
Перевод и переводчики
Мне кажется или не кажется?
Работаю много с ИИ, поэтому профессиональная деформация...
Батя смотрит по Культуре "Пресноводная стихия и ее обитатели". Пока вышел на кухню позавтракать, послушал дубляж, и глаз задёргался. Перевод звучит как галимый генеративный текст с традиционным для него злоупотреблением указательными местоимениями, плеоназмами, тавтологией, сохранением английского синтаксиса в русскоязычном тексте, и т.п.
Кто недавно пересматривал какие-нибудь старые документалки о природе в классических дубляжах, действительно ли упало качество, или такой уровень лексики всегда считался приемлемым в кинопереводе документалок. Я в последний раз смотрел такие фильмы на русском лет 10 назад, наверное.
Grammarly все? как бы не так. поднимем пиратский флаг! возвращаем функциональность расширения в работу
многие (ну по крайней мере я) возможно пользовались расширением в гугл хроме - grammarly
ну после известных событий борцуны запретили пользователям из рф и рб его устанавливать и скачивать и соответственно использовать
я с таким подходом не согласен и поэтому сегодня препарируем и вырежем все что мешает расширению нормально работать. все действия актуальны по состоянию на 30 декабря 2025 года
так как скачивать и устанавливать непонятно что я сам не большой любитель - вылеченная версия будет доступна в двух вариантах: 1) скачать и использовать 2) я тебе не верю научи я сделаю сам 3) для самых дотошных кто хочет сделать руками самостоятельно
итак действия актуальны для версии расширения 14.1267.0_0
начнем со второго варианта
скачиваем расширение любым доступным способом и устанавливает его в гугл хром
далее идем по пути C:\Users\[ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ]\AppData\Local\Google\Chrome\User Data\Default\Extensions
и по дате установки находим папку вида kbfnbcaeplbcioakkpcpgfkobkghlhen
это и будет наше расширение. скачиваем папку полностью на рабочий стол
теперь требуется изменить код некоторых файлов. их всего 4 штуки и каждый занимает не более 2-3 килобайт
ИЗМЕНЕННЫХ ФАЙЛОВ: 4
1. src/js/standWithUkraineGrammarlySuspendedPopup.common.chunk.js
2. src/js/standWithUkraineBannerPopup.common.chunk.js
3. src/css/standWithUkraineBannerPopup.styles.css
4. src/css/standWithUkraineGrammarlySuspendedPopup.styles.css
закидываем соответствующие файлы в папку со своим расширением в нужные подпапки
скачать готовые файлы можно по ссылке
файлы занимают в сумме не более 8 килобайт поэтому вопрос безопасности их установки я надеюсь никто поднимать не будет
далее повторяем действия из видео и наслаждаемся рабочим расширением
вариант номер первый
для тех кто хочет скачать установить и сразу пользоваться
скачиваем архив по ссылке
распаковываем на рабочий стол и устанавливаем точно так же как указано на видео
вариант номер третий
ФАЙЛ 1: src/js/standWithUkraineGrammarlySuspendedPopup.common.chunk.js
==============================================================================
Что меняем (позиция примерно символ 1100-1250):
e.sanitizeSuspendBody=function(e){return e?e.map(o.sanitize):["In response to Russia's invasion of Ukraine, we have suspended service to accounts in Russia and Belarus."]}
На что меняем:
e.sanitizeSuspendBody=function(e){return e?e.map(o.sanitize):[]}
Что меняем (позиция примерно символ 1400-1800):
const p=e=>(a.useEffect((()=>{r.J.standWithUkraineSuspendPopupShow()}),[]),a.createElement(s.Zz,{onClose:()=>{e.onClose(),r.J.standWithUkraineSuspendCloseButtonClick()},sanitizedPopupTitle:o.c.sanitizeSuspendTitle(e.popupTitleHTML),sanitizedPopupBody:o.c.sanitizeSuspendBody(e.popupBodyHTML),popupFooter:a.createElement(u,{onLearnMore:()=>{e.onLearnMore(),r.J.standWithUkraineSuspendLearnMoreButtonClick()},sanitizedLearnMoreButtonLabelHTML:o.c.sanitizeSuspendLearnMoreLabel(e.popupLearnMoreButtonLabelHTML)})}))
На что меняем:
const p=e=>(a.useEffect((()=>{}),[]),null)
==============================================================================
ФАЙЛ 2: src/js/standWithUkraineBannerPopup.common.chunk.js
==============================================================================
Что меняем (позиция примерно символ 100-700):
const r=e=>{const t=e.popupHelpButtonLabelHTML?(0,n.sanitize)(e.popupHelpButtonLabelHTML):"How to help",a=e.popupTitleHTML?(0,n.sanitize)(e.popupTitleHTML):"Why did my Grammarly icon change to blue and yellow?",r=e.popupBodyHTML?e.popupBodyHTML.map(n.sanitize):["As a company with a deep connection to Ukraine, we've updated our icon to reflect the colors in the Ukrainian flag to show our support for the people of Ukraine. We invite you to do the same."];return o.createElement(p.Zz,{onClose:e.onClose,sanitizedPopupTitle:a,sanitizedPopupBody:r,popupFooter:o.createElement(o.Fragment,null,o.createElement(l.z,{kind:"primary",className:i.helpButton,onClick:e.onHelpUkraine},o.createElement("span",{dangerouslySetInnerHTML:{__html:t}})))})}
На что меняем:
const r=e=>null
==============================================================================
ФАЙЛ 3: src/css/standWithUkraineBannerPopup.styles.css
==============================================================================
Что меняем (весь файл):
.D75kt{width:100%;margin-bottom:8px}.r4S4i{width:100%;display:flex;justify-content:center;font-family:Inter,sans-serif;font-size:14px;line-height:32px}.L0IlD{padding:0 32px 32px}.L0IlD[data-has-footer=true] .Orx96:last-of-type{margin-bottom:16px}.L0IlD[data-has-footer=false] .Orx96:last-of-type{margin-bottom:0}.XpiGS .hYeJR{margin-bottom:16px;position:relative;width:64px;height:40px}.XpiGS .hYeJR .Te_me{top:0;background-color:#06c}.XpiGS .hYeJR .pHlXZ,.XpiGS .hYeJR .Te_me{position:absolute;left:0;width:64px;height:20px}.XpiGS .hYeJR .pHlXZ{top:20px;background-color:#fc0}.XpiGS .ruQOD{font-weight:700;font-size:16px;line-height:24px;margin-bottom:16px}.Orx96,.XpiGS .ruQOD{font-family:Inter,sans-serif;font-style:normal;color:#0e101a}.Orx96{font-weight:400;font-size:14px;line-height:21px;font-feature-settings:"ss03" on}
На что меняем:
/* Styles removed */
==============================================================================
ФАЙЛ 4: src/css/standWithUkraineGrammarlySuspendedPopup.styles.css
==============================================================================
Что меняем (весь файл):
.nUL6q.nUL6q{width:100%}.L0IlD{padding:0 32px 32px}.L0IlD[data-has-footer=true] .Orx96:last-of-type{margin-bottom:16px}.L0IlD[data-has-footer=false] .Orx96:last-of-type{margin-bottom:0}.XpiGS .hYeJR{margin-bottom:16px;position:relative;width:64px;height:40px}.XpiGS .hYeJR .Te_me{top:0;background-color:#06c}.XpiGS .hYeJR .pHlXZ,.XpiGS .hYeJR .Te_me{position:absolute;left:0;width:64px;height:20px}.XpiGS .hYeJR .pHlXZ{top:20px;background-color:#fc0}.XpiGS .ruQOD{font-weight:700;font-size:16px;line-height:24px;margin-bottom:16px}.Orx96,.XpiGS .ruQOD{font-family:Inter,sans-serif;font-style:normal;color:#0e101a}.Orx96{font-weight:400;font-size:14px;line-height:21px;font-feature-settings:"ss03" on}
На что меняем:
/* Styles removed */
всех благ! да пребудет с вами разум! с вами был начинающий взломщик chguy384272
таким образом можно пропатчить любое расширение из гугл хрома которое работает локально
Возможно, многие не оценят этот пост перед самым Новым годом и тем не менее...
Энтони Хопкинс по поводу пятидесятилетия своего трезвого образа жизни:
– 50 лет назад в этот самый день я чуть не погиб. Я вел свою машину и вырубился за рулем, потому что тогда я слишком много позволял себе "развлекаться", а по сути, это было алкоголизмом. Можно говорить, что "да, есть небольшая проблема" и всё такое, но взгляните на это правдиво. Потому что жизнь намного лучше. Выберите жизнь вместо... противоположного.
Жизнь, жизнь, жизнь и еще раз ЖИЗНЬ!
* У меня, кстати, это будет третий НГ без алкоголя. 2,5 года назад, после выпитых за сорок лет цистерн, я сказал себе, что хватит. И тупо бросил одномоментно, без всяких клиник, " торпед" и прочей эквилибристики. С алкоголем у меня связано много хороших воспоминаний, но в конечном итоге, он начал мешать и здоровью, и отношениям с людьми, и работе. Думайте сами. С наступающим!
Продолжение поста «О важности правильного перевода чувствительных новостей»1
Типичный пикабу 😂
Нет, @palomar и примкнувшие, никогда и ни при каких условиях это не переводится как "Какой позор" и "Как стыдно".
Плюсующие этот безграмотный пассаж люди, видимо, допустили бы эту же ошибку, но из вредности не хотят этого признать.
Надеюсь, впредь они уже не облажаются.
Пардон, что отдельным постом. Ответить на комментарий не имею возможности.
О важности правильного перевода чувствительных новостей1
Только что прочитал новость от lenta.ru:
Президент США Дональд Трамп пристыдил американцев, вступивших в ряды Вооруженных сил Украины (ВСУ). Об этом он заявил в ходе пресс-конференции с украинским коллегой Владимиром Зеленским, трансляцию ведет Белый дом.
Журналист отметил, что на Украине воюют более ста граждан США, после чего спросил у Трампа, какое послание он хотел бы им передать. «Что за стыд, вы умираете за чужую страну», — ответил президент.
Но дело в том, что "What a shame" в английском языке означает "Очень жаль". Да, основное значение shame – стыд, но надо же знать идиомы.
Я всегда читаю новости на этом сайте, но сколько же у них ошибок грамматических и орфографических в постах... Причем, посмотришь в биографии авторов статей – приличные, казалось бы, вузы заканчивали.
Да, образование нынче уже не то.
Умерла первая переводчица «Хоббита»
В возрасте 95 лет скончалась известная советская и российская переводчица Наталия Рахманова. Об этом сообщил ее сын на своей странице в Facebook (запрещенная в России соцсеть; принадлежит корпорации Meta, которая признана в РФ экстремистской и запрещена).
«Сегодня ночью умерла мама. Наталия Леонидовна Рахманова», — рассказал ее сын Алексей Гордин днем 21 декабря. Гордин отметил, что информация о прощании и похоронах будет раскрыта позже.
Наталия Рахманова стала известна как первая переводчица повести «Хоббит, или Туда и Обратно» Джона Р.Р. Толкина на русский язык. Ее перевод был опубликован в виде отдельной книги с иллюстрациями в 1973 году.
Также Рахманова перевела на русский язык множество произведений Айзека Азимова, Герберта Уэллса, Френсиса Скотта Фицджеральда, Редьярда Киплинга, Клиффорда Саймака, Уильяма Фолкнера и других известных иностранных писателей.
* Очень жаль. Это была любимая книга моего детства и во многом благодаря отличному переводу. А трилогии в русском переводе я ждал долгих десять лет.




