Irena20

На Пикабу
202 рейтинг 0 подписчиков 0 подписок 9 постов 2 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу
4

Нужно ли высшее образование? Если нужно – то каким оно должно быть?

Образование… Без него сегодня «и ни туды и ни сюды»! Процесс получения знаний постоянно развивается, преобразовывается, совершенствуется. Создаются новые структуры – Минобрнауки и Минпросвещения России. А мы, граждане-родители, все больше переживаем и ломаем голову над вопросом обучения наших кровиночек. Им жить, им строить карьеру, им быть успешными.


Недавно на Яндекс. Дзен мне попался пост, в котором счастливый папаша делился опытом удачного поступления старшей дочери на бюджет в ИСАА МГУ им. М. В. Ломоносова. Сами они не местные (семья проживает в российской глубинке), но вот свершилось чудо: самостоятельно, без блата и взяток девочка стала студенткой такого именитого вуза! Статья, содержащая подробный отчет родителя о денежных затратах на репетиторов (он перечисляет, на каких именно преподавателей и в каком объеме), вызвала бурю интереса со стороны читателей (999 лайков и массу комментариев).

Эмоциональный посыл и автора, и откликнувшихся мне близок и понятен: окончание школы и поступление в институт – стресс, и не малый. Но что потом, там, за поворотом, после эйфории?! Оправдаются ли издержки, так ли все безоблачно и так ли прекрасно наше современное образование? Параллельно с прочтением рассказанной истории я работала над материалом об искусстве начала XX века, и в мыслях меня занесло в иные дали, в иное время… в годы с 1917 по 1929-й. Тогда народным комиссаром просвещения РСФСР (первым по счету) был Анатолий Васильевич Луначарский (1875–1933) – руководитель, по мнению Википедии, внёсший «огромный вклад в становление и развитие социалистической культуры – в частности, советской системы образования, издательского дела, театрального искусства и кино».


Представители старой интеллигенции, перешедшие на сторону большевиков, кто может сравнится с ними по эрудиции, разносторонности и глубине образования! Сначала мне попала в руки книга «Ржаное слово» – революционная хрестоматия футуристов (1918 г.) с предисловием А. В. Луначарского:

Сейчас государству рабочих и крестьян приходится все в большей мере брать на себя дело издательства литературных произведений, все равно каким путем, непосредственно ли через гос. издательства, или через советское, или путем субсидии. И уж, конечно, оно должно поставить себе за правило дать всему новому, свежему доступ к массовому читателю. Лучше ошибиться и предложить народу что-нибудь не могущее ни сейчас ни позже снискать его симпатии, чем оставить под спудом, (на том основании, что тому или другому, оно сейчас не по вкусу), произведение, богатое будущим (А. Луначарский).

Какая дальновидность, да и где министр просвещения, а где никому не известные поэтики? Дальше я наткнулась на авторский сборник Луначарского «Вопросы социологии в музыке» (1927), в котором он с высоким профессионализмом анализирует три искусствоведческие работы (М. Вебера «Книга о музыке», Б. В. Асафьева-Глебова «Задачи и методы изучения искусства», А. К. Буцкого «Опыт введения в музыку»), а также дает оценку творчеству композиторов С. И. Танеева (1856–1915) и А. Н. Скрябина (1871–1915).

1. Письмо А. В. Луначарского Г. В. Чичерину. 2. Цитата из статьи А. В. Луначарского «Танеев и Скрябин». Вторая страница галереи: цитата из статьи «Танеев и Скрябин» А. В. Луначарского

Цитата из статьи А.В. Луначарского "Танеев и Скрябин"

Музыкант этот (Танеев) пользуется широчайшей известностью в России и Европе, как автор самого глубокого и широко-захватывающего ученого труда по контрапункту. Этот труд и весь художественный облик Танеева снискал ему величайшее уважение, как своеобразному высшему математику музыки. Но это же обстоятельство послужило к большой недооценке Танеева, как творца, широкой публикой.

1. Фотография А.В. Луначарского 1897 г. 2. Цитата из статьи "Танеев и Скрябин"

Скрябин, вышедший из Шопена, но потом с необыкновенной страстью развернувший шопеновский огонек в какой-то бушующий стихийный пожар, несомненно, относится главным образом к музыкантам настроения.

Луначарский, конечно, личность колоритная, но не одинокая в своей «вне должностной любви» к искусству в целом и к музыке в частности. Давайте вспомним о наркоме по иностранным делам РСФСР (2-й по счету) Георгии Васильевиче Чичерине (1872–1936) и его письме о Моцарте. Пожалуй, ни один искусствоведческий этюд (так при печати нарекли письмо, черновые наброски автора для себя) не вызывал такого резонанса как среди специалистов, так и у широкого круга читателей. Всех покорила глубина и новизна трактовки не музыковедом-профессионалом, а политическим и государственным деятелем творчества австрийского композитора: на смену «паркетному шаркуну» пришел великий Моцарт. Дилетант от музыки, дипломат, знавший «то ли 15, то ли 16 иностранных языков», будучи уже тяжело больным, написал труд, кардинально изменивший отношение мирового сообщества к наследию А. Моцарта.

1. Портрет Г. В. Чичерина. 2. Цитата из книги В. Г. Чичерина «Моцарт» 

1. Афиша 2. Цитата из предисловия к книге «Моцарт» В. Г. Чичерина

Особенность Моцарта, созданная его основными качествами и влиянием, через которое он прошел: он – такой антитезис, который в то же время синтезирует прошлое, берет из него лучшее и всасывает это лучшее, чтобы затем отбросить его и прошлое убить, как Тамара брала лучших из красивых юношей и затем бросала их в Терек.

