Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Погрузитесь в увлекательный мир, где вас ждут уникальные герои, строительство собственной цитадели и захватывающие бои в формате «три в ряд»!  Откройте новые горизонты в жанре РПГ.

Время Героев: Три в ряд RPG

Три в ряд, Мидкорные, Приключения

Играть

Топ прошлой недели

  • AirinSolo AirinSolo 10 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 46 постов
  • mmaassyyaa21 mmaassyyaa21 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
2
gato.esfarrapado
gato.esfarrapado
Бразильский португальский

Пара вещей по поводу...⁠⁠

2 года назад

Сегодня пообщался с chatgpt на тему надевания элементов одежды в португальском. Вот что он мне выдал:

Слово "uso" означает "использование" или "применение". Например: "Eu uso o computador para trabalhar" - "Я использую компьютер для работы". "Uso" может использоваться для описания регулярного или обычного использования предмета или действия.

Слово "bota" означает "класть" или "надевать". Оно используется, когда вы помещаете что-то в (здесь я не понял, возможно, бот имел в виду "на") место или на себя. Например: "Eu botei os livros na estante" - "Я положил книги на полку". "Bota" также может использоваться, чтобы описать действие надевания какой-либо одежды или обуви.

Использование каждого из этих слов зависит от контекста и ситуации. Например, если вы говорите о том, как вы пользуетесь чем-то, используйте "uso". Если вы говорите о том, что вы что-то надели или положили, используйте "bota".

Слово "veste" - это форма глагола "vestir", которая означает "одевать(ся)" или "надевать(одежду)". Например: "Ela veste uma camisa vermelha" - "Она надевает красную рубашку".

Слова "bota" и "veste" могут использоваться в похожих контекстах, когда речь идет об одежде или обуви, но "bota" используется для обозначения более конкретных действий, например, "надевать ботинки", а "veste" для более общего описания процесса одевания, например, "одевать куртку".

Таким образом, выбор слова "bota" или "veste" зависит от конкретной ситуации и контекста. Если вы говорите о том, как вы надеваете конкретный предмет одежды или обуви, используйте "bota". Если вы говорите о том, как вы одеваетесь в целом, используйте "veste".

А вторая вещь - если кому будет интересно почитать список правильных предложений (на самом деле, "более-менее правильных", по теме 10 раздела Duolingo, то вот, я вставлю в это сообщение. Часть набирал я, если было правильно, то ок, если не правильно, копировал правильный вариант и кидал в файлик. Так что не все буквы в списке правильные, где-то c вместо требуемых ç, e вместо é, a вместо â и т.д. но просто почитать и посмотреть на мои мучения с 10 разделом может быть слегка познавательно...

Eu gosto de comidas gostosas.

Ele fala das cartas novas.

O gato não gosta dela.

Ela compra uma bolsa.

Eles têm saias.

Minha resposta é uma pergunta.

Nós lemos a resposta.

Minha comida é gostosa.

Eles precisam de roupa.

Pedro compra uma calça jeans.

Quem é o menino?

Você come o quê?

Que resposta?

Quanto pão o menino come?

Não gosto de comida com pimenta.

O pássaro precisa de comida.

O nosso restaurante tem comida vegetariana.

Uma xícara de café.

Ele come com um garfo.

É uma colher.

Meninos comem sanduíches.

O limão é azedo.

Eu como o jantar. (dinner)

Elas comem o jantar. (dinner)

Tua pergunta não tem uma resposta.

Eu tenho uma saia.

A saia não é grande.

Batatas não usam chapéus.

Sua pergunta não tem uma resposta.

O inseto é a resposta.

É uma pergunta boa.

Eu não uso saias!

Nossos chapéus

O relógio é teu.

Eu preciso de roupas novas.

Eu tenho uma pergunta.

Elas têm saias.

O garfo do restaurante é grande.

Uma colher de sopa de sal.

Uma colher com açúcar

Os chapéus dos meninos são grandes.

Qual é a resposta?

Eles gostam do relógio.

A mulher usa um vestido.

Quantos livros ele tem?

