litportugpol

litportugpol

На Пикабу
поставил 0 плюсов и 0 минусов
100 рейтинг 0 подписчиков 0 подписок 2 поста 0 в горячем

Всё серо (перевод рассказа Афонсу Круш) (Afonso Cruz)

Всё серо. Человек смотрит на свободно гуляющих людей на улице, которые кормят птичек, вот бы ему покормить птиц, выйти оттуда и гулять по улицам, как те люди, которых он видит с другой стороны оконной решетки, ходить и греться под солнышком. Человек редко видит солнце, кроме тех лучей, что попадают через окно. Ходит себе из стороны в сторону, круг за кругом, в той холодной обстановке размером в чуть больше семи квадратных метров, в том серьезном и враждебном здании, где хотя бы дают поставить фотографию семьи, но ничего больше.

И еда в столовой? Ночной кошмар, вот бы пойти поесть в хороших ресторанах, съесть мороженое. Вместо тушенной телятины с рисом или рыбехи с картошкой и зеленой фасолью, мог бы есть итальянскую или японскую кухню, да, мог бы есть сырую рыбу, никогда этого не любил, но вот так, с далека, только потому что не может себе этого позволить, думает об этой сырой рыбе, суши, сашими, всё, что угодно. Если бы только он мог выйти оттуда хоть на минуту, а не на час или два, и поесть индийской кухни, поджечь вкусовые рецепторы пряностью, наполнится манго ласси, или мог бы просто зайти в какой-нибудь бар и напиться, мог бы начать с пива, чтобы разогреться, или лучше, чтобы освежиться, пару коктейлей, один сухой мартини, один холодный чай лонг-айленд, или вино, да, точно, вино, одно из хороших, из лучших, не скупился бы, говорил бы официанту "принесите мне одно бордо, будьте добры, того восхитительного года, такого, какого даже не знаю, но вы должны знать, конечно, вы понимаете, о чем я".

Но человек не может сделать ничего из этого.

Смотрит в окно и хочет расплакаться. На самом деле, уже даже не хочет знать о ресторанах, о кормлении птиц, о коктейлях, об индийской кухне и о манго ласси, сейчас только думает о том, как бы хорошо было вернуться домой, только это, вернуться домой, обнять детей, заняться сексом с женой.

Смотрит на часы, к счастью уже почти пять часов вечера, время, в которое уже можно выйти из банка.

Приходит домой слишком уставший, чтобы заняться сексом.

И обнять детей становится большим усилием.

Показать полностью

Перевод стихотворения Ричарда Зимлера (Richard Zimler)

Твоя душа начнет

чувствовать свою глубину,

когда перестанешь убегать от тишины.

Сними с себя страхи, слёзы, мечты

желания, надежды, сожаления и обиды;

Бог принимает тебя нагим.

Подумай лучше, прежде, чем попросить у Бога,

чтобы он сделал за тебя,

что ты сам должен сделать.

Руки, которые нужны Богу,

чтобы изменить этот мир,

держат сейчас эту книгу!

(Собственное добавление от автора поста: ... читают сейчас этот пост!)

Отличная работа, все прочитано!