Можно привести много примеров. Можно вспомнить наделавшую много шума когда-то переписку В. Г. Короленко с А. В. Луначарским или поразмышлять над цитатой наркома просвещения из его статьи «Основы художественного образования»:

1. Обложка книги «О театре». 2. Цитата из статьи А. В. Луначарского «Основы художественного образования»

Наше высшее образование должно быть устремлено на то, чтобы создавать педагогическую среду для наиболее гениальных, талантливых творцов и виртуозов. […] Но не меньшей задачей является, конечно, общий подъем художественного уровня масс. Даже можно сказать: такая гениальная фигура сама по себе не является самоцелью. […] Окончательной целью является создание культурного общества, т. е. такого народа, такого человечества, которое является необыкновенно благодарным резонатором для каждого произведения искусства, которое является богатой почвой, где каждое брошенное нами зерно дает необыкновенно пышный плод.

1. Обложка книги А. В. Луначарского «Об искусстве». 2. Цитата из статьи «Основы художественного образования»

Прекрасные цели были начертаны, а каковы современные реалии? Согласно Google, в 2014 вокруг школьных учебников кипели нешуточные страсти из-за нового порядка экспертизы, утвержденного Минобразования. В 2019 в школьных пособиях было обнаружено большое количество грамматических и фактических ошибок. В качестве литературы, используемой при написании книг, указывались «Википедия» и «Живой журнал». Периодически возникают скандалы вокруг ректоров вузов. Некоторые депутаты считают, что «превалируют вопросы собственности и финансов в сфере образования, а не содержательный компонент». В октябре текущего года в Казахстане разгорелся очередной скандал с вице-министром образования Фатимой Жакыповой. Ее диссертацию признали плагиатом, а ученую степень присужденной незаконно. Наделала много шума в соцсетях и программа «Семейные ценности», рекомендованная министерством. Пользователи считают, что некоторые формулировки курса содержат элементы гендерного неравенства и сексизма:

«Задача женщины заключается в том, чтобы нравиться мужчине, и именно поэтому она должна стараться быть привлекательной для него».
«Настоящая женщина никогда не спорит, не доводит, не пытается управлять ситуацией, поскольку знает, что все в мире создано для нее, для реализации ее желаний и мечтаний».

На закуску можете ознакомиться с самыми свежими претензиями к миру знаний и науки – с требованиями «кардинально изменить подходы и перевести образование с дистанционного к обычному режиму, при соблюдении санитарных норм».


Да, было иное время, иные дали… Однако странно, ведь представители старой гвардии посещали те же университеты и в сутках тоже было 24 часа, но, как говорится, «почувствуйте разницу».

Показать полностью 8
13

Когда родился рэп?

Бытует мнение, что рэп завезли из Америки и получил он прописку в России в последние десятилетия двадцатого века. Моду «убрать оппонента рифмами» породили диджеи, ради понта зачитывающие свои тексты на дискотеках под музыку. И как говаривает один из корифеев американского кинематографа Джим Джармуш,

ничего оригинального нет. Крадите все, что вдохновляет вас или дает пищу воображению. Для грабежа выбирайте только то, что трогает напрямик вашу душу. Если вы будете делать именно так, ваши работы (и кражи) будут аутентичными.

Действительно, под солнцем сложно найти что-то новое, но есть кое-что старое, о чем мы забыли! И это – мелодекламация, которая за сто лет до заморского новшества была очень популярным жанром сценического представления. Внимание зрителей обычно приковывали два кумира – пианист и чтец-денди, а лучше экзальтированная дива, которые с придыханием, без соблюдения мелодики, проговаривали прозу или стихи. Публика рукоплескала.

1. Страница из газеты 1887 года. В левом верхнем углу портрет композитора Г.А. Лишина. По центру виды Городского театра Одессы: главный фасад, вид сгоревшего театра, вид бокового фасада. 2. Ноты «Средневековой песни» Г.А. Лишина (из мелодекламаций)

Мелодекламация – концертно-эстрадный жанр, распространённый в дореволюционной России с 70-х годов 19 века. Активным пропагандистом мелодекламации был композитор Г. А. Лишин. Отдельные выдающиеся актеры (В. Ф. Комиссаржевская и др.) читали под музыку стихотворения Н. А. Некрасова, И. С. Никитина, М. Горького, несколько мелодекламаций написал композитор А. С. Аренский. Однако в целом жанр не выходил за пределы салонного буржуазного искусства. В большинстве случаев мелодекламацию отличало низкое качество литературных текстов, случайный подбор музыки, декадентская манера исполнения.

Эта цитата из Сталинской БСЭ (Большой Советской энциклопедии) не вызывает у Вас дежавю? Сто лет минус или плюс погоды не делают: там куплеты, порой и хорошая проза И. С. Тургенева под аккомпанемент фортепиано, тут уличные частушки под куски закольцованной фонограммы. Ускорился темп с Andante на Presto, поменялась инструментовка, но суть осталась – голосовых данных иметь не надо, достаточно выразительно декламировать и не нарушать метрический рисунок.

Первым в когорте трендовых авторов ритмического речитатива в былые времена значился Г. А. Лишин (1854–1888). На страницах гламурных журналов печатаются его музыкальные опусы. Отдельными тиражами издаются поэтические сборники. Е. Б. Вильбушевича – младшего преемника мэтра русской мелодекламации. К творческому юбилею композитора в «Синем журнале» (1911 г.) выходит заметка об артистическом дуэте – Н. Ходотове и Е. Вильбушевиче.

Коллаж: портрет Вильбушевича Евгения Борисовича, фотограф неизвестен; ноты; страница из «Синего журнала», 1911 г.

Ходотов декламирует различные стихотворения, его вдохновенной декламацией заражается пианист Вильбушевич и импровизирует музыку, сопровождающую чтение Ходотова. Ходотов, еще более настроенный поэтическими мелодиями Вильбушевича, под его аккомпанемент воодушевленно и горячо исполняет номера своего репертуара. Так, пополняя таланты один другого, неразлучные артисты в течение десяти лет успешно выступают на различных эстрадах.