As novas camisas são nossas.

A receita tem tomate e cebola.

O homem usa sapatos.

Ele usa um cinto pequeno.

Você gosta da receita?

De quanto açúcar ela precisa?

Eles têm uma camisa.

Quantas bolsas você tem?

O cinto é do menino.

O vestido dela é pequeno.

O seu vestido é pequeno.

As calças dela não têm bolsos.

O cardápio, por favor.

Ela corta os morangos.

Nossa tartaruga gosta de morangos.

Ela come um morango.

Cade a aranha?

Preciso das tuas botas.

É um cardápio.

Nós bebemos suco de morango.

A menina veste a luva.

Nós usamos calças e botas.

Preciso do meu urso.

Ela calça o meu sapato.

Ela bota meu sapato.

O menino tira a roupa do cachorro.

Tem gosto de morango!

Eu uso uma sandália.

Cadê ele?

A menina come um morango.

Pedro pede o cardápio.

Você tem um cardápio vegetariano?

Nós falamos do livro.

Eu tiro meu chapéu.

Eu leio um cardápio.

Eu preciso de luvas pequenas.

Eles tomam leite.

Eles comem leite.

Quando você bebe leite?

Nós comemos arroz.

Quando é?

Como você escreve uma carta?

Onde é a cozinha?

Limonada é suco de limão.

Nossos pássaros bebem limonada.

Quando nós comemos?

Eu gosto de limonada.

O vinho é de uva.

Você é de onde?

Ela veste calças.

Ela usa calças.

O cachorro deles come arroz.

Seu cachorro come arroz.

Como ela cozinha o peixe?

É uma comida.

É uma refeição.

Tua calça.

Quem é Pedro?

O livro fala dos cavalos.

O Daniel compra um terno novo.

Eu preciso das batatas!

Eu gosto de salada com azeite.

O menino não gosta de azeite.

Eu frito bananas com azeite.

Quem bebe leite?

O chá não tem açúcar.

Quem é você?

O gato gosta da gente.

O limão tem um gosto azedo.

Preciso das batatas!

Eles não precisam dos cavalos.

O gosto é bom.

Eu gosto de açúcar.

Preciso de uma calça.

Ela não gosta do gosto amargo.

Quem sou eu?

O Pedro não gosta de terno.

De quem é o chá?

Eu gosto de café com açúcar.

Ele escreve com gosto. (he writes with joy)

De quem são os sapatos? (whose are the shoes?)

The dough. (a massa)

O gostoso é bom.

Eu gosto do gosto da comida.

De quem é a tartaruga.

Os gatos não gostam da água.

O açúcar tem um gosto bom.

Não gosto das suas palavras.

Gosto da sua calça nova.

Molho de tomate com sal.

Que saia?

Ele come o quê?

O que você lê?

Não tem sal.

O que você come?

Elas comem um lanche.

O urso usa uma saia jeans.

Que leite você bebe?

Não gosto de macarrão.

O que é um homem?

A tartaruga não é delas.

O que você lê?

Показать полностью
ChatGPT Иностранные языки Бразильский португальский Португальский язык Duolingo Длиннопост Текст
3
1
litportugpol
litportugpol
Философия

Всё серо (перевод рассказа Афонсу Круш) (Afonso Cruz)⁠⁠

2 года назад

Всё серо. Человек смотрит на свободно гуляющих людей на улице, которые кормят птичек, вот бы ему покормить птиц, выйти оттуда и гулять по улицам, как те люди, которых он видит с другой стороны оконной решетки, ходить и греться под солнышком. Человек редко видит солнце, кроме тех лучей, что попадают через окно. Ходит себе из стороны в сторону, круг за кругом, в той холодной обстановке размером в чуть больше семи квадратных метров, в том серьезном и враждебном здании, где хотя бы дают поставить фотографию семьи, но ничего больше.

