Американская дочь
Помните фильм Карена Шахназарова «Американская Дочь» 1995 года?
Сюжет фильма: «Русская женщина бросает своего российского мужа и уезжает в США вместе с богатым и успешным американцем. С собой, без ведома отца, она увозит маленькую дочь. Через четыре года отец девочки Алексей (Владимир Машков) приезжает в Америку, чтобы разыскать дочь. Он находит свою бывшую жену в безбедном браке с её американским возлюбленным. Не изменившаяся характером бывшая жена не разрешает отцу видеться с ребёнком. К этому времени дочь Энн (Аня) подросла, она совершенно не говорит по-русски, но испытывает интерес к родному отцу, и они решают сбежать в Мексику, а оттуда улететь домой в Россию. Для этого необходимо добраться до приграничного города Финикс (штат Аризона).»
Так вот у неё есть более современная китайская версия, отличие в том что дочь использовала переводчик на телефоне чтобы общаться с отцом... ах да и это не кино, история произошла в реальности, если верить автору ютуб- канала Actually Happened.( канал анимирует и озвучивает реальные историй)
Вступление:
«Всем привет. Меня зовут Цзя, и мне тринадцать. Мы все знаем, что наши родители- это первые люди, которые учат нас говорить. Но что, если я скажу вам, что мне пришлось использовать онлайн-переводчик, чтобы поговорить с моим собственным отцом?
Дело в том, что я на самом деле родилась в Китае, но я переехала в Америку много лет назад, после того, как мой отец «трагически погиб» в автокатастрофе. Моя мама вышла замуж за американца и мы уехали в Лос-Анджелес, где жили как обычная семья. Моя мама всегда старалась избегать каких-либо разговоров по поводу моего отца.
Я видела отца в последний раз когда мне было всего три года, но я очень хорошо его запомнила и скучала по нему. Однажды, когда я вышла из школы, я увидела человека, стоящего у ворот. Он выглядел смущенным, и казалось, что он кого-то высматривает. Не знаю, что со мной случилось, но мое сердце забилось быстрее. Я подошла ближе, и наши глаза встретились. У меня не было никаких сомнений. Это был мой отец. Но как?
И я увидела, что он тоже узнал меня! Мне не потребовалось много времени, чтобы просто повиснуть на нем. Я задавала ему миллион вопросов, но он только смотрел на меня и улыбался . И тут я поняла, что он не понимает, о чем я говорю. Он протянул мне большую коробку и сказал что-то по-китайски, но я не поняла ни слова. Моя мать очень мало говорила со мной по-китайски после того, как мы переехали в Америку, поэтому я почти полностью забыла свой родной язык! Это было так смешно!
Мой отец и я не видели друг друга много лет, и когда мы наконец встретились, мы даже не могли разговаривать друг с другом?! Во всяком случае, мы пытались общаться с помощью жестов и переводчика на моем телефоне...»
продолжение историй в видео

















