1. Иранцы приветствуют начало зимы, наслаждаясь арбузами и гранатами.
Ялда, или Челле, — один из наиболее значимых праздников в Иране. Его отмечают в ночь зимнего солнцестояния, между последним осенним закатом и первым зимним рассветом.
Ялда традиционно отмечают в кругу семьи. Все члены семьи собираются вместе, празднуя рождение нового Солнца. На праздничном столе обязательно присутствуют арбузы, гранаты, грецкие орехи и различные сладости.
Несмотря на сходство с нашим Новым годом, когда за столом собирается вся семья, и готовятся особые блюда, Ялда – это не новогодний праздник. Иранцы отмечают Новый год по своим обычаям тремя месяцами позже, в конце марта.
2. Иранский Дед Мороз имеет мало общего с нашим.
Ноуруз, что в переводе с персидского означает «новый день», отмечается в стране каждый год. Этот праздник, символизирующий возрождение природы после зимней спячки, начинается в день весеннего равноденствия, 20–22 марта. Не обходится торжество и без местного новогоднего волшебника, которого зовут Хаджи Фируз.
Хаджи Фируз, одетый во всё красное, отличается от привычного образа седого и доброго Деда Мороза. Он молод, строен и имеет чёрное лицо. По одной из версий, чёрный цвет символизирует тьму и замерзшую природу. Согласно другим легендам, Хаджи — освобожденный чернокожий раб, ставший символом надежды на перемены в иранской культуре.
Хаджи Фируз часто сопровождает Аму Новруз, или дядя Новруз, с белой бородой и посохом, напоминающий нашего Деда Мороза. Вместе они являются предвестниками весны, сигнализируя о пробуждении природы.
3. Местная кухня весьма своеобразна.
В персидском языке есть слово «пирожки», обозначающее выпечку с начинкой. Множественное число образуется добавлением окончания «-ха».
Иранская кухня славится бараньим кебабом, густыми супами и сочетаниями мяса с фруктами. Кебаб — это не только рубленая котлета на шампуре, но и тонко нарезанные куски мяса, а также шашлык из курицы, баранины или говядины.
В иранских соусах часто используются лимоны, грецкие орехи и овощи. Рис обычно немного переваривают и поджаривают до хрустящей корочки.
Два местных блюда, Калех паче (отварная баранья голова) и халим (каша из крупы и мяса), могут показаться необычными. Калех паче считается деликатесом, а халим напоминает сладкую пшёнку, несмотря на то, что готовится из крупы и мяса, которые варятся до однородной массы.
4. Иранцы чтят память своего земляка, Омара Хайяма.
Сегодня Омара Хайяма знают как поэта и автора рубаи, однако в Иране помнят его как математика, астронома, юриста, историка и врача.
Современники ценили Хайяма как астронома, внесшего вклад в создание персидского календаря, который до сих пор используется и считается самым точным в мире.
В Иране используются несколько календарей, включая григорианский и персидский, начинающийся в день весеннего равноденствия. Иранцы считают, что Омар Хайям участвовал в создании персидского календаря.
Несмотря на то, что Хайяму приписывают около 5 000 рубаи, иранские ученые считают, что его авторству принадлежит не более 300–500, а авторство только 57 четверостиший можно доказать.
5. В Иране существует понятие «временный брак».
В такой союз могут вступать холостой мужчина и незамужняя женщина. Стороны заключают брачный договор, действующий до определенной даты, с возможностью продления.
При расторжении временного брака бракоразводный процесс не требуется.
Брачный договор содержит все детали, включая выплаты супруге и раздел имущества.
Временные браки стали привычным явлением в Иране, хотя отношение к ним неоднозначное. Считается, что многие женщины вступают в такой союз для улучшения своего финансового положения, так как им полагаются материальные выплаты.
Такие отношения могут вызвать недоумение у иностранцев, особенно у иностранок, которым делают предложение иранские мужчины, не уточняя, что речь идет о временном браке.