К началу 20 века увлечение мелодекламацией не проходит. Звезды эстрады собирают полные залы, публика в эйфории, а композиторы сочиняют новые и новые произведения. В 1903 году А. С. Аренский пишет музыку к стихотворениям в прозе И. С. Тургенева. Послушать популярную композицию тех лет «Как хороши, как свежи были розы» можно здесь в исполнении Сати Спиваковой и Алексея Гориболя. Позже А. А. Спендиаров озвучивает монолог Сони из пьесы «Дядя Ваня» А. П. Чехова (1910), а С. С. Прокофьев использует мелодекламацию в сказке для чтеца и симфонического оркестра «Петя и Волк» (1936).

Коллаж: обложка нот, портрет А.С. Аренского, портрет А.А. Спендиарова

Как раньше, так и теперь слушатели боготворят исполнителей, произносящих тексты с музыкальным сопровождением, тексты, подчиненные не стихотворному размеру, а нотному ритму. Я не фанатка ни салонной мелодекламации, ни ее брутального брата – рэпа, но, полагаю, мне просто неведом секрет, который знают миллионы поклонников этих видов искусства.

Показать полностью 3
18

Сто лет долой, а нравы неизменны

Сегодня мы почти забыли, с каким ажиотажем подписывались на газеты и журналы, как стояли по утрам в очередях за свежей прессой, а молодежи это даже невдомек – она привыкла шуршать электронными файлами. Но, на мой взгляд, это непростительный прокол для всех нас. Более увлекательное, честное и живое чтение, чем старая периодика, еще надо поискать!

Копаясь в недрах НЭБ (Национальной электронной библиотеки), я наткнулась на иллюстрированный «Синий журнал» 1910–1918 годов. Серия печаталась в типографии «Сатирикон». На страницах журнала – яркие краски эпохи, мимолетные зарисовки действительности без ретуши, без налета времени и навязанных стереотипов «ученых мужей». Нравы, обычаи, пристрастия, увлечения наших предков встают в полный рост – и кажется, ста лет как не бывало!

Коллаж из обложек «Синего журнала» и перечень отделов издания

Разделы «Синего журнала» напоминают нам о современных глянцевых дайджестах: спорт и театр, иностранная хроника и юмор, пена жизни, книжная полка, воздухоплавание, кунсткамера и пр. Только полюбуйтесь на эти заметки-картинки из рубрики «Около здоровья и красоты». Зацените сногсшибательную прическу «Фик-фок на один бок», мастерство маникюрши и гладко-блестящую очередь перед врачебным кабинетом!

У педикюра:
- Уж я так вам отделаю ножку, что прямо хоть сейчас в «Дунканы» идите!

1. У педикюра. 2. Фик-фок на один бок. 3. В приемной волосолечебницы

В приемной волосолечебницы:
- А вы давно здесь лечитесь?
- Шестой годик-с!..

Рассмотрите образ княгини Е. М. Шаховской и пробегитесь по строчкам ее очерка о том, как она сделалась авиатором:

Среди моих родных и знакомых не нашлось ни одной человеческой души, которая отнеслась бы к новому делу сочувственно. Одни смотрели на меня как на обреченную, другие как на сумасшедшую, третьи просто завидовали моей нарастающей популярности. Я была одинока в своем стремлении ввысь.

1. Княгиня Е. М. Шаховская. 2. Скандал в благородном семействе. 3. Сиятельная футболистка. 4. Искусство быть красивой – следим за красотой шеи

Полюбуйтесь на фотоэтюд «Сиятельная футболистка», прочтите о скандале в благородном семействе испанского короля Альфонса III и его тетки. Не забудьте про красоту шеи...

Потом «постойте» в толпе на знаменитой лондонской Уайтчетель среди обманутых клиентов «Грошового банка». Вам это ничего не напоминает? А шарж про заветное 20-е число или находчивость американцев с зеркалом для упорядочения движения в вагоне трамвая?

1. Очередь перед «Грошовым банком». 2. 20-е число – день получения жалованья. 3. Метод Жанны Гренье, позволяющий сделать грудь пышной и упругой. 4. Американская находчивость с размещением зеркала у двери в начале вагона, чтобы дамы, выходя из трамвая, могли полюбоваться на свое отражение

Строчки из статьи: на фото длинная цепь убого одетых мужчин в кепи и простоволосых женщин. Масса полисменов, поддерживающих порядок. Можно подумать, что это толпа бедняков, ожидающих раздачи бесплатных обедов, или в лучшем случае толпа любопытных, ожидающих дарового зрелища. Но никому бы не пришло в голову, что это толпа банковских вкладчиков, пришедших за своими «капиталами».

Еще обратите внимание на кавказские ужасы, на «труп одного из разбойников Кавказа, который загубил на своем веку до 60 жизней, не морщась вырезал целые семьи и храбро встретил смерть. Это — знаменитый Баба. За ним в продолжении 4-х лет были в погоне стражники, пластуны и милиционеры, собранные со всего округа. Разбойники не дешево продали свою жизнь, и некоторые из преследователей тяжко пострадали. Определенный округ избавлен от этих опасных героев».

1. Убитые разбойники. 2. Авиатор Василий Каменский. 3. Безличный портрет 4. Современные "Адамы»

На закуску авиатор-пилот Василий Каменский со своей возлюбленной птицей, безличный портрет сербского королевича Георгия, сделанный ненавистными вездесущими папарацци, и морозоустойчивый лыжник!

Этот голый человек разгуливает на лыжах, по швейцарским горам, на высоте 2,400 метров... 25 градусов мороза, когда мы и в шубах мерзнем, ничуть не смущают закаленного «Адама», и он спокойно наслаждается зимним солнечным днем на высоких горах... Такие солнечные ледяные ванны сейчас очень распространены во многих здешних курортах Швейцарии. Но у нас в России есть люди, которые, по старинному обычаю, ежегодно, в день Крещения, купаются в прорубях... Рекорд за нами!

Вам понравилось? Тогда ссылка на электронный ресурс вам в помощь. Приятного времяпрепровождения!)

