Происхождение слова слоган
Как связаны рекламный слоган и воинственный боевой клич шотландских горцев? Да напрямую!
Слово слоган пришло во многие языки мира из английского: русское слоган, немецкое Slogan, французское slogan, испанское eslogan, японское スローガン (surōgan) и т. д. Слово хорошо узнаваемо во многих европейских (и не только) языках.
Современную орфографическую огранку слово slogan приняло лишь в XVII-XVIII веке, а до этого оно записывалось как sloggorne, slughorne или slughorn. Первоисточник - гэльское (шотландское) sluagh-ghairm, которое означает "боевой клич"; образовано от sluagh "толпа; войско" и gairm "крик; клич". Так уж повелось, что к веку XVIII шотландцы взывали к бою всё меньше, а вот слово стало неплохо использоваться в политическом дискурсе, обозначая любые политические лозунги. В XIX-XX веке слово slogan хорошо прижилось в коммерции, поэтому под слоганом мы чаще всего понимаем рекламные броские фразы, которые мы хорошо запоминаем и ассоциируем с товаром.
В некоторых языках мне удалось найти интересные аналогии. Например, в хинди есть слово नारा (nārā) персидского происхождения (где слово نعره, na're означает "рёв льва"), которое означает две вещи: "лозунг, высказывание" и "боевой клич". Казахское ұран, киргизское ураан монгольское уриа (ср. урих "призывать, вызывать; приглашать"), кажется, тоже обладают похожей внутренней формой.
Есть возможные аналогии и в славянских языках. Так, украинское гасло означает "лозунг" и "условный знак", чешское heslo означает "девиз", "пароль", польское hasło - "пароль", "девиз", "знак", словенское geslo - "пароль". Все эти слова так или иначе восходят к древнечешскому heslo, которое в свою очередь восходит к праславянскому *gъslo "знак, знаковое слово". "Звательная" семантика на этом этапе анализа едва видна, да и вообще это самое *gъslo с неясной историей - никто не берётся точно сказать, что лежит в основе этого слова. Есть, однако, осторожное предположение, семантически вполне достоверное, что в основе лежит праиндоевропейская основа *g⁽ʷ⁾ewH- "звать, призывать, кричать" (отсюда древнегреческое γοάω "плакать, рыдать, вопить", персидское گفتن, goftan "сказать, говорить", а также узнаваемые праславянские слова *govorъ "говор", *gǫsti "звучать, гудеть").



