь Хийси (Хийси – таинственный и опасный дремучий лес), а затем отправиться на поиски лебедя Туонелы.

Пойти к царству мёртвых? Кто бы мог предположить, что это будет опасно? В общем, там Лемминкяйнена убил коварный слепой пастух. И не просто убил, но и разрубил на несколько кусков и выкинул в реку. Узнав об этом, мать Лемминкяйнена прочёсывала реку Маналу граблями и выловила все куски тела, а затем с помощью заклинаний и мазей оживила сына. Подкатывать к невесте Похьёлы после этого наш герой почему-то перестал.

Окропляет мать сыночка,
изувеченного лечит.
Мазь наносит на разломы,
на различные разрывы,
мажет сверху, мажет снизу,
посерёдке раз проводит.
Тут сказала речь такую,
так она проговорила:
«Пробудись от сна, почивший,
дремлющий, оставь дремоту,
подымись с дурного места,
встань с одра своих злосчастий!»

Пятый зал «Сампо» посвящён главному артефакту Вселенной Калевалы – волшебной мельнице Сампо. Будем считать, что это она. Точнее, здесь сразу два объекта, сделанных в 2020 году, как и другие инсталляции. Позади – «Крышка мельницы Сампо», а перед ней – «Магический шар», в котором транслируют парочку иллюстраций Георгия Стронка.

Мельницу Сампо выковал Илмаринен в качестве выкупа невесты Похьёлы. Она могла молоть как бы из ничего зерно, соль и деньги. Не очень понятно, как выглядела Сампо, но для мифологического сюжета это как будто не очень важно. Известно лишь, что у неё была пёстрая крышка, поэтому вот она в качестве инсталляции в музее. Довольная Ловхи спрятала мельницу в Медной горе, где та пустила корни.

«Ой, кователь Илмаринен,
вечный мастер дел кузнечных!
Сможешь ли сковать мне сампо,
сделать крышку расписную,
из конца пера лебёдки,
молока коровы ялой,
из зерниночки ячменной,
из пушинки летней ярки?
Дам тебе за труд девицу,
дочь красивую – в награду».

Впоследствии жену Илмаринена убил Куллерво – раб-пастух в его доме. Считая, что права на мельницу теперь не принадлежат хозяйке Похьёлы, Вяйнямёйнен, Илмаринен и Лемминкяйнен собираются в поход, чтобы выкрасть Сампо. Борьба за Сампо – кульминация сюжета «Калевалы». Похитить мельницу удалось, но во время жестокой битвы с настигшей калевальцев Ловхи Сампо разбивается на множество осколков. Вяйнямёйнен какие-то мелкие осколки смог собрать и привезти в Калевалу, но по большей части они утонули.

На фото – рисунок Осмо Бородкина «В поход за Сампо» (1948).

Вековечный Вяйнямёйнен
путь по морю продолжает,
вдаль плывёт от края мыса,
от убогого селенья,
едет морем, напевая,
радуясь, плывёт по волнам.

На фото – красивое резное панно петрозаводского художника Игоря Гашкова «Сотворение Сампо. Руна 10» (2007). Это часть специального калевальского цикла Гашкова.

Так что, с Сампо не получился хеппи-энд? Это как посмотреть. Утонувшие осколки Сампо породили богатства морского дна, а привезённые в Калевалу кусочки дали плодородие земле. Таким образом, вы знаете, кого благодарить за современную чудесную природу Карелии – благородных героев Калевалы, которые не оставили волшебную мельницу в плену у Бабы-яги. Пожалуй, завтра мы выберемся из города и рассмотрим природу во всей красе.

Видит старый Вяйнямёйнен:
зыбь морская их качает,
к берегу бурун толкает,
волны на песок выносят
сампо малые кусочки,
крышки расписной обломки.
Тут возрадовался Вяйно,
так сказал он, так промолвил:
«Вот где семени начало,
счастья вечного истоки,
тут и пашни, и посевы,
тут и жизненная сила,
тут и месяца сверканье,
солнца дивное сиянье...»

А на сегодня всё! До новых встреч.

Продолжение следует...