Показать полностью 5
9

Словоерсы, наивные фолловеры и блогеры-плагиаторы

Бумажные книги выпускают для тех, кто не умеет скачивать из интернета...

Это модное утверждение, а точнее кредо большинства фолловеров беззастенчиво используют дошлые интернет-авторы, если им вдруг приспичит влегкую заработать деньжат или «блогерской» славы. Бывалым сетевикам обойти «баянометр» нетрудно. Плюс написать хитовый контент, вооружившись произведениями классиков, вариант простой и беспроигрышный. Ведь строгие судьи в лице времени и нескольких поколений читателей уже вынесли свой положительный вердикт. Отчего не повторить на бис! Но отчего не проявить благочестие и не указать первоисточник?

1. Лев Васильевич Успенский (1900–1978 гг.)

Недавно просматривала на нашем Pikabu популярные материалы и наткнулась на статейку под названием «Как умирают слова», а следом в интернет-пространстве тут же отыскалась то ли родная, то ли сводная ее сестренка «Слово-ерик-с пропало!». Поиски сородичей продолжать не стала. Думаю, и этих «двух из ларца» предостаточно для анамнеза.

1. Скриншоты из статьи «Как умирают слова»

История создания оригинального текста уходит аж в 1954 год. Именно тогда в «Детгизе» впервые была напечатана книга «Слово о словах». Четырьмя главами из сборника очерков о языке как раз и воспользовались копирайтеры: «Печальная история штабс-капитана Словоерсова», «Евгений Онегин и его соседи», «Пир у царя Ивана IV» и «Тайна Словоерсова раскрыта».

1. Скриншот из статьи «Как умирают слова». 2. Скриншот из книги «Слово о словах» Льва Успенского

В издании более 50-ти рассказов. Сочинил их прекрасный советский писатель, переводчик, лингвист, военный корреспондент Лев Васильевич Успенский (1900–1978). Одно из переизданий книги снабжено вступлением Р. Филипповой. Она пишет:

Если бы попросили людей, хорошо знающих Льва Васильевича Успенского, коротко охарактеризовать его личность, они бы ответили, что прежде всего поражают его огромные разносторонние знания, его поразительная память, […] его жизнерадостность и сильно развитое чувство юмора. Многие из них дали бы совсем короткую характеристику: «Он все знает».

Он является исключительно образованным человеком: он ученый-лингвист, знаток археологии, истории […], географ, землемер, ботаник, фотограф, знаток античности […]. Лев Васильевич пишет филологические книги, книги об археологии, географии, книги на мифологические темы, книги из истории нашего города, военные рассказы, повести и романы. Все, о чем он пишет, он хорошо знает и рассказывает читателям со знанием дела (Р. Филиппова).

1-2. Скриншоты из статьи «Слово-ерик-с пропало!». 3. Скриншот из книги «Слово о словах» Л. В. Успенского

1. Скриншоты из книги «Слово о словах» Л. В. Успенского

«Слово о словах» – один из самых растиражированных трудов мэтра литературы. Занимательные зарисовки о русском языке, его происхождении и особенностях «проглатываются» с аппетитом и удовольствием. Это – остросюжетный детектив, героями которого выступают лексемы да морфемы. Повествование прозаика-филолога не отягчено терминами и понятно любому читателю, и интересно в первую очередь непрофессионалам. Книгу можно рекомендовать для семейного прочтения. Дети, узнав о «теории вау-вау», «глокой куздре», самой дорогой букве в мире и многом другом, непременно полюбят русский язык и начнут с большим энтузиазмом изучать его и радовать родителей хорошими оценками.

Скриншот из книги «Слово о словах» Л. В. Успенского

Под занавес мне хочется вслед за Л. В. Успенским поведать читателям о «Слове, которому 2000 лет». Оказывается, претендовать на лавры дважды тысячелетней долгожительницы имеет право «фара». Да-да, деталь машины, освещающая путь водителю в ночи. И случилось так, а не иначе, из-за маяка, сооруженного на греческом острове Фарос.

1. Маяк на острове Фарос (реконструкция). 2 Скриншот из книги «Слово о словах»

Сегодня, в век цифровых технологий, бумажные книги пришли к нам домой, поселились у нас в телефонах и компьютерах. За ними не надо ехать ни в магазин, ни в библиотеку. Оцифрованные литературные произведения доступны так же, как и блогерские переделки. Так зачем же играть в лохотрон (das Loch – в переводе с немецкого «дыра»)? Почему надо восполнять пробелы знаний за счет вторсырья, а не использовать аутентичные источники? Мне думается, своих героев страна должна знать в лицо, да и литературных шедевров – наперечет. А иначе получается, как в бородатом советском анекдоте. Приехал как-то партийный босс с делегацией в Третьяковскую галерею. Ходят все дружною гурьбой по залам, а за спиной руководителя маячит помощник и тихо шепчет ему в ухо названия картин и фамилии художников. Работник аппарата их громко повторяет. Подходят сначала к картине Саврасова «Грачи прилетели», потом «Март» Левитана и пр. Под конец останавливаются перед «Царевной-Лебедь» Врубеля, и тут происходит курьезная ситуация. Руководитель громогласно вторит за своим суфлером: «Царевна-Лебедь! В рубль! Хм, красиво и не дорого…»

1. Обложка книги Л. В. Успенского «Культура речи». 2. Скриншот текста из книги «Слово о словах» Л. В. Успенского

Показать полностью 8
12

Русская фантастика 19 века

Не знаю, как кому, но по мне листать пожелтевшую периодику и прикольно, и очень «ОТвлекательно». Погружаешься в чтение и забываешь обо всем, единственно в мозгу пульсирует мысль: «Нет ничего нового под солнцем, но есть кое-что старое, которое мы не знаем».


