"Эта песня была больше меня...": Самая завораживающая песня Led Zeppelin и любимый рифф Джимми Пейджа. Смысл и перевод
Ахой, уважаемые меломаны, спасибо, что заглянули на ОколоМузыки! Перед тем, как начать разбор, ОГРОМНОЕ СПАСИБО людям (они, к сожалению, не представились), кинувшим донаты за предыдущую статью о Металлике!!! Если честно, не ожидала, очень приятно и мотивирует! БЛАГОДАРЮ!
Ну а теперь к делу! Сегодня предлагаю заняться разбором песни Led Zeppelin, которую любят и знают по всему миру за ее уникальный, запоминающийся на всю жизнь рифф. Журнал Rolling Stone включил этот трек в пятерку лучших композиций группы, а сами Цеппелины исполняли эту песню на каждом концерте, иначе фанаты просто не отпустили бы их со сцены!
Уже догадались? Конечно же, я говорю о композиции с загадочным восточным названием "Kashmir". Песня вышла в свет на шестом студийном альбоме группы под названием "Physical Graffiti" (1975) и стала самой "зачетной" композицией на пластинке. Джимми Пейдж однажды признался, что рифф из "Кашмира" он считает лучшим творением Лед Зеппелин, а Роберт Плант сказал так:
"[Эта песня] была еще та задачка, потому что я не мог ее петь! Как будто песня была больше меня..."
Так в чем ее крутость? Тут, насколько я понимаю, имеет место сочетание нескольких факторов: сам рифф играется в необычном гитарном тюне ( DADGAD), похожим на восточный инструмент ситар, поэтому сам по себе звучит потусторонним, завораживающим образом. Джимми Пейдж называет его идеальным и сравнивает с "Frère Jacques" ► "Братец Якоб" - французской народной песней XVIII века, которая настолько гармонична, что стала символом музыкальной точности и красоты. Готова поспорить вы слышали эту мелодию и не раз!
Едем дальше: с музыкальной точки зрения в песни тоже есть хитрость, попробую объяснить, как могу. Если принять 1/8 ноту за единицу бита, то получается, что барабаны группируют эти ноты по 4 за такт (играют в размере 4/8), в то время, как гитара и бас группируют их по три. Получается, что музыканты играют в разных музыкальных размерах!
За счет этого вся композиция, как бы устремляется вперед, качает, как волна, а вся песня кажется быстрее, чем она есть. Секрет гармонии в том, что каждый 12-й бит все инструменты сходятся воедино, создавая ожидаемую разрядку (Это сложный музыкальный момент, и если я не права, поправьте меня, пожалуйста).
Песня необычна и с точки зрения гармонии: в ней сменяется 5-6 разных тональностей, присутствуют необычные хроматизмы, что помогает сохранять интерес после многочисленных прослушиваний. Тут я завидую людям с музыкальным образованием, ибо они могут понять это глубже. А еще эту песню можно назвать чуть ли не единственной композицией Цеппелинов в жанре прогрессивного рока.
Уникален трек еще и тем, что для записи в студию пригласили сторонних музыкантов: струнные и духовые инструменты, и это был чуть ли не прецедент. В песне звучит меллотрон - очень популярный в 60, 70-е годы полифонический клавишный инструмент, которым Джонс создает тревожно-мистическую атмосферу, за барабанами шаманит непревзойденный Джон Бонэм, а гитара Пейджа поддерживает арабо-индийскую атмосферу:
"У меня был ситар до Джорджа Харрисона", - сказал он в интервью.
Плант отличился 15-секундным протяжным "воем" на 4-й минуте трека, который многие считают самым захватывающим вокальным моментом Зеппелинов.
Песня названа в честь северо-западного региона в Индии с одноименным названием Кашмир. А лирика родилась в бесконечной автомобильной поездке через южное Марокко, вот как это описал сам Роберрт Плант:
"Я вдохновился тем, что дорога продолжалась и продолжалась. Это была односторонняя дорога, которая аккуратно прорезала пустыню. В двух милях к востоку и западу были песчаной гряды. По сути, все выглядело так, будто вы едете по туннелю, по этой ветхой дороге, и, казалось, этому не было конца."
Трактовка смысла (кто хочет начать с перевода, мотайте дальше, а потом можно вернуться сюда):
Понимать эту песню можно совершенно по-разному. Некоторые считают, что текст постоянно ссылается на любимую книгу Роберта Планта - "Властелин колец". Кроткий (мудрый) народ - это изящные эльфы с их невероятно красивыми и полностью выдуманными автором языками: Синдарин и Квенья. И ведь действительно, Роберт Плант не раз говорил, что является ярым фанатом книг Толкина. А вы?
Есть и другая версия, согласно которой старейшины - это отсылка к Библии, а точнее к последней книге Нового Завета - "Откровение Иоанна Богослова". Там есть момент, когда Иоанн, оказавшись на небесах, увидел 24-х старцев в белых одеждах, сидящих на своих престолах.
Можно и вовсе понимать текст, как описание психоделического трипа. Один американский чувак даже писал что-то вроде дипломной работы, где доказал, что лирика "Кашмира" отражает сложный творческий путь группы Лед Зеппелин. А что? Тоже вариант: наверняка были моменты, когда парни уставали от гастролей, славы, жизнь напоминала бесконечный путь...
Ну и главный вопрос: почему Кашмир?
Я думаю, этот загадочный регион далекой Индии привлекал Планта, любителя мифов и волшебства. О Кашмире было сложено множество легенд и преданий, наполненных мистицизмом. Таким образом, в песне он - символ, воплощение земного рая, в который стремятся попасть все люди, вот только путь непрост: он лежит через безлюдную пустыню, где песок застилает глаза, через океан страха, который нужно переплыть, не имея припасов.
Ну а теперь перейдем непосредственно к ПЕРЕВОДУ (можно слушать песню, листать картинки с текстом и получать кайф...):







Как всегда, спасибо, что дочитали до конца! Отдельно мерси за ЛАЙК и подписку. Низкий поклон за донаты!










