Южная Америка. День 79. Тревожная безмятежность / Чилийские пожары скоро могут добраться и до нас, а пока...
Навигация: Начало истории, 10 — 72 день
Прошлая часть: День 78. Кулинарная культура
Безмятежность утра разрезала новость: пожары, пожирающие север Араукании, могут добраться и до Уальпина. Синоптики снова сулят 40°C...
Я смотрю на карту. Многие дороги на север перекрыты огнем (впервые вижу такой функционал в Google Картах), но часть меня рвётся туда — в самое пекло. В дороге как в жизни: и радость, и горе — часть пути. Но что, если я всё еще нужен здесь? Если огонь придёт на эту ферму?
За завтраком мне предлагают съездить на речку, в место, известное только местным. Отказаться невозможно. Собираю рюкзак, чтобы после я смог сразу отправиться на трассу. Выстраивается целый караван из четырёх машин — вся разросшаяся семья. Часть родни приехала из Чилоэ — самой холодной и далёкой части Чили, южной «Сибири». Я застал те редкие дни, когда все вместе. Как всегда повезло.
Если бы не этот запах дыма… Один из мужчин остаётся на ферме — дежурить у телефона, следить за ветром. Пожары вспыхивают то там, то тут, яростно пожирая всё на своём пути. И всё же семья собралась. Время отдыха.
Выезжаем с фермы, сворачиваем на едва заметную грунтовку. Пересекаем пересохшее русло и оказываемся на острове, которого нет даже в Maps.me. Редкость. Обычно отмечено почти всё.
Река Толтен. Пейзаж — будто родная Мана, с одной разницей: здесь водится тихоокеанский лосось. Жаль, снастей для него с собой нет, как и разрешения на лов.
Вокруг меня раскладывают целый лагерь. Становится ясно — пиршество будет долгим. Отпускаю мысли о сегодняшнем отъезде. Наслаждаюсь компанией, девственной природой. Погружаюсь в прохладную, кристальную воду.
Шляпа — мой главный спаситель. Лучшее приобретение за всю поездку. Единственная вещь, без которой в Южной Америке мне не выжить — с детства плохо переношу жару и порой теряю сознание.
И конечно, арбуз. На этот раз — без панировки. То, что нужно в жару.
Тем временем неподалёку томится в котле ягнёнок, режутся салаты, заваривается мате и распивается наша вчерашняя чича. Мне протягивают местный острый перец, предупреждая: «Muy picante!». Пробую… Нет, это что-то иное. Его здесь, кстати, «чили» не называют. Просто «острый».
Суп, кажется, всё тот же — касуэла. Невероятно наваристый. Дома бы задумался о калориях, но в дороге это — благо. Любой источник энергии жизненно важен. Как минимум прозапас.
Температура ползёт вверх. По ощущениям — уже под 35.
Спасает только река. Сажусь в воду по пояс и пишу о прошедших днях. Мысли должны быть изложены как можно ближе к моменту, чтобы ничего не упустить.
К вечеру чувствую ещё большее родство с этими людьми. Они не мыслят категориями «свой — чужой». Ксенофобия им, кажется, совершенно чужда. Они открыты настолько, насколько это возможно. Как и я. Это делает нас ближе.
Возвращаемся на ферму под вечер. Новости неутешительны: сегодня огонь унёс минимум 13 жизней, а ещё рухнул пожарный вертолёт.
Завтра снова обещают за 30°C, но Уальпин, похоже, в безопасности. Мне пора. Не хочу злоупотреблять гостеприимством, да и зов дороги звучит всё настойчивее. Впереди новые истории.
Чтобы оставаться в курсе событий, можете подписаться на телеграм. Там выходят анонсы. Карта с маршрутом и мои кги: got1try.ru.
Песнь непонятно кого
В записи, конечно, скучновато, перевод интересный
Южная Америка. День 78. Кулинарная культура / В гостях у индейцев. Делаем «чичу» из яблок вместе с мапуче
Навигация: Начало истории, 10 — 72 день
Прошлая часть: День 77. Витрина капитализма
7:00. Даниэлю — на работу, мне — в сторону моря, спасаться от жары. Синоптики пугают: в ближайшие два дня столбик может перевалить за 40°C. Аномалия даже для этих мест.
Даниэль подбросил меня до ближайшего городка. Отсюда — пешком до подходящего автостопу места.
8:33. Солнце уже не светит, а жжёт.
Мой марш-бросок к трассе прерывает поле ежевики. Иммунитета к её чарам у меня до сих пор нет. Главное — с таким аппетитом не заработать аллергию.
11:20. С трудом нахожу укромное место для ловли машины. В сторону Пукона — многокилометровая пробка. В мою сторону — практически пусто.
13:11. После полудня солнце начинает выжигать всё живое в полную силу.
Ближе к двум удаётся поймать машину. Знакомлюсь с Хулио и Дарио. Замечаю пару медалей на зеркале с изображением лошадей. Неужели скачки?
— Родео, — с гордостью поправляет Хулио.
Расспрашиваю подробнее. Нет, это не то американское шоу. Всё куда специфичнее. Суть чилийского родео — двум всадникам нужно остановить быка, прижав его к барьеру. Задача не из лёгких.
Без видео такое не представить, так что ловите.
Окна открыты настежь, лицо обдувает ветер. Короткий миг блаженства.


Мои новые знакомые едут далеко на север, но я решаю не спешить. Прощаюсь с ними. Попробую задержаться в этом регионе, подберусь поближе к морю.
До него отсюда километров шестьдесят. Небо — безжалостно голубое. Жара.
Долго иду по извилистой дороге без единого кармана для остановки, пока сама не останавливается Андрэа. Предлагает подвезти. Бесстрашная!
Она едет к родителям с дочкой Паломой. Та тут же протягивает мне мороженое. Вот это да! День преображается на глазах. Отдельная радость — кажется, мне снова посчастливилось встретить мапуче.
Доезжаем до деревеньки Уальпин. Меня приглашают на семейную ферму. Здесь знакомлюсь с пожилой матерью Андрэа.
Ферма украшена в тропическом стиле. У нас из покрышек делают лебедей, а здесь — туканов. Кто-то возьмёт на заметку?
Меня усаживают за стол и угощают густым супом — касуэлой. Похоже на азиатскую шурпу, мясо на кости.
Тем временем меня внимательно изучают местные обитатели. Куры, индюки, неподалеку пасётся осёл. Цыплятки.
Без котов, конечно, не обошлось. Насчитал семь штук!
На десерт приносят арбуз, режут на огромные дольки. Любопытная деталь: к нему подают тарелку с панировочными сухарями. Арбуз вприкуску с хлебом.
Задаю кучу вопросов про жизнь коренного народа. Видя мой интерес, спрашивают: а пробовал ли я «чичу»? Нет? Тогда сделаем! Придется потрудиться.
Вместе с детьми, Хаером и Эдуардом, идём на участок собирать яблоки. Чича — это что-то вроде яблочного сидра, для взрослых — забродившего.
Парой вёдер не ограничиваемся. Набрали несколько мешков. Что дальше?
С добычей грузимся в машину и едем к другому местному жителю. У него есть специальная дробилка.
Процесс шумный, но очень аутентичный.
Измельчённые яблоки укладываем в ёмкость.
Сверху кладём гнёт, и пресс давит на конструкцию. Кругом роятся сотни ос — все хотят поживиться свежей сладостью, которая бьёт в нос резким запахом.
В подставленную бочку льётся вкуснейший сок. Хаер предлагает набрать стакан прямо из-под «крана». Невероятно! Волшебства добавляет то, что я участвовал почти на всех этапах.
Возвращаемся в дом, и мне показывают ещё одно блюдо: в тот же сок сыпят панировку — получается сытная кашка. Тут же хозяйка печёт хлебные лепёшки.
Ближе к ночи собираются другие члены семьи, они приехали издалека. Им интересны мои истории, а мне — их.
Решаюсь на эксперимент: узнать, знают ли они один из древнейших музыкальных инструментов в мире. Достаю из рюкзака свой старенький варган, играю пару мелодий. Все в восторге. Мужчина постарше одобрительно кивает: «Trompe!». Ещё один барьер исчезает. Такие далёкие, но такие похожие. И у нас на севере, и здесь – играют похожую музыку.
К полуночи меня отпускают спать. Места в доме нет, но я успокаиваю: есть палатка. Дети дружно помогают найти угол в саду и забрасывают вопросами о других странах, о приключениях. Тоже жаждут открытий.
Этот день — ещё одна по-настоящему значимая дверь в другой мир. Посмотрим, что будет завтра. Возможно, я ненадолго задержусь… Мне уже намекнули на это.
Чтобы оставаться в курсе событий, можете подписаться на телеграм. Там выходят анонсы. Карта с маршрутом и мои книги: got1try.ru.
Ответ на пост «50 лет после детства»1
Была прикольная история из детсва, связанная с эти "парнишкой". Я был мелкий, лет 10 наверное. Летом мы с родителями и старшим братом ехали в отпуск на поезде(купе). Маршрут поезда был Воркута-Ставрополь(для простоты понимания север-юг), а это значит, что в первый из трех дней путешествия днем было довольно тепло, а вот ночью температура опускалась значительно. И вот значит лежу я на верхней полке и играюсь с этими солдатиками, окно отрыто на улице жарко. Двигаю их туда-сюда, в том числе и по верхнему краю опущенного окна и тут, порывом ветра этого засранца сдувает за борт... Я подумал "ну чтож, жалко, ну да ладно, есть ещё бойцы", никому ничего не сказал и забыл о нем. Наступил вечер, на улице уже становится прохладно и было принято решение закрыть окно на ночь. Но не тут то было... Отец, дядька большой и сильный, дергает окно, а оно не поддается. Пошли за проводником, думали, может есть какой-то фиксатор или он знает тайную магию. Но никого фиксатора или магии не существовало и вот уже два мужика, упираясь изо всех сил, пытаются закрыть окно... Короче, ничего у них не вышло и было принято решение закрыть окно казенным одеялом, а на ближайшей, более-менее продолжительной остановке разбираться. Ближайшая была в паре часов езды. В итоге я заснул не дождавшись развязки. Утром просыпаюсь, а этот "боец" стоит на столике. Спрашиваю "КАК? Его же вчера ветром унесло." Оказалось, что каким то чудом этого аборигена сдуло не совсем за борт, а в щель которая образуется между открытым окном купе и внешней стенкой вагона. Ночью, на остановке, вооружившись фонариком, взятым у проводника, отец его увидел, соорудил петлю из шнурка от ботинок и выудил мерзавца. С тех пор я больше не играл с игрушками в конном проеме... Сейчас все вспоминают эту историю с теплотой и улыбкой, но той ночью было реально холодно.
Южная Америка. День 76. Коренной американец / Кто такие мапуче? Жители континента, о которых я ничего не знал
Перенесёмся в прошлое. На дворе 1 февраля 2023 года: за моими плечами Бразилия и Аргентина, а в багаже не только дорожная пыль, но и базовый испанский язык. Всё бы ничего, но последняя неделя в Чили показала, что здесь люди говорят сильно быстрее, а значит и мне нужно приспосабливаться, быть внимательнее.
Дальнейшие посты будут короче, поскольку писались не постфактум, как цикл о Папуа, а прямо в моменте — вечером каждого дня. Местами лишь подредактирую и дополню. Из плюсов: постараюсь добиться максимальной регулярности, чтобы вы смогли прожить пережитое мной практически в режиме онлайн, как это было с путешествием через Азию.
Эта зима будет полна ярких красок и лиц!
День 76. Коренной американец
Настало время прощаться. С Нури и Хуаном, с их гостеприимным Домом.
Даже Саманта, которую я ещё недавно впервые вычёсывал, нежно уткнулась мордой в мою ногу на прощание. Неожиданная трогательность от огромного, лохматого существа.
На причале меня уже ждала лодка «Don Erwin», она поможет мне покинуть остров.
Город с дивным названием Вальдивия. В первом же магазинчике, где я взял воду, на меня вышел Нельсон. Не просто заговорил — именно познакомился, с улыбкой и широко распахнутыми глазами. Его экспрессивность поначалу насторожила. Годы жизни в краях, где улыбка незнакомцу воспринимается как дефект, дают о себе знать. Но предубеждение растаяло быстро: оказалось, Нельсон пять лет жил в Штатах и, встретив англоговорящего, схватился за возможность вспомнить язык. Сам же он вернулся на родину из-за большой любви. Классический сюжет, от которого внутри всё равно становится теплее. Жизнь.
Покидая город, натыкаюсь на берёзы. Снова эти следы — отголоски родины, разбросанные по миру. Куда ни глянь — везде иммигранты, даже деревья.
На этой мысли меня прерывает скрип тормозов грузовичка. Маркус зовёт с собой. Он чем-то отличается от других водителей... Может спокойным, глубоким взглядом? Оказывается, что он пастор, но работает водителем. Тем любопытнее, что он не стал рассказывать мне о религии, а сразу перешёл к любви (впрочем, суть та же!), вернее к своим успехам на любовном фронте и болезненном расставании.
Мы летим на север по «ПанАмерикане», за окном мелькают леса и силуэты гор. Маркус, указывая в сторону горизонта, настоятельно советует увидеть вулкан Вильяррика. Какое название! Ему не по пути, но он обещает подсказать, где свернуть. Я охотно соглашаюсь.
Притормаживаем у придорожной кафешки и меня угощают местным перекусом — персиково-ячменным напитком. Ничего подобного я еще не пробовал, по сути это персиковый сок с кашей, довольно сладкий. Питательно.
Маркус поинтересовался о том, какие языки я знаю. Сам он говорит на двух.
— Испанский и... английский? — предположил я.
— Испанский и мапудунгхун.
— Мапу... что?Так наше знакомство переходит на качественно новый виток. Я узнаю о том, что передо мной мапуче — коренной американец в полном смысле слова (да и Нельсон, вероятно, тоже был из его народа). Я принялся расспрашивать.
Маркус начинает с основ, самого слова: «мапу» — земля, «че» — люди. Люди земли.
И эти люди оказались единственным народом Южной Америки, который не смогли покорить ни могущественные инки, ни испанские конкистадоры. Более двухсот лет они вели организованную войну, и к 1773 году Испании пришлось признать их независимость. Испания предложила им пакт, согласно которому они будут жить по разные стороны реки.
Как такое стало возможным? Уже в 1585 году мапуче отличались хорошей организацией, у них были не только генералы, но и кавалерия. А я... я ничего и никогда не слышал о них, огромное белое пятно в истории целого континента.
Прямо в машине я открыл Википедию, чтобы хоть как-то заполнить этот пробел, попутно задавая вопросы носителю языка и культуры. Для меня это событие стало настоящим открытием. Сокровищем.
Мы въехали в регион Чили под названием Араукания, именно арауканами испанцы называют мапуче. Из того, что я успел прочитать, есть две версии образования этого слова: одна из них гласит, что происходит оно от слова кечуа и значит «враг, противник», согласно второй версии – глинистая вода... Сами мапуче отрицают это название. Они – люди земли.
Вот и развилка. Нам пора прощаться. Маркус успел научить меня всего одному слову на языке его народа: «Чалту», что означает «Спасибо». Чалту, Маркус!
Я иду вдоль трассы потерянно-вдохновлённый. Больше не хочется никуда ехать — нужно остановиться и с головой уйти в открывшуюся ветвь истории. На часах 16:50, но мне нужно всё переварить. Вокруг — ухоженные фермы, ни намёка на укромный уголок.
Тут же на обочине мелькнула змея, скрывшись в траве. Я не успел её рассмотреть — рядом резко притормозила машина с тремя девушками. Элиза, Маида и Доминика смеялись и жестами звали меня внутрь. Что ж, похоже, дорога зовёт...
Они поют под радио, и с их лёгкостью мы весело доезжаем до ближайшего городка.
Девушки свернули на базу отдыха у озера, а я продолжил идти вдоль трассы. По карте приметил большой пустырь по правую руку, судя по всему, он огорожен забором для того, чтобы животные не выскакивали на дорогу (как в Бразилии). Через них я обычно не лажу, но тут... прополз под колючей проволокой прямо с рюкзаком. Формальности соблюдены.
Разбиваю лагерь в тени деревьев, чтобы не свариться под палящим солнцем.
А сам отправляюсь на поиски еды. Здешние поля изобилуют ежевикой, что несказанно радует. Цены в Чили вдвое выше, чем в Аргентине, так что надо добирать витамины любыми доступными способами. Котелок тёмных, сладких ягод — то, что доктор прописал! И ещё один...
Вечереет. Солнце слабеет и окрашивает небо в пастельные тона. В голове гудит одно слово: мапуче... Надеюсь, эта встреча была не последней. Доброй ночи.
Чтобы оставаться в курсе событий, можете подписаться на телеграм. Там выходят анонсы. Карта с маршрутом и мои книги: got1try.ru.

































