UPD:

Это был эпизод 7/7 из дневника «Карелия. Июль 2024 года. День 1: Петрозаводск». Продолжение здесь: Мы приехали на остров Кижи. Начало прогулки и первый взгляд на Кижский погост

Показать полностью 18
[моё] Карелия Петрозаводск Путешествие по России Калевала Музей Мифология Длиннопост
4
8
Skan4e
Skan4e
Лига путешественников

Не забывай свои корни, помни Есть вещи на порядок выше, слышишь?⁠⁠

2 месяца назад
Перейти к видео

Две Натальи и спасение «Калевалы»: Как жители Питкяранты борются за символ города! На стене местного Дома культуры вот уже полвека находится визитная карточка города – уникальное мозаичное панно «Калевала». Однако время оказалось безжалостным к произведению искусства: половина мозаики осыпалась, а другая вот-вот могла последовать за ней. Но утратить свой символ жители города не готовы. Благодаря инициативной группе во главе с двумя неравнодушными девушками по имени Наталья, у панно появился реальный шанс на вторую жизнь.История спасения началась с тревоги. Местные жительницы, наблюдая за плачевным состоянием мозаики, не могли больше оставаться в стороне. Решающим толчком к действию стали планы по ремонту Дома культуры, в рамках которых артефакт собирались и вовсе демонтировать, заменив на вентилируемый фасад. Не желая мириться с такой перспективой, инициативные девушки создали группу в социальной сети «ВКонтакте», где рассказали о проблеме и быстро заручились мощной поддержкой земляков. Общими усилиями им удалось не только привлечь внимание к проблеме, но и восстановить историю создания панно, которому в этом году исполняется 50 лет.Как выяснилось, последняя небольшая реставрация проводилась здесь ещё в 1980-е годы. Тогда были заменены осыпавшиеся и отбитые фрагменты. Но последующие 30 лет за состоянием монументального полотна никто не следил. Нынешние же активисты намерены вернуть «Калевале» её первоначальный величественный вид.Первым практическим шагом стала консультация с экспертом высочайшего уровня. Для оценки состояния панно в Питкяранту специально приехал известный мозаичист-реставратор из Санкт-Петербурга Владимир Игнатьев. Осмотр подтвердил худшие опасения относительно разрушений, но и вселил надежду: эксперт заявил, что панно не только можно, но и нужно реставрировать. Важнейшим достижением энтузиастов стало то, что их борьба не осталась без внимания властей. Администрация Питкярантского городского округа в итоге поддержала идею восстановления мозаики. Однако ключевую роль в этом проекте играет народная поддержка. Вся работа ведётся исключительно за счёт пожертвований частных лиц и средств, собранных местными предпринимателями.Именно от щедрости каждого, кому небезразлична история и культура Питкяранты, зависит будущее «Калевалы». Сбор средств продолжается, и каждый желающий может внести свой вклад в большое дело сохранения наследия. Подробности о том, как пополнить общую копилку, можно найти в группе инициативы в социальных сетях.Теперь у жителей города есть все основания для оптимизма. Они уверены, что общими усилиями смогут вернуть к жизни свой главный символ. И фотографии на фоне обновлённой «Калевалы» будут украшать семейные альбомы ещё не одного поколения питкярантцев, храня память и о самом панно, и о тех, кто его спас.

Показать полностью
Память Калевала Реставрация Питкяранта Памятник Искусство Карелия Культура Арт Эпос История России Видео
0
14
DenShermann
DenShermann
Скандинавская мифология

Герои Калевалы и скандинавские боги в артах художника William Petersen, представляющих их как людей Бронзового Века⁠⁠

5 месяцев назад
Показать полностью 8
Арт Скандинавский эпос Скандинавы Калевала Эпос Мифы Художник Длиннопост
3
109
Morraa
Morraa
Лига Художников
Серия Цветомузыка. Авторский стиль. Художник Евгений Ку

Картина " Сампо "⁠⁠

7 месяцев назад
Панно "Сампо".

Панно "Сампо".

Сюжет картины "защита мельницы сампо" взят из карело - финского эпоса"Калевала". Делаю панно для музея современного искусства " Лисьи Огни " ( Карелия, г. Петрозаводск). Авторский стиль, классика в современной обработке.

UPD:

Описание панно «Сампо»

На обширном полотне (3×4,5 м), словно страница древнего эпоса, оживает миф о битве за мельницу Сампо — символ изобилия и рока. В левой части фрагмента, Старуха Лоухи*, хозяйка Похъёлы, застыла в момент превращения в птицу-исполина. Ее силуэт, подобно искривлённому дубу, охваченному бурей, растворяется в метаморфозе: руки превращаются в крылья с перьями-кинжалами, а взгляд, холодный как лунный камень, пронзает пространство. За её спиной — войско, воплощённое в десятках яиц с глазами-безднами. Они, словно слепые птенцы хаоса, готовы вырваться из скорлупы, чтобы стать тенями в битве за Сампо. У её ног — гнездо из переплетённых корней и костей, аллегория вечного круговорота: рождение из праха и возвращение в прах.

Напротив Лоухи, за пенящимися волнами, плывёт деревянная лодка, вытесанная из ствола древнего дуба, будто вырванного с корнем из сердца леса. В ней — три героя, три лика мужской судьбы:
- Вяйнямёйнен седовласый сказитель, чья борода сплетена из нитей времени, а глаза отражают глубину озёр Калевалы — вечный страж мудрости;
- Илмаринен, кузнец , — зрелость, закалённая в горниле испытаний;
-Лемминкяйнен юный воин , — неукротимая ярость весеннего потока.

Их лодка рассекает волны, как ножницы — полотно судьбы, направляясь к центру панно, где мельница Сампо, подобно сердцу мира, разрывается на части. Её жернова, украшенные рунами, трескаются, погружаясь в пучину. Осколки Сампо рассыпаются на фрагменты-«пазлы», каждый из которых — символ утраченного единства: зерно, ставшее камнем, кусок мельницы превращённый в рыбу, монета, растаявшая в воде.

Над мельницей, в верхней части полотна, каменный топор бога Укко( его образ на картине так же присутствует вверху и справа от Лоухи ),вонзился в небесную твердь. Из его лезвия, окружёное древними символами, прорастает рябина — древо богини Рауни, супруги громовержца. Её алые ягоды, как капли крови, стекают по стволу, а молния, вырвавшаяся из топора, бьёт прямо в Сампо, раскалывая его на части.

Метафоры и символы:
1. Лоухи-птица— тень северного ветра, несущая на крыльях тьму и холод.
2. Яйца-воины— слепые семена Похъёлы, прорастающие в почве вечной вражды.
3. Гнездо из корней — колыбель и могила, где жизнь и смерть сплетаются в кольцо.
4. **Лодка-дуб** — плавучий остров надежды, выдержавший напор девяти волн.
5. Рябина Рауни — любовь, пробивающаяся сквозь камень войны, её сок — напиток бессмертия.
6. Топор Укко — громовая секира, разделяющая небо и землю, закон и хаос.
7. Пазлы Сампо*ю — рассыпанная мозаика судьбы, где каждый фрагмент ищет своё место.
8. Жернова в воде — время, утонувшее в реке забвения, но чей шепот слышен в глубинах.
9. Глаза яиц воинов — окна в иные миры, где дремлют тени нерождённых воинов.
10. Символы рядом с топором и на всей картине— письмена вечности, говорящие на языке молний.

Концепция:
Панно, разбитое на шесть частей, повторяет судьбу Сампо — его фрагменты, как осколки зеркала, отражают разные грани мифа. В этом фрагменте битва лишь начинается: Лоухи, ещё не полностью ставшая птицей, замерла в ярости, а герои, словно три стихии (земля, огонь, вода), плывут навстречу року. Так
же это три возраста героя ( юноша, мужчина, старец) Мельница, распадающаяся на «пазлы», — намёк на то, что даже разрушение Сампо не отменяет его магии: его части, как семена, прорастут в новых мирах.

- На корпусе лодки вырезаны лики духов-защитников: щуки и совы.
- В узорах волн скрыты древние руны, напоминающие зигзаги молний Укко.
- Крылья Лоухи — намёк на её воинство из эпоса.

Здесь миф становится зримым: каждая линия — нить в полотне вечности, каждый цвет — отзвук древней песни. Это не просто битва за Сампо, но спор между светом и тьмой, порядком и хаосом, где даже разрушение рождает новые смыслы. все это происходит в моменте, когда молния бьет в сампо молнию и раскалывает его на части- это метафора на то что все происходит по воле бога Укко , языческий фатум , судьба героев эпоса- во многом зависит от воли богов, стихий, случая.

Картина сознательно выполнена в современной авторской манере, где смешаны:

- Психоделические элементы(вихри форм, «плавающие» детали) — передают мистическую суть эпоса, где реальность искажается магией. Кросс-контурные линии это усиливают.
- Дудл-графика (узоры, спирали, повторяющиеся мотивы) — отсылает к древним орнаментам( петроглифы, узелковое письмо, языческие узоры и символы, изразцы), но в то же время делает образы динамичными, будто ожившие руны.
- Абстрактные вставки (геометрические фигуры, цветные
изломанные контуры) — создают ощущение, что зритель смотрит сквозь дымку времени, где рисунок и реальность сливаются в танце ярких цветоформ

Почему так важно переосмыслять классику сегодня?
- Мифы — не музейные экспонаты, а живые истории, которые должны говорить с нами на языке нашего времени.
- Современный стиль ломает барьеры между древним эпосом и зрителем, делая его ближе и понятнее.
- Хаотичные, но продуманные формы отражают нашу эпоху— мир, где всё перемешано, но где ещё можно найти гармонию, если смотреть глубже.

Модульность как метафора утраченного "Сампо"
Панно разбито на шесть частей и это не просто художественный приём:

-Как Сампо рассыпалось на куски, так и картина не раскроет весь замысел, если собрана неправильно.
Зритель, видящий лишь фрагмент, подобен героям эпоса, которые так и не смогли восстановить мельницу: счастье может быть рядом, но его не разглядеть, если смотреть не так
- Модульность — вызов современному зрителю- в мире, где всё потребляется фрагментарно (соцсети, клипы, короткие тексты), истина требует усилий. Нужно сложить все части, чтобы увидеть целое.
Почему именно такой стиль?
Чтобы миф не стал музейным экспонатом— он должен дышать, меняться, говорить с нами через знакомые визуальные коды.
Чтобы показать, что эпос — не что-то далёкое, а история, которая повторяется в новых формах.
Чтобы зритель не просто "узнавал" Калевалу, а чувствовал её — через цвет, ритм, хаос и порядок линий. История ее очень яркая и в ней много событий , волшебства и другой магии- поэтому и картина также - не реалистичная, а по своему яркая и своей атмосферой.
Это не просто картина, а зеркало, в котором древний миф отражается в XXI веке. Как Сампо давало изобилие, но было разрушено, так и панно даёт зрителю возможность собрать историю заново— но только если он готов увидеть её целиком.

Сампо» создано для живого контакта — его нужно видеть вблизи, чувствовать масштаб. Оно возвращает эпос в народ — не как музейный экспонат, а как живую историю.
Оно связывает древнее и современное — доказывая, что мифы не ушли, а просто сменили форму.
Оно принадлежит Карелии** — потому что без её ветра, её озёр, её петроглифов это уже не «Сампо».

Это не просто картина. Это дверь в миф — и она должна быть открыта для всех.

P.S . В картине есть оммажи к другим художникам( Галлен-Каллена, Корчагин и Хокусай и другие).

Показать полностью
[моё] Искусство Карелия Калевала Картина Современное искусство Живопись
12
48
skazoust
skazoust

Последний пост о Калевале и роли Финляндии в уничтожении карельской культуры⁠⁠

10 месяцев назад

Предыдущие два поста (первый и второй) вышли в Горячее. Я истолковал свою точку зрения, основанную на различных исследованиях. Как всегда: каждый верит в то, во что он хочет верить. Не удивлен, что для многих информация об агрессиях Финляндии против карелов не вписывается в их мировоззрение. Пожалуй, в этом и состояла одна из задач: рассказать больше исторических данных о карелах и их наследии, незаслуженно присвоенном финнами. Есть еще один удивительный и даже шокирующий момент. Если вы откроете статью о Калевале на Википедии, то обнаружите, что во многих странах о ее карельском происхождении не упомянуто ни слова! В английской Вики еще указано, что это карело-финнский эпос. В финской Вики указано, что это финнско-карельский эпос (на перестановку обратили внимание?). Более того, в этой статье указывается якобы западно-финнское происхождение песен, а не карельское. Однако, уже в немецкой, французской и испанской версиях статьи о карелах не упоминается. Маршрут создателя Калевалы, места записей песен и их язык достоверно известен - Карелия. Но в XX веке Финляндия присваивает себе достижения карельской культуры и выдает их за свои, строя на этом национальную идентичность. Об этом я рассказал в первом посте. Более того, после основания национального государства в 1919 году финны начинают маргинализацию меньшинств (саамы, карелы и пр.), притеснение их культуры и языка. Об этом подробнее во втором посте. Слова о переписывании истории лишь сначала кажутся абсурдными. Но буквально на истории Калевалы можно проследить, как это происходит в реальном мире.

Меня эта тема тронула, и я поделился ею на Пикабу. Других людей эта тема тоже тронула, судя по плюсам. Возможно, когда-нибудь в споре о Калевале вы сможете использовать эту информацию. Тем не менее, я подумал, что было бы странно столько времени посвятить этому вопросу и спустить все на тормозах. Зачем вообще было поднимать шум? Поэтому решил написать онлайн-заявление в российские госорганы с предложением заняться этим вопросом на экспертном уровне при административном содействии. К слову, это заняло у меня 5 минут буквально, так что это ничтожное, что можно было бы сделать с моей стороны. Кому интересно, могу потом написать, что из этого вышло. Все же, это гораздо лучше, чем просто языками чесать в интернете. Конечно, даже положительная реакция и активные действия России сегодня мало исправят ситуацию с состоянием карельской культуры. С другой стороны, повышенное внимание к ней может благотворительно повлиять на это состояние тоже. Больше людей захочет прочесть карельскую Калевалу. Больше людей займется развитием карельского туризма и захочет посетить долину реки Вуокса - историческую Родину карелов. Однако, переубеждать кого-то, особенно Свидетелей Пресвятой Европы, я не собирался и не собираюсь. Со своей стороны я предложил информацию, основанную на исследованиях. За эти дни никто в своих комментариях не упомянул ни один более-менее авторитетный источник (напомню, Википедия - не источник), с которым можно было бы продолжить спор.

Для тех, кто все пропустил, и для ЛЛ:

Создатель Калевалы Элиас Лённрот в XIX веке прошелся по территории современной Р. Карелия до самых земель нынешней Архангельской области и записал на карельском (!!!) языке народные песни. После этого сформировал (добавляя попутно отсебятину) литературный эпос и опубликовал его на финском языке, представив другим, как финский эпос. Книга стала настолько популярной, что финны стали строить национальную идентичность на ее базе. Однако, за столетие с того времени упоминания о том, что Калевала базируется именно на карельских (!) песнях намеренно замещалась в информационном пространстве. Параллельно с этим во времена Северной и ВО войн и позднее Финляндия проводила политику насильственной ассимиляции карелов на своей территории, запрещая преподавать на карельском, заниматься политикой и наукой, маргинализируя целый народ. Это не было геноцидом, но было намеренным уничтожением самоидентичности. К слову, саамских женщин еще и насильственно стерилизовали в Финляндии. В 90-е годы ситуация изменилась, но карельской культуре в Финляндии был нанесен такой ущерб, что пытаться возрождать ее пригласили экспертов из России, попутно обвиняя Россию в недостаточном внимании к карельской культуре.

Еще раз спасибо всем за внимание!

Показать полностью
[моё] История (наука) Россия Калевала Карелия Текст
4
22
skazoust
skazoust

По вопросу отношений между финнами и карелами⁠⁠

10 месяцев назад

Прошлый пост о Калевале и карело-финских отношениях вышел в Горячее и вызвал действительно горячие споры, результатом которых стало удаление второго поста из серии из-за лишней политизированности. Хорошо. Пусть новый пост будет социально-культурным. Пусть это будет мое мнение по вопросу взаимосвязей между двумя народами. Мое мнение основано на книжных источниках, однако, они не считаются авторитетными здесь, в связи с чем я готов предоставить интернет-источники по каждому факту, какие удалось найти по теме. Основной тезис моего мнения заключается в том, что финны в течение XX века старались подавить самодостаточность карелов и их культуры. Мое мнение основано на фактах, которые изложены ниже. Еще раз повторю, что эти факты зафиксированы в изданиях, которые можно найти в КарНЦ РАН, но для Пикабу мне пришлось отыскать похожие статьи и материалы в интернете, поскольку тема отношений между финнами и карелами освещена достаточно широко. Итак, что именно в финском обществе было принято в XX веке для подавления самоидентичности карелов.