В номерах «Синего журнала» с 1 по 4 за 1912 год я наткнулась на рассказ некоего И.Н. Потапенко «Во тьме времен или история, случившаяся в 2912 году». Игнатий Николаевич (1856 – 1929) оказался современником А.П. Чехова (1860 – 1906). Точнее, удачливым соперником Антона Павловича и в любви, и в творчестве. Произведениями Потапенко зачитывались, он был популярнейшим прозаиком рубежа 19-20 веков, «не таким занудным и пресным», по мнению тогдашних книгочеев.

И. Н. Потапенко, Л. С. Мизинова, А. П. Чехов


А что же с рассказом про 2912 год? Верится с трудом, что произведение написано так давно! Сюжет фантастичен для тех лет, но исключительно реалистичен для нас. Предсказания автора сбылись и сбылись намного раньше. В центре повествования два героя: американский миллиардер Чернчайль и главный министр государства российского. Внешность героев рисуется с присущим автору юмором:

Чернчайль был человек колоссального роста: ему не хватало только одного вершка до полутора аршин (аршин=71 см, вершок=4,5 см), чтобы считаться великаном. Его огромная голова была совершенно лишена волос, что служило несомненным признаком высшей утонченнейшей расы, и блестела, как хорошо отполированный шар из слоновой кости. […] Когда же он улыбался, губы широко раздвигались и открывали два ряда чудных бледно-розовых десен, которые были совершенно свободны от грубых и бесполезных придатков, носящих древнее название "зубов"…

Второй персонаж (русский, без имени) – вершитель дел целого государства был небольшого роста (всего аршин и четыре вершка), но общее внимание обращала на себя его голова, не столько своими размерами, сколько формой. Сразу было видно – государственный человек:

Череп его, совсем гладкий и сплющенный с обоих боков, тянулся на пол-аршина кверху и назад, постепенно суживаясь в виде конуса. И так как содержимое его головы представляло очень значительную тяжесть, то ему, чтобы удержать равновесие, приходилось наклоняться всем своим телом значительно вперед.

1. На него только взглянули и сказали: это государственный человек! 2. Соотечественники, узнав его, устроили ему овацию. 3. – Сердце, – сказал только одно слово Чернчайль... 4. Их сердца перепутали.

Американцу предки оставили в наследство состояние, «за которое он мог бы купить Земной шар, если бы он продавался». Однако, лет в 25, Чернчайль почувствовал стыд за свой род и круто изменил личную жизнь, полностью посвятив себя добрым делам:

Он уже не накоплял. С какой-то почти сумасшедшей жадностью он строил колоссальные дворцы для бедняков, воздвигал школы, учреждал кредитные кассы, основывал больницы и просто раздавал деньги тем, кто в них нуждался. Вся Америка была застроена созданиями его бесконечно доброго сердца.

Каков был министр? Его сердце не знало любви, и было получено Русским от бесчисленного ряда поколений, ремеслом которых было управление страной:

Если бы однажды любовь какими-нибудь тайными путями проникла в его сердце хоть на одно мгновение, в тот же миг испортилась бы вся механика его государственной работы, и он стал бы делать ошибку за ошибкой. […] Холодное, но глубокое знание своей страны и беспощадная справедливость, вот чем жило и билось это сердце. Оно умело всякому воздать должное, но никого в жизни никогда еще не пожалело. Абсолютное бесстрастие, полное отрицание друзей и врагов. Машинное соблюдение законов, которые предусматривают каждое движение человеческой души. Жестокое занятие, способное закалить всякое сердце. Он был грозой своей страны. Граждане не любили этого человека, потому что он был неумолим, но та же неумолимость снискала ему общее уважение и доверие. Среди тысячемиллионного народа он был одинок, но это было одиночество сознания исполненного долга.

1. Л. С. Мизинова 2. Портрет И. Потапенко работы И. Е. Репина 3. Л. С. Мизинова 4. И. Н. Потапенко

У героев рассказа одна проблема – им пришло время отремонтировать сердце. Чернчайль прилетает из Нью-Йорка всего за четыре часа, хотя мог пролететь это пространство вдвое быстрее. Посадку совершает у воздушных ворот гостиницы на 172 этаже:

Висевшая на золотой цепи его часов в виде брелока машина, величиной с наперсток, была одна из самых совершенных. Но по дороге через Атлантический океан, где он был около полуночи, он встретил целое общество американских друзей, летевших из Европы в Америку. Это были просто веселые люди, которые слетали в знаменитую старинную столицу, всегда отличавшуюся веселыми нравами, пообедать в обществе красивых женщин, и теперь возвращались на ночлег в Нью-Йорк.

В мире главных героев нет автомашин, но у них на золотых цепях висят брелоки и «сильно нажав на пружины», они дают полный ход и летят куда хотят. Газеты выходят каждые пятнадцать минут и свободно перелетают по воздуху без помощи человеческих рук. В чести беспроводные телефонные аппараты. Спят все не более получаса в день. Русскими учеными уже 500 лет как открыт способ продления человеческой жизни (Чернчайлу, например, 125 лет), а наши государственные мужи работают по 250 лет. Еще наши «ученые-естествоиспытатели научились разбирать организм по отдельным составным частям и вновь его складывать».

Само собою понятно, что для людей, поглощенных делами и дорожащих временем, открытие это имело колоссальное значение. Нуждаясь в лечении или выпрямлении ноги, или прочистке какого-нибудь засорившегося кровеносного сосуда в ней, вы не должны тратить напрасно драгоценное время, оставаясь в больнице. Вы просто отсылаете вашу ногу в "Органо-ремонториум" и преспокойно продолжаете ваши дела, пока нога в совершенно обновленном виде не вернется к вам и не займет свое место. Точно также вы можете поступить с вашими руками, с селезенкой, с почками, с любым из служебных органов.

1. Газеты падали прямо в руки читателей... 2. Что сделалось с Чернчайлем... 3. Министр не думал об отставке. 4. Жители высыпали на площадь и приветствовали его.

Вот и наши действующие лица отстегнули свои «моторчики» и отдали в починку, но «черт возьми, - с досадой произнес он древнерусское ругательство, смысл которого давно был потерян», сердца министра и мецената были перепутаны! Разве это мыслимо в славящемся на весь мир «Всеобщем органо-ремонториуме»?!

Это учреждение, действительно, стоит на недосягаемой высоте и составляет нашу гордость, но все же оно находится в России, а мы, русские, несмотря на высокую степень культуры, какой мы достигли, сохранили в своей крови перешедший к нам от самых отдаленных предков странный недостаток, который в психологии известен под именем "авось"... Явление, которое известно под этим именем, есть некий род фатализма. Человек "полагается на авось", то есть вместо тщательного исследования довольствуется случаем, удачей. Мне трудно объяснить вам это, так как вы не русский. Мы это гораздо больше чувствуем, чем понимаем. И, благодаря нашему национальному "авось", даже в таком образцовом учреждении, как "Всеобщий органо-ремонториум", могли перепутать.

Что произошло из-за неразберихи с «чувственными органами» великих мужей и как удалось все разрулить, узнайте из «Синего журнала». Если понравится, то познакомьтесь и с другими книгами Игнатия Потапенко, которые современники предпочитали «унылой» прозе Чехова. На вершине рейтинга на взгляд пользователей следующие произведения писателя: «Вечный», «Не простит», «Иллюзия и правда», «Записки старого студента», «Героиня».

Показать полностью 4
61

Сказочница всея Руси

О Екатерине II любят посплетничать, особенно посчитать ее фаворитов, напрочь забывая, сколь много хорошего она сделала для просвещения, культуры и воспитания. В 1786 году Императрица проводит школьную реформу. Быть образованным становится трендом. За время ее царствования 190 тысяч детей закончили различные учебные заведения. Были открыты малые училища, Смольный институт для благородных девиц, Российская академия, народные школы, приюты …

Царица всея Руси не только покровительствует нововведениям, но и самолично участвует в редактировании ряда обучающих книг и наказов: «Гражданское Начальное Учение», «Продолжение Начального Учения», «Инструкция князю Н.И. Салтыкову при назначении его к воспитанию Великих Князей» и др. Вдохновленная страстью любимого внука Александра к чтению, пополняет его детскую библиотеку опусами собственного сочинения. В 1779 выходит «Бабушкина азбука», а тремя годами позже печатаются две чудесные авторские сказки «О царевиче Февее» и «О царевиче Хлоре» - ни дать ни взять «педагогические поэмы» Великой нравоучительницы (А.С. Макаренко позже последует ее примеру)))… Стараниями сладострастной государыни детская литература переживает подъем.

"Бабушкина азбука великому князю Александру Павловичу", Москва, 2004 год.

Главные герои придуманных волшебных историй – царевичи. Февей, сын сибирского царя Тао-Ау, поначалу своевольный и непослушный постепенно превращается в прекрасного добродетельного юношу «твёрдого в думе, терпеливого в несчастии».

В сказке о Хлоре, сыне легендарного царя Кия, аллегорически повествуется о поиске добродетели – розе без шипов. Благодаря трём советчикам Рассудку, Правде и Честности добру молодцу удаётся преодолеть все трудности и соблазны на своём пути.

Екатерина II "Сказка о царевиче Хлоре", 1871 год, страницы оригинала.

Целых две небылицы! Много это или мало? Статистика 1747 - 1799 годов утверждает, что 50%. Не верите – посмотрите сами. В общей сложности за пятьдесят лет было издано 4 оригинальные русские сказки, по 20 нравоучительных рассуждений и научно-популярных сборников .

"Материалы по истории детской русской литературы", Москва, 1927 год.

Сохранилось всего три экземпляра первого издания! Раритеты оцифрованы и в открытом доступе лежат на сайте Rusneb.ru.

Показать полностью 4
12

Велимир Хлебников – поэт, нумеролог, предсказатель

Широкой аудитории Велимир (Виктор Владимирович) Хлебников (1885–1922) известен более всего как поэт-реформатор, неустанный изобретатель неологизмов, создатель «заумной речи» и оригинальной художественной теории, оказавшей весомое влияние на мировое искусство XX века.

Поэтическая слава Хлебникова неизмеримо меньше его значения. Всего из сотни читавших — пятьдесят называли его просто графоманом, сорок читали его для удовольствия и удивлялись, почему из этого ничего не получается, и только десять (футуристы, филологи) знали и любили этого Колумба новых поэтических материков (так назвал стихотворца В. В. Маяковский в «Статье-некрологе памяти В. В. Хлебникова»).

Процесс осмысления произведений русского футуриста, будетлянина, председателя земного шара обычно активизируется в те годы, которые являются юбилейными по отношению к его биографии. Прижизненных изданий поэта было немного («Учитель и ученик», «Творения», «Ладомир», «Зангези»), и то, как утверждал В. Маяковский, «законченность напечатанных вещей Хлебникова — фикция, […] и чаще всего дело рук его друзей».

На слуху у читателей такие поэтические тексты писателя, как «Заклятие смехом», «Ряв!», «Кузнечик», «Перевертень», «Корни чур и чар» … Тексты, в которых Хлебников, «беря слово с неразвитыми, неведомыми формами, сопоставляя его со словом развитым», доказывает «необходимость и неизбежность появления новых слов».

Однако не надо забывать, что Велимир Хлебников был очень неорганизованным человеком, бессребреником, совершенно не интересующимся бытом «мучеником за поэтическую идею», которому совершенно случайно приписали организаторский талант, «создание футуризма, печатание "Пощечины общественному вкусу" и т. д.».

Чем действительно активно занимался и над чем неустанно работал В. Хлебников, так это над числами и закономерностями исторического развития. Его первый печатный сборник «Учитель и ученик» (1912) начинается с рассуждения о падежах внутри слова и о падежах словесного ядра, но потом автор переходит к теории неслучайного расположения городов на «коже» Земли. Далее он развивает мысль, что можно просчитать, на каком расстоянии друг от друга возникнут мегаполисы, а также нетрудно найти числа, кратные датам возникновения и падения государств.

Я не смотрел на жизнь отдельных людей. […] Я искал правила, которым были бы покорны народные судьбы. […] И вот я утверждаю, что года между началами государств кратны 413. Что 1383 года отделяет паденья государств, гибель свобод. Что 951 год разделяет великие походы, отраженные неприятелем (В. Хлебников).

Именно в этом произведении поэт предсказывает, а точнее высчитывает революцию 1917 года.

Летом 1914 года начинается Первая мировая война. Катаклизмы военного времени побуждают Велимира Хлебникова на написание «Нового учения о войне». Поэт «кидает вызов самой войне». Он полностью отдается поиску алгоритмов предвидения новых боевых сражений и возможности их предотвращения.

«Законы судьбы, предлагаемые Хлебниковым, были и у астрологов, […] но лишь мы рискуем взять в свои руки рукоять чисел истории и вертеть ими как машинкой для выделки кофе! […] Если в 1915 сбудутся судьбы, находящиеся пока в рукописях Хлебникова, то его изыскания станут историческим законом» (А. Крученых).

В первых двенадцати главах «клинописи о судьбах» автор высчитывает, что битвы на море происходят через 317 лет. В 13 параграфе говорит об отдельных войнах, которые «есть уменьшенный в 365 раз вековой ряд соответствующих войн». Четырнадцатый раздел посвящен законам поколений: «Истина разно понимается поколениями. Понимание ее меняется у поколений, рожденных через 28 лет».

Позже, в «Отрывках из досок судьбы» В. Хлебников признается: «Чистые законы времени мною найдены 20 года, когда я жил в Баку, стране огня. […] Я хотел найти ключ к часам человечества, быть его часовщиком и наметить основы предвидения будущего».

В трех книгах «Отрывков из досок судьбы» поэт-нумеролог все глубже погружается в систему чисел. Например, формулы судеб отдельных народов, рост луча свободы или уравнения неба, построенные из «бревен двойки и тройки», порой занимают несколько строчек.

Сегодня литературное наследие Виктора Владимировича Хлебникова набирает популярность. После смерти автора, в период с 1923 по 1940 из печати выходит лишь несколько публикаций писателя: «Стихи» (1923), «Неизданный Хлебников» под редакцией А. Крученых (1928–1935), «Собрание сочинений» в 5 томах под редакцией Ю. Тынянова и Н. Степанова и «Неизданные произведения» (1940). Перед Великой Отечественной войной о стихотворце совсем забывают (вероятно его теория предсказывала ВОВ) и вспоминают о нем только к 100-летию со дня его рождения (1985).

В нынешний год, в год 75-летия Великой Отечественной войны, опять вдруг вспомнили о предсказателе военных столкновений. Может, стоит повнимательнее изучить не только поэтические труды Велимира Хлебникова, но и его прозу. Ведь отчего так, а не иначе цифры играют с судьбой выдающегося новатора слова?!

Показать полностью 13
4

Волшебный пинок к равноправию

Бестселлеры, хиты продаж… Что предпочитают современные читатели, на что готовы тратить время, деньги и эмоции? Анализируя книжный рейтинг и модные тенденции, приходишь к выводу, что наблюдается явное смещение читательского интереса в сторону психологической литературы и серьезных исторических романов. Популярными тегами становятся взаимопонимание в семье, между мужчиной и женщиной; саморазвитие личности, искусство пикапа и правила поведения; время и нравы, Россия XIX века. Почему первые строчки хит-парадов занимают именно эти издания, чем они лучше других? И может, стоит вспомнить о «старичках», которые их породили?!

О тяжелой женской доле изначально в России кручинились писатели-демократы, да и вообще первая волна феминизма – это во многом явление, инициированное мужчинами, этакий мужской взгляд на представительниц слабого пола. Охватить всех невозможно, поэтому хочу выделить из общей массы трех застрельщиков русской женской эмансипации – Н. Г. Чернышевского с его «Что делать?» (1863), М. Л. Михайлова, написавшего об «Эмансипации женщин» и «Женщины: их воспитание и значение в семье», а также Д. И. Писарева, рассуждавшего на темы «О браке» (1863) и «О влиянии женщин вообще и о браке как необходимом условии цивилизации» (1859).

1. Плакат. 2. Картина неизвестного художника «Постановка модели в мастерской И. Е. Репина в Академии художеств», 1899 г.

Что примечательно, у родоначальников «женского вопроса» были весьма неоднозначные отношения со своими избранницами: гражданские браки, любовные треугольники и внебрачные дети. Трудились они над своими произведениями, находясь в местах не столь отдаленных: Писарев и Чернышевский – отбывая срок в Петропавловской крепости, Михайлов на каторге. Им, безусловно, хотелось иметь рядом понимающих, нетребовательных подруг, сознание которых замутнено прогрессивными идеями. С этого ракурса любопытно почитать два письма Писарева «О браке». Писал он их в камере на полях книг. Адресованы они молодой девушке, с которой он не был лично знаком, однако ее хорошо знали мать и сестра публициста.

Женщина, которая согласится согреть и осветить мою жизнь, встретит с моей стороны всю ту же любовь, какую отвергла Раиса, бросившись на шею своему прекрасному О... Советую вам испытать. Уверяю вас, что эта женщина не будет обманута. […] Никакой страсти я к вам не питаю, просто считаю вас за девушку, для которой жизнь со мной не может показаться ни тяжкой, ни скучной. […] Вы не дурны, вы не глупы, вы вполне здоровы, что в моих глазах самое главное. Вы не избалованы роскошью. Это тоже важно. Если бы я женился на девушке, которая поминутно требовала бы новых туалетов и развлечений, то дело с моей женитьбой вышло бы совсем дрянь.

Давайте эти строки сравним с текстом из новоявленного психологического шедевра Ники Набоковой «Мозгоеды». Как обрисовывает данную ситуацию сегодняшний автор? Заглянем, например, в главу «Если б я был султан».

Эти отношения (свободная любовь), по уверениям нашего друга (султана – по понятиям Ники Набоковой, человека с передовыми взглядами – по Писареву), существенно отличаются от серой, беспросветной жизни с женой. И любовь, и поддержка, и вера в него, и секс в любых проявлениях. Но самое главное, что между ребятами все честно, никаких тебе тайн. За исключением того, что продолжение сексуальных отношений с женой и наличие дополнительных промежуточных вариантов он предпочитает девушке своей (соратнице по борьбе, любовнице) не освещать. […] Построил он их, кстати, очень хорошо. На первый взгляд, с каждой из женщин у него близкие отношения. На одной – женат, со второй – любовь неземная, третья – просто душевная связь вне категорий.
Традиционные семейные отношения… отчего они стали претерпевать изменения, рушиться в конце XIX века? Одна из причин – желание женщин быть образованными и по своему разумению распоряжаться личной жизнью. Уехать учиться за границу можно было только с разрешения отца или мужа (в России только в 1858 году были открыты для девочек гимназии и лишь в 1905 университеты). Естественно, выход нашелся в виде фиктивного брака. Вспомним известную со школы социальную утопию «Что делать?», образы главных героев которой списаны автором со знакомых ему людей: докторов П. Бокова с И. Сеченовым и Марии Обручевой. Патриархальная идиллия с кроткой женой и самоотверженной матерью разрушалась на глазах. На смену ей пришли тройственные союзы, «идейные» браки и женщины со стрижкой «под один гребень».

Женщина не имела определенных обязанностей и была осуждена на какое-то вечное детство. Нашему веку суждено было сделать переворот во взгляде на женщину: на нее начинают смотреть серьезно; сравнивая ее права с правами мужчины, хотят сравнять и обязанности (Д. Писарев).

Н-да, где права, там без обязанностей никак! Этого многие не учли ни в прошлом, ни в нынешнем столетии. Читать сентенции классиков привычно, но с куда большим удовольствием я полистала «Женский вопрос» (1870) консерватора Н. Н. Страхова:

Общество должно свято хранить женский идеал и давать всякий простор его раскрытию и его осуществлению. […] Что же касается до прав и привилегий, то нельзя не пожелать от души, чтобы женщинам были открыты всевозможные поприща. Но для чего мы желаем этого? Это нужно, по-нашему мнению, на случай несчастия, на случай неудачи в жизненном пути. […] Жизнь человеческая полна несчастий. Девушка не нашла себе супруга, жена потеряла мужа, мать детей. Прежде в таких случаях часто шли в монастырь; нынче можно поступить в солдаты или добиваться места в парламенте. Что же? Когда некуда себя девать, когда жизнь разбита — казарма и парламент тоже годятся для того, чтобы как-нибудь скоротать свой век. […] Итак, старые девы (число их неизменно растет) и пристроившие всех детей своих старухи – вот те лица, для которых необходимы политические права (Н. Страхов).

1. Электронный ресурс, 1923 г., №6. Рассуждения А. Воровского об уголовном жаргоне (см. ссылку в тексте «жаргон»)

И опять заглянем в современную русскую прозу. Исторический роман Марины Степновой «Сад» как раз описывает интересующую нас эпоху и ее нравы. В центре повествования княжна Туся (Наталья) Борятинская, не желающая соблюдать приличия и подчиняться общепринятым правилам поведения в обществе:

Женщинам не давали высшего образования. […] Может, где-то в другом месте, но не в России – точно. Это было не нужно – ни России, ни женщинам, никому. Он сам так считал, господи. Привык считать. Вовсе не давать женщинам грамоты – да, это была дичь. Несправедливость. Но зачем хотеть большего? Как ни смышлена была Туся, он знал, что все Карамзины и неопределенные интегралы все равно уйдут в песок, никому не пригодятся. Выйдет замуж, забеременеет – и снова, и еще раз. И еще. Материнство калечило женщин страшнее, чем мужчин война. Вынашивание младенца, роды, кормление – всё это было громадной, непосильной работой, и Мейзель не раз видел, как работа эта стремительно оглупляет женщин – и богатых, и бедных. Любых. Их разум был странным образом связан с маткой, хотя Мейзель так и не понял, как именно.

Однако странно, но врач Мейзель в своих рассуждениях превзошел даже ярого противника женской эмансипации Н. Н. Страхова! Странно также, что из нашумевшего сочинения издатели рекламируют данный отрывок (видела опубликованным на Дзене) и аудиоролик в исполнении автора про то, как главную героиню отучают материться (в аннотации к книге есть ремарка: «Содержит нецензурную брань»).

В современном мире все течет, все меняется. Водоворот времени порой кажется непредсказуемым – то вперед, то вспять, то по спирали. Сегодня нас накрывает четвертая по счету волна феминизма. На повестке дня не только права женщин, но и освобождение мужчин, ведь общепринятые гендерные роли, по мнению ряда идеологов, наносят вред даже сильному полу. Неприятно удивляют меня некоторые фальшивые пристрастия нашей культуры. В фильмах мы затираем сцены с курением, а в художественной литературе все чаще без «запикивания» употребляем ненормативную лексику. И у Степновой, и у Набоковой текст расшит «матершинными» узорами.

Нарциссы, при внешней уверенности в себе и отличной коммуникабельности, в глубине души считают себя полным ничтожеством. Большое количество связей позволяет, с одной стороны, постоянно получать подтверждение собственной значимости, а с другой – не сближаться ни с одной из дам настолько, чтобы она могла догадаться, как пусто внутри нашего героя. […] Рекомендация у меня будет только одна – идти на психотерапию. Нарциссическая акцентуация характера – п**здец какая мощная штука (у Ники Набоковой без ** звездочек).

Интересно, какая акцентуация у издательств и авторов, привносящих в наш литературный язык уголовный жаргон?! Или они просто страдают дурновкусием?.. Заходите почаще на сайт НЭБ и читайте, читайте и еще раз читайте!

Показать полностью 3
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества