Это не "прогибаться", это объяснять на доступном ученику на его языке и доходчивым для него способом
Два объяснения: 1. Либо это объясняется рейтингом, каким-нибудь подростковым, либо для достижения комического эффекта... Какая-нибудь, метаирония, имхо...
Объясню: в оригинале его маты запикивают и при озвучке эти пики слышны, если только не убрать звук оригинала в ноль. Но тогда получается не очень, ведь убираются все звуки, не только "пиик", и голос озвучки будет звучать как бы в вакууме. Что очень не очень.
Поэтому и в озвучке пришлось наложить звук запикивания мата, чтобы он совпадал с оригиналом и не выбивался. Вы думаете, я по своему хотению, с потолка, вдруг, решил заняться цензурой?
Я изначально про то, что нахуя показывать то, что не видно/не слышно? Сейчас по телеку та же хрень, половина заблюрено/запикано. Нахуя такое вообще показывать?
А если сам перевёл, так и выкладывал бы без цензуры, ибо и так,(без перевода), не понятно, и так,(с переводом), непонятно.


Озвучка
2.6K поста4.7K подписчика
Правила сообщества
1. Основные правила Пикабу распространяются и на это сообщество.
2. Уважайте друг друга и не унижайте людей, которые только ступили на путь озвучки. Не переходите на личности.
3. Видеоролики (всякое бывает) с жестью, порнографическим содержанием не рассматриваются.
4. Видеоролики, перегруженные неблокируемыми рекламными вставками, будут удаляться.