Делюсь записью о русском языке от моей милой подруги-инвалида
Я познакомилась с девушкой, она тяжело больна, никакой помощи от государства нет. И я стала помогать ей с едой. И потом выяснилось, что она просто чудо! Она рисует потрясающе, пишет интересно, проводит очень серьёзные исследования в области русистики. И всё это будучи прикована к постели и на постоянных препаратах. Так как постоянной надёжной помощи нет, а я одна много помочь не могу, то она часто попадает в больницы. Но её держит именно её творчество. У неё столько идей и такой заряд жизни.
Вот она написала заметку. Хочу ею поделиться. Это её текст. Я так классно писать не умею. И вообще я не филолог. А она кандидат наук! И раньше, когда была помощь от государства, она успешно работала, а потом, когда медицину и социалку сократили, то вот стала часто попадать в стационар по скорой с диагнозом "голодный кетоацидоз на фоне недоедания при первом типе диабета тяжёлого лабильного течения", то есть голод, хроническое недоедание при регулярных инъекциях инсулина.
Ну ладно. Вот её запись, которая меня зацепила. Потому что удивительно, как после знаменитого "дела славистов" и эмиграции Жирмунского, Мельчука, Иванова (это её учитель, доктор наук, Вячеслав Всеволодович) русский язык в России стал "немодным" и даже для многих, даже для филологов часто постыдным, русисты как бы извиняются, что на глубинном уровне занимаются таким "плохим" русским языком.
И вот её запись:
Запись о Дне славянской письменности 24 мая
и о Дне филолога 25 мая
На тему языкознания компания МТС выпустила рекламу с проокраинской политикой. Некий мужик имитирует меня, говорит, что он якобы создатель сообщества по защите русского языка. Во-первых, я не мужик, а женского пола (но, может, для компании МТС нет разницы между полами, как для окраинской власти). И, во-вторых, я не создатель сообщества, а учредитель юридического лица, с ОГРН, ИНН, бухгалтерскими отчётами и т.д., компании игровой (!) популяризации русского языка БОЙКОЛОВ, которая по Уставу, утверждённому Министерством юстиции РФ, занимается защитой русского языка.
В рекламе МТС говорят о предлогах В и НА. В словаре В.И.Даля находим слово "украинный" или "окраинный", которое содержит корень "край", означает кромку, окантовку, то есть украинный — это крайний, который на краю, у кромки.
НА КРАЮ. Предлог НА. На У/Окраине.
Но МТС намекает, что должно быть в Окраине. То есть ровно так, как настаивает киевская хунта. В рекламе МТС совершенно очевидна проукраинская пропаганда.
Подробнее от Академика Андрея Зализняка здесь:
Далее, в честь языкознания телеканал ОТР пригласил двух филологов в утренний эфир передачи ОТРажение. Филолог постарше, мужчина уже в возрасте, из Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина, говорил очень обтекаемо и осторожно, точных ответов не давал. Это и понятно. Сегодня в языкознании очень мощно продвигается англизация русского языка. То есть ассимиляция. И все, кто против растворения русского языка, его поглощения другим языком, такие ученые подвергаются травле, у них отбирают работу, блокируют печать их исследовательских трудов.
Второй гость, молодая девушка, не помню, из какого псевдонаучного учреждения, вновь говорила о лексикологии, только о лексике, причем замену исконных русских лексем на инородные называла "обогащением языка", как это и принято у адептов англизации русского языка. Но она НИЧЕГО не сказала о структуре русского языка, совсем ничего. А ведь лексика — это не язык, а лишь один крохотный уровень огромной языковой системы, который лишь немного отражает, как маркеры-пометки, те глубинные изменения, которые происходят на уровне фонетики, морфемики, словообразования, синтаксиса, семантики.
Более того, эта гостья сказала, что якобы слово "трэнд" нельзя перевести на русский язык. Хотя "трэнд" — это мода. Просто слово "мода". И всё. Что такое "мода"? Мода — современная популярная тенденция.
Да, слово "мода" тоже заимствованное, но оно не нарушает фонетику русского языка. А "трэнд" звучит совсем не по законам фонетической системы русского языка. Зачем же выполнено это вторичное заимствование "трэнд" для уже и так устоявшегося и существующего в языке понятия "мода"? Исключительно для фонетической суггестии это сделано, чтобы русский язык звучал на уровне звуков не по-русски, а больше по звучанию сближался с английским языком.
Говорить о лексике — это не значит говорить о языке, а лишь говорить о неких штрихах, часто даже не особо существенных.
Это как если бы врач видел онкологию, но ему проплатили смерть человека, а потому он диагноз онкологии не ставит, не говорит об анализах и лечении, а говорит лишь о незначительных внешних симптомах, что вот вы похудели, у вас немного волосы выпадают, но это нормально, вы стареете, это естественный процесс, в целом, вы здоровы. Язык здоров, он якобы просто развивается, когда всё родное выбрасывают и на это уже зачищенное место на каждом структурном уровне языка вставляют "кирпичики" инородного, из структуры английского языка.
При этом молодая филолог на канале ОТР утверждает, что русские люди протестуют против таких подмен по причине того, что якобы они против новизны. Это очередная лживая манипуляция!
Русский народ всегда открыт новизне. Но нужно отличать новое от подмены родного!
Приведу аналогии (сравнения).
Если у вас отрежут вашу родную руку и вместо родной и абсолютно здоровой вашей естественной руки вам пришьют НОВУЮ руку в виде протеза с ИИ и кнопками, голосовыми командами, а вашу родную биологическую руку выбросят, то вы будете против такой новизны???? И вам скажут, что это так ваше тело таким ЕСТЕСТВЕННЫМ образом якобы развивается! Вот у вас было 5 пальцев, а теперь 8 пальцев, да еще с кнопками и ИИ прямо в пальцах! Но вам не скажут, что при таком "развитии" у вас нарушена нейронная система вашего организма, сеть нервных связей, у вас нарушилась кровеносная система, когда вам вашу руку отрезали... То есть вам не скажут, что системы вашего организма разрушены были такой "операцией" подмены, а будут говорить об инновациях и что нужно идти в ногу со временем... или в руку со временем...
Выбросить из тела языка его фонетическую структуру, его морфемику (приставки, суффиксы, корневые морфемы), его словообразовательные модели, его грамматические категории, и на их место вставить английские фонемы, английские морфемы (инг, ер, шн и т.д.), английские модели словообразования, английский синтаксис и даже английские части речи (герундий). То есть подменить исконные, естественные, природные структурные элементы внутри организма языка...
Говорить нужно вообще не о лексике (словах), тему лексики можно забыть, потому что лексика — это, как в примере с врачом-онкологом, внешние незначительные симптомы катастрофической болезни,
а говорить нужно именно о фонетической суггестии, о нарушении морфемного состава русского языка, расщеплении словообразовательных рядов, то есть разрывах внутри структуры языковой ткани,
о внедрении английских грамматических категорий (герундия), о замене моделей синтаксиса.
То есть о катастрофической и максимально ускоренной АССИМИЛЯЦИИ русского языка! Его гибели!
1. Фонетическая суггестия — это подмены фонем и процессов на стыке фонем (морфонология) ради замены исконной фонетической системы языка на ту систему, у нас английскую фонетику, с которой происходит максимальное звуковое сближение. Это делают намеренно. Как подмена "моды" на "трэнд", подмена "наставник" на "коуч", подмена "лицо" на "фейс", подмена "борьба" на "баттл" и т.д.
2. Замена на уровне морфемики. Здесь заменяют морфемы
-БА гульба на -ИНГ зажигайтинг,
-ЕНИЕ совещание или -КА летучка на -ИНГ брифинг,
-ЕНИЕ давление на -ИНГ прессинг,
-КА уборка на -ИНГ клининг,
-КА проверка на -ИНГ мониторинг,
-ОК игрок на -ЕР геймер (и тут же ещё и фонетика, английский дифтонг),
-НИК ненавистник на -ЕР хейтер (и опять дифтонг, английская фонетика),
3. Замена способов словообразования.
словообразование адъективных и субстантивированных форм:
-Н- приемная на -ШН ресепшн,
-Т- слитый на -ЖН фьюжн,
-ЮЩ, -УЩ, -АЩ погружающий на эмэрс-ив-н-ый (с английской фонетикой гибридное уродливое образование),
4. Замена семантики корневых морфем внутри словообразовательного гнезда, то есть разрыв словообразовательных цепочек, разрыв ткани языка:
клик - кликнуть - воскликнуть
клик - кликнуть - откликнуться
пост - постовой
5. Замена смысла фразеологических или коллокационных оборотов:
Стоять на посту границ, стоять на посту души.
Но: публиковать записи, делиться записью.
6. Замена синтаксических законов русского языка:
Репостнуть запись (без падежей) — Поделиться записью (творительный падеж, законы глагольного управления в русском синтаксисе заменяются беспадежными конструкциями английского языка).
Сделать для торта айсинг (герундический гибрид) — Украсить торт глазурью.
Сделать ресайзинг (в чистом виде английский герундий) — Масштабировать.
ИТОГО!
Говорить нужно вообще не о лексике (не о словах), тему лексики можно забыть, потому что лексика — это, как в примере с врачом-онкологом, внешние незначительные симптомы катастрофической болезни, которые лишь поверхностно отображают катастрофическое разрушение именно всего организма, СТРУКТУРЫ, СИСТЕМНЫХ связей внутри Русского языка!
Говорить нужно
— о фонетических подменах,
— о подмене морфемного состава русского языка,
— о разрушении словообразовательных рядов,
— о подмене русского причастия, русского отглагольного существительного, русского деепричастия на английский герундий,
— о подмене глагольной системы русского языка на английский гибрид,
— о подмене моделей русского синтаксиса на английский синтаксис.
То есть о катастрофической и максимально ускоренной АССИМИЛЯЦИИ русского языка! Его гибели!