- Отрицание карельской идентичности:

Карелы рассматривались не как отдельный народ, а как часть финской нации. Их язык считался "диалектом финского", а культурные особенности часто игнорировались.

Источник.

- Смена имён:

Карелам предлагалось (иногда под давлением) финнизировать свои имена и фамилии, чтобы стать "ближе" к финской идентичности.

Источник.

- Школьное образование:

В школах преподавание велось только на финском языке, что лишало карельских детей возможности учиться на родном языке.

Источник.

- Маргинализация носителей карельского языка:

В Финляндии практиковалось преследование по этническому принципу в отношении карелов в связи с тем, что те имели близкие связи с Советской Карелией. Из-за этого карелам запрещались некоторые профессии, им были закрыты дороги во власть и науку. Принципиальное использование карельского языка считалось подозрительным и недопустимым.

Источник.

- Подавление государственности:

Во избежание усиления влияния карелов в Финляндии, их этнос был назван ничтожным, карелов решили считать финнами на государственном уровне. Поэтому Финляндия отказалась сохранить за карелами их родную землю, как в случае с саамами. Более того в некоторых случаях отбирая лучшие земли у тех карелов, которые уже проживали в Финляндии. В это же время в СССР была создана Республика Карелия, которая считалась едва ли не равноправной остальных республикам, входящим в состав Союза. Мало кто знает, но на ВДНХ для Карелии был построен отдельный павильон.

Источник.

Все эти факты во многом напоминают наши дни. Мое мнение заключается также в том, что именно финны нанесли непоправимый вред карелам и их культуре. Как в свое время Британия наносила вред ирландцам и индусам. Именно финны планомерно уничтожала карельский этнос, одновременно присваивая культуру карелов и называя ее своей. Об этом шла речь в предыдущем посту. В то же время, как в России для Карелии была создана республика со свободой языка и культуры, и даже создана письменность специально для карельского языка. Такой вот рафинированный текст вышел в этот раз.

Прошу вас поддержать этот пост и распространить информацию.

Мир должен знать истинное лицо финнов после всего, что они совершила по отношению к своим братьям.

Показать полностью
[моё] История (наука) Мнение Россия Карелия Калевала Социология Текст
10
179
skazoust
skazoust

Запомните: Карелия и Калевала никогда не были связаны с Финляндией (без рейтинга)⁠⁠

10 месяцев назад

Пожалуйста, распространите эту важную тему.

Сегодня, когда некоторые страны пытаются присвоить себе достижения русской культуры, выдавая их за свои, самое время поговорить об еще одном преступлении. О присвоении Финляндией себе культуры Карелии. Речь идет в первую очередь об известном эпосе Калевала. Почему это важно? Потому что мы сталкиваемся все чаще с переписыванием истории. Приданием ей каких-то новых искусственных смыслов. Мы ведем с ними борьбу, но мы не боремся с уже созданными мифами. Например, о происхождении Калевалы и зависимости Карелии от Финляндии. Ведь та же Калевала является важной заслугой не просто этноса карелов, но и России, которая дала защиту этому этносу. Все, что сегодня происходит на Украине, уже имело место быть в Финляндии в течение XX века. Запрет карельского и саамского языков? Пожалуйста. Принудительная ассимиляция? Пожалуйста. Изгнание с собственных земель носителей карельского языка? Пожалуйста. Принудительная стерилизация (!!!) саамских женщин? Пожалуйста. Финляндия долгое время уничтожала карельское и саамское меньшинства, как делает Украина сегодня с русскоязычным меньшинством.

Источники:

  • Lehtola, Veli-Pekka. "Saamelaiset – historia, yhteiskunta, taide"

Эта книга подробно описывает историю саамов, включая вопросы их дискриминации, ассимиляции и современного возрождения культуры.

  • Paasi, Anssi. "The Changing Cultural Geography of Karelia"

История Карелии в контексте политической и культурной трансформации, включая последствия ассимиляции карелов в Финляндии.

  • Branch, Michael. "Kalevala and the World's Traditional Epics"

Книга исследует, как финны воспринимали карельский фольклор и как он был адаптирован в рамках национального проекта Финляндии.

Возвращаясь к истории. Карелия никогда не была частью Финляндии. Будучи изначально независимыми поселениями на реке Вуокса, в XIII веке эти земли вошли в состав Новгородского государства и затем Московского княжества. После Смуты в начале XVII века Карелия переходит под управления Швецией, но через 100 лет возвращается в состав уже Российской империи, сохраняет свое положение при СССР и до сих пор. Вопрос: а где здесь Финляндия? А ее и не существовало до 1919 года. В 1155 году финские поселения были захвачены шведами и переданы в состав России при Петре. Однако, при Александре I территория Русской Карелии считалась частью княжества Финляндского (привет Хрущеву). Однако, фактически оставалась самостоятельной культурой. И это важно учитывать при разговоре о Калевале.

Калевала была написана российским подданым шведского происхождения Элиасом Лённротом. Именно была написана, а не составлена, поскольку карельский эпос не имел единоначалия. Элиас собрал (фактически украл) карельские народные песни и придумал для них общий сюжет. До сих пор не установлено, какое количество своих идей Элиас внес в Калевалу, и насколько она соответствует реальным народным песням. Это является краеугольным камнем при спорах о самой Калевале, поскольку некоторые считают ее искусственной, а не народной. Тем не менее, Лённрот проделал огромную работу, долгие годы путешествуя по Карелии. Еще раз нужно сделать особый упор на том, что автор Калевалы собирал материалы в Карелии (!), на карельском языке(!!). И значительную роль в сбор материалов внес Архип Перттунен, говорящий именно на карельском языке. И еще раз: Калевала не связана ни с Финляндией, ни с финским языком, ни с финскими землями. Тем не менее, Элиас Лённрот издает первый тираж Калевалы по какой-то причине на финском и именно в таком варианте книга становится мировой сенсацией. После чего Финляндия присваивает себе достижения карельского этноса и делает их своей идентичностью.

Карельский язык и культура, несмотря на то что близки к финскому языку и культуре, являются самостоятельными. Финляндия долгое время добивалась признания того, что карельский язык является диалектом финского, но лингвистами было признано, что и карельский язык является самостоятельным. И карельская культура также является независимой от финской. Более того, живущие в Финляндии карелы потеряли многие элементы своей культуры из-за того, что финны угнетали и запрещали эту культуру. В то время, как в России культура карелов сохранилась в историческом варианте. Возможно, именно поэтому финны ненавидят карелов, оставшихся в составе России, потому что им не удалось подавить их самостоятельность. Однако, финны в настоящее время пытаются выдать украденные карельские культурные сокровища за свои, в то время, как они являются частью культуры Карелии. И никто из нас не должен потакать этому преступлению.

Калевала является частью самостоятельной культуры Карелии, украденной финнами.

Если бы только российское правительство поставило задачу вернуть Карелии ее достижения и закрепить на государственном уровне признание достижений этого этноса. А также изучить и опубликовать данные об уничтожении карельской культуры самими финнами. Мы бы с вами еще очень долго удивлялись тому, как "развитая" Финляндия могла действовать в духе Прибалтики. Друзья, Финляндия и является по своему настоящему уровню Прибалтикой, живущей за счет карельской и саамской культур, и зарабатывающей на перепродаже российских ресурсов. Этот заработок мы уже обрезали. Так давайте вместе вернем Карелии признание ее культурного достояния! Отрицать карельское происхождение Калевалы - значит отрицать само существование карельской культуры

Спасибо за ваше внимание!

Запомните: Карелия и Калевала никогда не были связаны с Финляндией (без рейтинга)
Показать полностью 1
[моё] Без рейтинга Россия Карелия История (наука) Литература Калевала Финляндия Длиннопост
50
SkaldOfRagnarok
SkaldOfRagnarok

Буревестник Калевалы⁠⁠

11 месяцев назад

Последняя песня в старом звучании

Всего второй раз, когда использовались чужие тексты - вероятно, тоже последний

Буревестник Калевалы - смотреть видео онлайн от «Скальд Рагнарёка» в хорошем качестве, опубликованное 6 декабря 2024 года в 10:15:32.

Перед переходом на новый этап качества звука захотелось немного похулиганить

Скрестить бессмертные строки из поэмы Максима Горького с карело-финским народным эпосом оказалось гораздо проще, чем я думал. Tervehdys, skalds!

Показать полностью
[моё] Музыка Нейромузыка Буревестник Калевала Максим Горький Финляндия Видео
5
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии