Почему "Остров без сокровищ" не стоит воспринимать всерьез
Книга В. Точинова "Остров без сокровищ" (далее ОБС) вышла уже довольно давно и даже обзавелась сиквелом, так что споры касательно "криптолитературных" теорий автора должны были давно утихнуть.
Для нечитавших: в "Острове сокровищ" Стивенсона все было не так, власти Джим и Ливси скрывают, за всем происходящим стоят масоны якобиты, Трелони алкаш и жулик. Все это - хитрый план Стивенсона, зашифровавшего истинный ход событий, но оставившего различные скрытые указания на него.
Лично я ОБС прочел с интересом, так как тоже интересуюсь историей Нового времени, хотя ничего нового в этом смысле для себя не нашел, а только подивился полету фантазии Точинова. Как литературная игра книга однозначно заслуживает читательского интереса.
Но...
Наткнулся у @Colt248, которого люблю читать как сведущего в морском деле человека, на серию постов с пересказом ОБС, под которыми собирались толпы восторженных комментаторов. Меня это несколько удивило, и я вместе с другими скептиками вставил свои пять копеек - на что получил от ТС вполне здравое предложение написать свой пост по теме.
Итак, краткий (и далеко не полный) перечень причин, по которым никакого "второго дна" у "Острова Сокровищ" Стивенсона нет, а построения Точинова в лучшем случае гипотетичны, в худшем прямо противоречат тексту романа и историческим фактам.
Р. Л. Стивенсон свою книгу написал за месяц (чистого времени, с небольшим перерывом посередине), по его же собственным словам. За такой короткий срок могла получиться только простенькая книжка для школьного возраста про паруса, сабли, карты и сундуки - что, собственно, и представляет собой "Остров Сокровищ" - а вовсе не полный мистических подтекстов постмодернистский мета-текст.
Дата происходящих событий в романе опущена просто потому, что Стивенсон писал про абстрактный "XVIII век вообще", романтика парусов, треуголки и все такое. Если бы кому-то во вселенной книги потребовалось ее узнать, он бы просто справился в Бристольском портовом управлении о годе приобретения Джоном Трелони, эсквайром, шхуны - и все, вся секретность пошла к морскому дьяволу.
Координаты одного из нападений корабля Флинта и его дату (1745) из бумаг Бонса-покойника Точинов объявляет ложными, так как 62°17′20″ и 19°2′40 дают неподходящие для пиратства места вроде приполярных широт. Но это просто потому, что вплоть до появления электронных систем навигации британцы обычно первой писали долготу, а широту второй - и потенциальные места по волшебству становятся как раз очень даже пиратскими (Мадагаскар, Карибы или Аравийское море).
Предлагаемая Точиновым датировка (1745, война за Австрийское наследство и Третье якобитское восстание) неверна еще и потому, что Хок получил адмиральское звание только в 1747 (а персонажи книги говорят об этом как о давнишнем событии), а упоминаемая полиция с Боу-Стрит появилась только в 1749.
Доктор Ливси - вполне нормальный врач для XVIII века с его уровнем развития медицины, а вовсе не коновал-шарлатан, рисуемый Точиновым, будто бы даже не умеющий делать перевязки (раненого Смоллетта перевязывают другие). Типичный доктор той поры в перевязках действительно разбирался слабо - для этого (а также для вскрывания нарывов, наложения швов, вправления вывихов) существовали хирурги (surgeons, не doctors!), не учившиеся в университете, а получавшие прикладные навыки от коллеги-наставника.
Ливси никакой не якобит. Точинов опирается на его якобы вымышленную и звучащую "по-шотландски" фамилию, и полагает ее помесью шотландских фамилий Лесли и Ливен. На самом деле фамилия Ливси - английская, ее носило известное знатное семейство из Суррея и Кента.
Более того, сэр Майкл Ливси был одним из судей, приговоривших короля Карла Стюарта к смерти, а после реставрации бежал в Нидерланды. Если бы Стивенсон хотел дать доктору явственно якобитскую фамилию, то уж явно не эту.
Если принять версию про якобитов как организаторов и спонсоров экспедиции (по Точинову, у них в Бристольской гавани был осведомитель на связи с Ливси) - совершенно непонятно, почему же у них во всем Бристоле не нашлось десятка верных моряков для экипажа, а только одинокий доктор, отправленный за кладом в 700 000 фунтов в компании каких-то мутных типов во главе с одноногим поваром.
Домыслы о том, что трактир "Адмирал Бенбоу" совершенно убыточен и бесперспективен в своей официальной ипостаси, а потому является перевалочной базой контрабандистов, не основаны ни на чем, что есть в оригинальном тексте романа. Непонятно, почему Точинов считает, что гостиница "У короля Георга" находится в соседней деревушке и потому составляет конкуренцию "Бенбоу" - в тексте нет указаний на то, где именно находится гостиница, а только на то, что там останавливаются дилижансы, так что вполне вероятно, она далеко от деревушки, и ее жителям (которые, как упоминается, работали в полях ввиду трактира) было ближе пить пиво у Хокинсов.
Трелони якобы замышлял порешить на острове и доктора Ливси, и Джима Хокинса, для чего взял с собой троих слуг, из которых один никакой боевой ценности не имел. А почему было не взять еще людей, да побоеспособнее - раз уж собрался избавляться от компаньонов? Упоминается, что помимо старшего егеря Редрута, у Трелони были и другие егеря, молодые, привычные к физической активности и стрельбе, которые бы с радостью отправились в плавание.
Бесконечные разговоры о том, как низка была кучность боя мушкетов "Смуглая Бесс", совершенно не учитывают, что тому виной была далеко не только гладкоствольность и подкалиберность, а еще и механические повреждения ствола от штыковых ударов и неравномерного износа (у дула и в казне сильнее). Очевидно, что Трелони закупил мушкеты новые и хорошие, а пули моряки (как флотские, так и частные), в отличие от армейцев, всегда использовали калиберные, поскольку линейным строем не пользовались.
Вообще, стремление Точинова за каждым ляпом автора видеть некие секретные шифровки довольно странно. Ну да, Стивенсон написал чепуху про "вертлюжную девятифунтовку" и источник на вершине песчаного холма. Бывает. Жюль Верн вон в те же годы какой только ахинеи не городил про самовозгорающихся алкашей и татарского хана Феофара. Это просто ляпы, ошибки, сюжетные дыры. Случаются даже с хорошими писателями.
...таким образом, повторюсь, литературная игра у Точинова удалась, но "криптолитературное расследование" - нет. Невозможно серьезно воспринимать теории про то, как в детской книжке про пиратов сокрыты тайные истины, пусть даже присыпанные простенькими историческими справками, способными впечатлить разве что совсем несведущих в истории читателей.
Читать - читайте, вполне занятное произведение. Но вот бежать с горящими глазами распространять свет знаний на такой базе я бы не рекомендовал. Сколь-нибудь подготовленные собеседники сразу же укажут на зияющий в этих построениях, пользуясь цитатой из книги Точинова, "провал размером с каньон Рио-Гранде".


