И еда в столовой? Ночной кошмар, вот бы пойти поесть в хороших ресторанах, съесть мороженое. Вместо тушенной телятины с рисом или рыбехи с картошкой и зеленой фасолью, мог бы есть итальянскую или японскую кухню, да, мог бы есть сырую рыбу, никогда этого не любил, но вот так, с далека, только потому что не может себе этого позволить, думает об этой сырой рыбе, суши, сашими, всё, что угодно. Если бы только он мог выйти оттуда хоть на минуту, а не на час или два, и поесть индийской кухни, поджечь вкусовые рецепторы пряностью, наполнится манго ласси, или мог бы просто зайти в какой-нибудь бар и напиться, мог бы начать с пива, чтобы разогреться, или лучше, чтобы освежиться, пару коктейлей, один сухой мартини, один холодный чай лонг-айленд, или вино, да, точно, вино, одно из хороших, из лучших, не скупился бы, говорил бы официанту "принесите мне одно бордо, будьте добры, того восхитительного года, такого, какого даже не знаю, но вы должны знать, конечно, вы понимаете, о чем я".

Но человек не может сделать ничего из этого.

Смотрит в окно и хочет расплакаться. На самом деле, уже даже не хочет знать о ресторанах, о кормлении птиц, о коктейлях, об индийской кухне и о манго ласси, сейчас только думает о том, как бы хорошо было вернуться домой, только это, вернуться домой, обнять детей, заняться сексом с женой.

Смотрит на часы, к счастью уже почти пять часов вечера, время, в которое уже можно выйти из банка.

Приходит домой слишком уставший, чтобы заняться сексом.

И обнять детей становится большим усилием.

Показать полностью
[моё] Литература Перевод Португальский язык Мудрость Писатели Текст
0
3
litportugpol
litportugpol
Сообщество поэтов

Перевод стихотворения Ричарда Зимлера (Richard Zimler)⁠⁠

2 года назад

Твоя душа начнет

чувствовать свою глубину,

когда перестанешь убегать от тишины.

Сними с себя страхи, слёзы, мечты

желания, надежды, сожаления и обиды;

Бог принимает тебя нагим.

Подумай лучше, прежде, чем попросить у Бога,

чтобы он сделал за тебя,

что ты сам должен сделать.

Руки, которые нужны Богу,

чтобы изменить этот мир,

держат сейчас эту книгу!

(Собственное добавление от автора поста: ... читают сейчас этот пост!)

Показать полностью
[моё] Лирика Литература Мудрость Поэзия Перевод Английский язык Португальский язык Текст
1
5
Placidus
Placidus

Песня из "Ну, погоди!" 8 выпуск⁠⁠

2 года назад

Песня бразильского исполнителя Шико Буарке 1966 года. Инструментальная версия этой песни в исполнении оркестра The Tijuana Brass была использована в 8 выпуске "Ну, погоди!"

[моё] YouTube Кавер Гитара Акустическая гитара Музыка Португальский язык Видео
0
1
gato.esfarrapado
gato.esfarrapado

4. Притяжательные местоимения Португальского⁠⁠

2 года назад

Когда я в 3 пункте писал про закипание мозгов, у меня уже было какое-то смутное предчувствие надвигающегося Нечто... Теперь я со всей отчётливостью прочувствовал, что это нокаут.

Если кто не знает историю, русский язык изрядно подсократили порядка 100 лет назад, выкинув часть алфавита, падежей, форм притяжательных местоимений и "прочего ненужного", зато впиндюрив костыль "кофе", Даздраперму Вилоровну и прочие продукты выкипания мозгов. Итак, в Португальском этого сокращения не было. Хоть литературные источники и утверждают, что, например, в Бразилии Португальский формировался с оглядкой на малограмотное туземное население, которому были сложны многие тонкости и изыски оригинального языка, тем не менее, притяжательные местоимения сохранили изрядную самобытность, ведь множественные числа имеют половую окраску :) Вот как мне написать в таблицу местоимение "наши" женского пола? Или "твои" мужского? Короче, я повспоминал (ага, повспоминал, дед 150 лет!) как писались сокращенные и запрещённые (разумеется, только тем, кто из секты "священного кофия") местоимения отсутствующих ныне форм, а для тех, которых и не было до "сокращения" нафантазировал свои возможные формы, благо, Великий и Могучий это позволяет, а нули и единицы сайта всё стерпят. Короче, я просто положу сюда табличку:

4. Притяжательные местоимения Португальского

Кто внимательный, заметили, что под табличкой есть ещё одно слово - "свой". Которое, видимо, и не местоимение вообще, а как бы, наверное, прилагательное, но как-то уныло затесалось к местоимениям, потому что вот. "Чужой" почему-то не затесался, а это пусть будет, пожалуй...

И вот я об это всё преткнулся и теперь валяюсь в нокауте. Дальше по курсу языка без этого никак, в отличие от глаголов из 3 пункта, среди которых относительно легко запоминается штук 5-7, и дальше пролетаешь лишь слегка и изредка запинаясь. Буду пытаться зубрить.

Показать полностью 1
[моё] Португальский Португальский язык Местоимения Текст
2
2
gato.esfarrapado
gato.esfarrapado

4. Притяжательные местоимения Португальского⁠⁠

2 года назад

Когда я в 3 пункте писал про закипание мозгов, у меня уже было какое-то смутное предчувствие надвигающегося Нечто... Теперь я со всей отчётливостью прочувствовал, что это нокаут.

Если кто не знает историю, русский язык изрядно подсократили порядка 100 лет назад, выкинув часть алфавита, падежей, форм притяжательных местоимений и "прочего ненужного", зато впиндюрив костыль "кофе", Даздраперму Вилоровну и прочие продукты выкипания мозгов. Итак, в Португальском этого сокращения не было. Хоть литературные источники и утверждают, что, например, в Бразилии Португальский формировался с оглядкой на малограмотное туземное население, которому были сложны многие тонкости и изыски оригинального языка, тем не менее, притяжательные местоимения сохранили изрядную самобытность, ведь множественные числа имеют половую окраску :) Вот как мне написать в таблицу местоимение "наши" женского пола? Или "твои" мужского? Короче, я повспоминал (ага, повспоминал, дед 150 лет!) как писались сокращенные и запрещённые (разумеется, только тем, кто из секты "священного кофия") местоимения отсутствующих ныне форм, а для тех, которых и не было до "сокращения" нафантазировал свои возможные формы, благо, Великий и Могучий это позволяет, а нули и единицы сайта всё стерпят. Короче, я просто положу сюда табличку:

4. Притяжательные местоимения Португальского

Кто внимательный, заметили, что под табличкой есть ещё одно слово - "свой". Которое, видимо, и не местоимение вообще, а как бы, наверное, прилагательное, но как-то уныло затесалось к местоимениям, потому что вот. "Чужой" почему-то не затесался, а это пусть будет, пожалуй...

И вот я об это всё преткнулся и теперь валяюсь в нокауте. Дальше по курсу языка без этого никак, в отличие от глаголов из 3 пункта, среди которых относительно легко запоминается штук 5-7, и дальше пролетаешь лишь слегка и изредка запинаясь. Буду пытаться зубрить.

Показать полностью 1
[моё] Португальский Португальский язык Местоимения Текст
4
0
gato.esfarrapado
gato.esfarrapado
Бразильский португальский

3. Спрягаем португальские глаголы⁠⁠

2 года назад

Вот уж понятия не имею как, но мозги у меня после прошлого эпизода пока не выкипели! И у меня появилась одна несколько странная таблица (вообще, их должно быть несколько), где перечисляются некоторые странно спрягаемые глаголы. Как я накалякал это всё так коряво и недоделанно?

3. Спрягаем португальские глаголы

Т - талант!

Но разобраться местами можно. Тем более, что, в большинстве ячеек даже правильно. А где не правильно, можно на распечатке докалякать.

Поскольку duolingo на начальных упражнениях налегает, преимущественно, на основные 4 глагола курса: есть, пить, писать и читать с более редким использованием других типа: иметь, готовить, варить, жарить и т.д. надо постараться подналечь на основные, чтобы схватить основную суть, а потом постараться распросранить её вширь. Основное, что может помочь - это главный вопрос спряжения: кто? И ответ на него: я, мы, ты, он/она, оним/ониж. Да, это пипец, когда приходится 3л мн.ч делить по м/ж родам, для русского языка это не нормально. Но возрадуемся, дальше нас ждут притяжательные местоимения, а там в португальском, возможно, нас ждут "евоные и ёйные (c)" притяжательные местоимения? Процитирую Tip:

Oh my!

In Portuguese, words like my and our change their form depending on the noun

they’re referring to.

Minha gata come peixe.

My cat eats fish.

> Моя кошка ест рыбу.

Meu gato come peixe.

My cat eats fish.

> Мой кот ест рыбу.

Minhas gatas comem peixe.

My cats eat fish.

> Мои кошки едят рыбу.

Meus gatos comem peixe.

My cats eat fish.

> Мои коты едят рыбу.

Указание как-то обрывается, добавляя лишь:

Hold your horses!

The words seu and sua can mean a lot of things: your, his, her or their!

seu gato

→ your cat / his cat / her cat / their cat

sua casa

→ your home / his home / her home / their home

Notice that seu gets used with masculine nouns, while sua gets used with feminine.

Since seu and sua can translate to your, his, her, or their, some native speakers prefer to say teu and tua (which also mean your).

That’s less confusing!

Но далеко в этот раздел я ещё не продвинулся, буду держать в курсе!

Ребята, кто в курсе, как описать небольшую группу людей, в которой есть явно и мужчины и женщины (мальчики и девочки)? Есть формы типа "они мужчины", "они женщины", а как если все вместе?

Показать полностью
[моё] Португальский Португальский язык Глагол Спряжение Текст
5
4
MykolaPitersky
MykolaPitersky
Лига рок-музыки

Bernard Lavilliers, Cesaria Evora - Elle Chante⁠⁠

2 года назад

Есть несколько музыкантов, исполнителей, исполнительниц... на концерты которых мне очень хотелось попасть, но так и не сложилось. А теперь и не сложится, к сожалению.

Одна из таких - Сезария Эвора.

Бернар Лавилье, французский композитор, поэт и исполнитель в своё время написал о ней песню. И исполнили они её вместе...

Она поёт

Она поёт вполголоса, гибкая словно ветер
Свой напев без слов и вне времени.
Она поёт прикрыв глаза и наклонив голову,
Поглощённая мыслями о какой-то далёкой стране.

Я пою и думаю о родной земле,
Закрываю глаза, чтобы она стала ближе,
Мой голос наполнен тоской и несёт доброту
Всем тем, кто страдает, всем тем, кто хочет любви.

Но откуда у неё такая бесконечная нежность,
Такая чувственность, смешанная с целомудрием?
Когда она касается своими прекрасными пальцами
Моего плеча или рук
Все преображается,
Мы забываем о смерти и уходим далеко.

Она поет о красной земле, сухой и бесплодной,
О людях-изгоях в городах,
Лишенных земли,
О юных девушках в черном и детях на улицах,
О долгих годах без дождей и о тех,
Кого мы никогда не увидим снова.

Эта нежность лишь форма борьбы
Против тягот этой унылой жизни.
Печаль сменится праздничным настроением,
Мы вспоминаем это, чтобы утешить нашу боль
Нашими душами и сердцами, чтобы прогнать зло.

Но откуда у неё такая бесконечная нежность,
Такая чувственность, смешанная с целомудрием?
Когда она касается своими прекрасными пальцами
Моего плеча или рук
Все преображается,
Мы забываем о смерти и уходим далеко.

Я пою и думаю о родной земле,
Закрываю глаза, чтобы она стала ближе.
Её голос, который был плавным и певучим вначале,
Стал надломленным и сильным.
В нем есть жизнь, смерть, хрупкость и сила.
В нем есть жизнь, смерть, хрупкость и сила.

Перевод - из Сети.

Показать полностью
Песня Прекрасное Клип Музыка YouTube Музыканты Поэзия Французский язык Португальский язык Жизнь Нежность Видео
2
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии