Ответ на пост «Как я переводил с английского документ от 1704 года без ChatGPT»2
Я был в такой же ситуации. Шарясь по архивам в поисках родственников я всё дальше и дальше проваливался сквозь время. Документы 20 века читались с трудом только если почерк автора был кривым (а это очень частое явление). Документы 18-19 веков читались без особых проблем. А вот документы 17 века выглядели для меня примерно как на первой картинке у ТСа. Понять что-либо было решительно невозможно. Ни одного слова, ни буквы. Это были фотокопии оригиналов сделанные в 70-е годы. Оглавление было примерным, на глазок. И среди этого нужно было найти название нужной деревни и затем расшифровать текст. Так я нашел нашел несколько раз искомое, но документы конца 16-начала 17 века уже не смог осилить.
Картинку для примера скинул.












