WalkingSparrow

WalkingSparrow
Das Sein bestimmt

Пикабушник
Дата рождения: 10 июля
68К рейтинг 358 подписчиков 22 подписки 142 поста 28 в горячем
Награды:
10 лет на ПикабуС Днем рождения, Пикабу!
2

Василий Казин - "На могиле матери"

Прочитал в одном из комментариев:

"Главное, ну, по мне, что вот этот момент, когда теряешь родителей, и момент, когда сам становишься старым - они очень близко между собой. Этот промежуток времени ощущается короче, чем тот, что был до смерти родителей. Как только это происходит, понимаешь, что времени осталось мало".

И вспомнилось стихотворение Василия Казина:

Сквозь гул Москвы, кипенье городское
К тебе, чей век нуждой был так тяжёл,
Я в заповедник вечного покоя —
На Пятницкое кладбище пришёл.

Глядит неброско надписи короткость.
Как бы в твоём характере простом
Взяла могила эту скромность, кротость,
Задумавшись, притихнув под крестом.

Кладу я розы пышного наряда.
И словно слышу, мама, голос твой:
«Ну что так тратишься, сынок? Я рада
Была бы и ромашке полевой».

Но я молчу. Когда бы мог, родная,
И сердце положил бы сверху роз.
Твоих забот все́ слёзы вспоминая,
Сам удержаться не могу от слёз.

Гнетёт и горе, и недоуменье
Гвоздём засело в существо моё:
Стою — твоё живое продолженье,
Начало потерявшее своё.

Ссылка (по разным источникам - от 1952 до 1954)

Показать полностью
6

Железобетонные памятники вандализму

Прочитал в одном из комментариев:

"...В 90-х и «нулевых» в Челябинске не было ни одной остекленной остановки. Почему? Просто на них не маркерами писали, а разносили. Помню, как у нас на пешеходной улице власти установили бронезащитное зеркало, гордо заявив, что никто его не разобьет. Подростки разбили зеркало через три дня".

И вспомнилось, что у нас в городе тоже кое-где до сих пор гордо стоят несокрушимые остановочные павильоны, появившиеся на свет на рубеже 1970-х и 1980-х - железобетонные памятники вандализму.

Нечто вроде железобетонного дота. Хоть отстреливайся из амбразур, натурально!

Там всегда жутко воняло мочой и заходили туда только в случае ливня ) Кстати, из одной такой остановке на моей памяти ухитрились-таки (на действующей трамвайной линии!) выломать одну бетонную плиту (сзади). Чем они там выламывали и зачем (плита нужна была на дачу?) - до сих пор загадка 😂 Но остановка так много лет и стояла потом с проломом...

Ещё несколько фотографий этих железобетонных монументов:

Разумеется, понемногу эти "памятники" сменяются привычными нам остановками. Но многие стоят до сих пор напоминаниями об ушедшей эпохе.

P.S. И напоследок - ещё один образец антивандального инженерного искусства. Цельнобетонные лавочки с прикрученными сверху досками. Бетонные не боковины, а именно вся лавка! Сломать доски было невозможно даже терминатору (видимо, с прицелом на терминаторов из разного рода Черёмушек их и проектировали), только оторвать, но сама лавочка была уже абсолютно неубиваема. Сейчас ситуация просто несравнима. Стоят по много лет обычные деревянные лавки, даже вроде и камер вокруг нет, а никто не ломает. Надо полагать - не особо тянет, в общем-то, никого ломать, обычно есть занятия поинтереснее. А если и сломают (вандалы и сейчас не перевелись, разумеется), воспринимается всё-таки как ЧП, а не как нормальное положение вещей, от которого надо защищаться цельнобетонными надолбами.

Показать полностью 6
2

Молчаливый Марк Твен

XXX: Фактчекеры выяснили, что Марк Твен никогда не говорил и не писал ничего из этих популярных цитат:

  1. "Нет ничего проще, чем бросить курить! Я делал это сотни раз".

  2. "Если вы не читаете газет, вы не информированы. Если вы читаете газеты, вы дезинформированы".

  3. "Банкир — это человек, который одолжит вам зонтик в солнечную погоду, чтобы забрать его, как только начинается дождь".

  4. "Лучше молчать и показаться дураком, чем заговорить и развеять все сомнения".

  5. "Самые дорогие галстуки носят те, кому хватило бы верёвки".

  6. "Через 20 лет вы будете больше разочарованы тем, чего не сделали, чем тем, что сделали".

  7. "Есть три вещи, которые женщина способна сделать из ничего: шляпку, салат и скандал".

  8. "Легче одурачить людей, чем убедить их в том, что они одурачены".

  9. "Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом".

  10. "Если бы от выборов хоть что-то зависело, нам бы не позволили в них участвовать".

  11. "Будьте осторожны при чтении книг о здоровье. Вы можете умереть от опечатки".

YYY: Надо уже выпустить сборник настоящих цитат Марка Твена, а то такое впечатление, что он вообще рта не раскрывал)

Фактчекинг: раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать

Показать полностью
7

Как вами манипулируют

Серия Как вами манипулируют

Прочитайте отрывок про нападение на Перл-Харбор, сперва не заглядывая в текст ниже по сноскам. А потом прочитайте его же внимательно, заглядывая в каждую сноску.

Нападение на Перл-Харбор - результат целого ряда намеренных действий, без которых США не вступили бы во Вторую Мировую. Во-первых, и это ключевой фактор, американцы коварно (1) вонзили в спину Японии нож (2), наложив на неё в самый трудный момент (3) нефтяное эмбарго. Истерзанная и задыхающаяся под эмбарго (1) Япония не могла сделать ничего иного (4), как напасть на США, чтобы вернуть себе жизненно важную нефть - накормить умирающих от голода детей и стариков (1), чем тут же не замедлил воспользоваться коварный (1) дядя Сэм.

Когда японцы обдумывали варианты мирной сделки (5), Рузвельт отправил Хирохито демонстративное (1) миролюбивое письмо, что, мол, эта война никому не нужна и что надо предотвратить дальнейшее кровопролитие. Это была попытка давления на императора с коварным (1) расчётом: разумеется, воспитанный в японских традициях император воспринял это как попытку давления на себя (6). В результате он склонился к желанию воевать.

Японцы не прекращали попыток уладить дело миром. Даже в 1941 году японский посол вёл переговоры в Вашингтоне (7), заклиная о мире. Вот только американцы намеренно тянули резину (8), прекрасно понимая, что у японцев нет выхода (4) из-за нефтяного эмбарго. План американцев был прост: Япония будет вынуждена напасть, а мы раструбим на весь мир (1) об агрессии и вступим в войну.

Япония хотела только мира (9). Но провокационная (1) политика Штатов, которые втайне мечтали (10) о войне, привела к тому, что японцы вынуждены были вступить в войну с США и рухнуть под американскими ударами и никому не нужными (11) атомными бомбардировками, чтобы сдаться на милость дяди Сэма (1). В конце войны американцам удалось подключить к войне даже СССР, который твёрдо был против (12) наступления на Японию и не нападал на неё всё время Великой Отечественной.

Как вами манипулируют
  1. Просто манипулятивные приёмы. "Коварно", "задыхающаяся под эмбарго", "раструбим на весь мир", "милость дяди Сэма", "провокационная", "умирающих от голода детей" - хлёсткие фразы, призванные максимально воздействовать на эмоции читателя.

  2. "Вонзили в спину Японии нож" - подразумевается некое подлое, вероломное действие. Но летом 1941 года Япония уже оккупировала французский Индокитай, воспользовавшись тем, что французам после оккупации Франции было уже не до Индокитая (сперва японцы надавили на вишистов, чтобы те разрешили ввести "ограниченный контингент" японских войск в Индокитай, а затем спокойно захватили его весь). В таких условиях фраза "американцы вонзили японцам нож в спину" звучит предельно странно - это японцы "вонзили" нож в спину французам, а американцы уже только реагировали на эти действия.

  3. А этот "трудный момент" - он сам по себе наступил, что ли? Откуда он вообще взялся? Не с того ли, что Япония вторглась в Индокитай, чтобы завладеть его ресурсами, а до того с 1937 года вела в Китае полномасштабную войну? Это не что иное, как перекладывание вины с агрессора.

  4. Можно было хотя бы вывести войска из Индокитая. Но в тогдашней Японии этот вариант даже не рассматривался.

  5. Варианты мирной сделки в Японии действительно рассматривались. Например, одним из сторонников её был премьер-министр Фумимаро Коноэ. Своей задачей он видел мирное соглашение, а проблемой - привлечение на свою сторону японского генералитета. Вот только министр сухопутных войск Хидэки Тодзё был настроен решительно против мирной сделки, так как видел предначертание Японии в том, чтобы стать главенствующей державой во всём тихоокеанском регионе. И это настроение было в милитаристских кругах Японии абсолютным. В итоге в октябре 1941 Коноэ ушёл в отставку.

  6. Абсолютно высосанное из пальца утверждение. Император Хирохито много советовался и с "голубями", и с "ястребами". Но на момент письма Рузвельта "ястребы" уже перевесили. По воспоминаниям Коноэ, он говорил Хирохито, что война является ошибкой, но при следующей встрече тот уже склонялся к войне больше, чем к миру. А как письмо Рузвельта с призывом к миру повлияло на Хирохито "в обратную сторону" и что оно является "демонстративным", задуманным на обратный эффект - сугубые домыслы.

  7. Факт. Посол Китисабуро Номура действительно до последнего момента вёл переговоры с госсекретарём США. Вот только требования Японии сводились к прекращению помощи Китаю, снятию нефтяного эмбарго и отказа от США признать "Великую Восточноазиатскую сферу сопроцветания" сферой своих интересов. США же требовали от Японии вывести свои войска из Индокитая и выйти из "трёхстороннего пакта" с Германией и Италией. К декабрю эти переговоры окончательно зашли в тупик, и на всём протяжении этих переговоров Япония готовила план нападения.


  8. Кто тут "тянул резину" - вопрос открытый. Можно сказать, что обе стороны тянули резину, и это не будет технической ошибкой. По факту же просто никто из сторон не шёл на уступки. Но что американцы "тянули резину" намеренно - утверждение, высосанное из пальца и ни на чём не основанное.

  9. "Япония хотела только мира" - это максимальное выставление агрессора жертвой. В тексте ни слова не сказано о многолетней агрессивной политике Японии в Юго-Восточной Азии, ее военных преступлениях в Китае и о том, что именно эта агрессия стала причиной эмбарго и ухудшения отношений с США. В итоге в тексте предстаёт мирная страна, в спину которой коварные американцы вдруг ни с того ни с сего воткнули нож.

  10. Бездоказательное утверждение. Кто мечтал-то? Рузвельт? Конгресс? Простые американцы? По всем опросам американцы категорически не хотели ввязываться в войну. Рузвельт до последнего не хотел воевать. Даже переброска флота под Перл-Харбор была обусловлена желанием "припугнуть" японцев, но не воевать с ними. Вот только переброска эта поставила американский флот под удар, чем японцы и воспользовались.

  11. Нужны ли были атомные бомбардировки - вопрос дискуссионный, но они уж точно не отдалили окончание войны.

  12. На Тегеранской (1943) и Ялтинской (1945) конференциях СССР сам взял на себя обязательства вступить в войну с Японией спустя 2-3 месяца после разгрома Германии.

    Источники: раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь

Показать полностью 1
121

Шринкфляционная кружка для пива

Для ЛЛ - "честный объём" в 0.5 литра в эту кружку не нальёшь.

Подробнее:

Кружка из числа таких, какие приведены на фото внизу - явление далеко не новое. Появились они очень давно:

Шринкфляционная кружка для пива

Нам почему-то продают кружку объёмом не традиционные 0.5 литра, а 460 мл - некие "16.23 унций". А что за унции такие?

Если погрузиться в вопрос - унции существуют жидкие (мера объёма) и сухие (мера массы), британские и американские. Есть "унции авердюпуа" - 28.35 миллилитра. В этих унциях действительно 16.23 унции дают 460 миллилитров. Вот только эти унции - производное от фунта (453,59 грамма). Это мера массы, а не объёма. А в объявлениях выше в них почему-то измеряют жидкость. Унция объёма (в США) на самом деле составляет 29.57 миллилитра, и это ровно 1/16 жидкой пинты, в США составляющей 473 миллилитра. Именно столько и составляет "пинтовая" пивная кружка в США. Британские пинты оставляем в стороне, там совсем другие объёмы.

И уже на данном этапе возникает вопрос - с чего вдруг у нас объём кружки 460 миллилитров-то, откуда он появился? По всему выходит, что 460 миллилитров - это вообще никакая не пинта. Ни американская, ни тем более британская. Взяли "сухие американские унции" и "от балды" умножили их на 16.23. Это я ещё молчу насчёт вопроса, почему у нас объём вообще считается в унциях (или пинтах), которых в наших широтах отродясь не водилось.

Так что единственный вариант, чему такая кружка обязана своим появлением - шринкфляция. 460 x 3 =1.38 литра. Ну, средний объём пивного "пузыря", который появился в своё время, чуть меньше - 1.35 литра (дальше появились 1.25, 1.2, 1.1, но это уже совсем другая история). Логично, чтобы до края чуть не доставало. В чём-то, конечно, удобно для бутылок на 1.35 - не возникает ощущения "недолива в кружке". Аналогично с обычными "шринкфляционными" бутылками на 0.45 литра. С другой стороны, "честный объём", то есть поллитровую бутылку пива, в эту кружку уже никак не нальёшь!

Собственно, этот пост я начал писать, исходя из "шринкфляционной" мысли, но раскопки в области унций и пинт полностью эту догадку подтвердили.

Всем добра (и хорошего пива)!

Показать полностью
10

Кардбордеры

Были в своё время такие "квадроберы". Пару лет назад были на слуху, а сейчас про них уже и не говорит, в общем-то, никто, как будто их и не было. Были - и сгинули из массового сознания без следа. А мне в связи с этим вспомнилась история из детства.

Рядом с домом был мебельный магазин и там выбрасывали большие картонные коробки из-под мебели. Рядом с мебельным магазином был большой двор нашего дома, весь в траве. Мы залезали в эти коробки и играли в них в "танки" (видимо, времён Первой Мировой, с большой наружной гусеницей, хотя мы тогда понятия о них не имели), перебирая руками изнутри коробкой, как большой гусеницей. Целые сражения устраивали на этих "танках". Сталкивались друг с другом, отползали назад и снова устремлялись в столкновения. А сейчас подумал, а чем не субкультура? Даже можно назвать на новый лад, стильно-модно-молодёжно: кардбордеры (от английского cardboard - картон)!

Современное фото того двора - игры в "танках" были на траве справа

Современное фото того двора - игры в "танках" были на траве справа

Стадион рядом с домом. Заросший травой, обсаженный старыми тополями, с порхающими бабочками и дачниками, идущими по тропинке к своим участкам

Стадион рядом с домом. Заросший травой, обсаженный старыми тополями, с порхающими бабочками и дачниками, идущими по тропинке к своим участкам

Тот же самый стадион в конце 1990-х

Тот же самый стадион в конце 1990-х

P.S. Если кто подумает, что пост из разряда "Мы в своё время бегали по гаражам, удирали от сторожей на овощебазах, бросали турнепс под колёса автобусов, чуть не попадая под эти самые колёса, палили дымовухи, били молотками и камнями кинескопы выброшенных телевизоров, разбивали друг другу черепа арматурой, валились в подвалы и лифтовые шахты заброшек, на спор перебегали железку перед идущей на полном ходу электричкой, бросали в костёр патроны и баллоны с дихлофосом, лазили по свалкам, цепляясь голыми руками за банки с засохшей краской, битое стекло, дохлых кошек и ржавые пластины трансформаторов - и ничего, все выжили как-то" - то нет. То бишь я как раз из того поколения, и всё это пережил, но вовсе не считаю это чем-то, что надо непременно "переживать", а если, мол, не пережил - то ты уже неполноценный какой-то. У каждого поколения своё время, своя жизнь. И каждому поколению - свои развлечения.

P.S. Вспомнилась песня Игоря Талькова "Маленький город":

Вот поезд тронулся, и позади
Остался маленький город.
Смешно, конечно, но только в пути
Я пойму, как он мне был дорог...
Ну а пока, скорость набрав,
Мой поезд весело мчится,
Это потом я сорву стоп-кран,
И сойду, чтоб к нему возвратиться.

Припев:

Маленький город, маленький город,
С улицами в три дома.
С шепотом тополей за окном
До боли родной и знакомый,
Маленький город, маленький город,
Ты обо мне скучаешь,
И в колыбели ласковых снов
Детство мое качаешь.

Всем добра! 😊

Показать полностью 3
4

Перевод непереводимого - "Побочный эффект - смерть" (Painkiller), серия 3

Серия Перевод непереводимого

В 2023 году вышел на экраны сериал "Painkiller" о начавшейся в середине 1990-х опиодной эпидемии в США, который у нас перевели на русский язык как "Побочный эффект - смерть".

По сценарию там фигурирует некий Кёртис Райт, сотрудник FDA (Управление по контролю за пищевыми продуктами и медикаментами США), от которого зависит, пустят ли на американский рынок лекарственных средств новый препарат "Оксиконтин". И сотрудники фармкомпании, где производят этот препарат, обсуждают, как можно надавить на Кёртиса, чтобы он "дал добро". Их диалог начинается с игры слов с использованием акронима.

В оригинале диалог звучит так:

- You know what this means? Mice them. Mice the bastard.

- MICE. I don't see how we would benefit from additional animal studies.

- When the CIA wants to flip someone, they target one of four things. - M-I-C-E.

M, "money." How much do they want?

I, "ideology." What do they believe in?

C, "coercion." What scares them?

And E, "ego"...

- What makes them feel like a real big boy?

Суть диалога в том, что они предполагают использовать для давления на Кёртиса некий приём ЦРУ "MICE", по-английски "Мыши". Это акроним, состоящий из буквы M, I, С, E, а именно M - деньги, I - идеология, C - страх, принуждение, E - эго, "Я".

Перевод непереводимого - "Побочный эффект - смерть" (Painkiller), серия 3

Вопрос, как всё это переводить на русский? Посмотрим, как справились переводчики четырёх студий.

  1. TVShows:

    - Знаешь, что нам нужно? Винт. Надави на ублюдка.

    - ВИНТ. Сомневаюсь, что нам поможет лекция о строительстве!

    - Когда ЦРУ хотят переманить кого-то, они апеллируют к четырём вещам. В - И - Н - Т.

    "В" - "выплаты". Сколько человек хочет.

    "И" - "идеология". Во что человек верит.

    "Н" - "насилие". Чего боится.

    И "Т" - "тщеславие".

    - Как он хочет ощутить свою значимость.

  2. HDRezka:

    - Знаешь, что это значит? Крысу ему. Крысу ублюдку!

    - КРЫСА. Что-то не пойму, чем нам помогут новые исследования на животных.

    - Когда в Цэ-Эр-У хотят на кого-то надавить, они работают по четырём направлениям. Ка-Ры-Эс-А.

    "К" - капитал. Сколько они хотят?

    "Ры" - рычаг силы. Чего они боятся? /

    "С" - стержень. В чём их убеждения.
    И "А" - амбиции.

    - Что раздувает их самомнение! 

  3. NewStudio:

    - Знаешь, что? Тебе нужна соня. Да. Нужна соня!

    - СОНЯ. Не понимаю, зачем нам дополнительные тесты на животных.

    - ЦРУ раскалывает людей одним из четырёх способов. С - О - Н - Я.

    "С" - средства. Сколько они стоят.

    "О" - образ мысли. Во что они верят?

    "Н" - насилие. Что их пугает?

    "Я" - "эго".

    - Что радует их самомнение?

  4. ViruseProject:

    - Что это значит?

    - Надави на них. Надави на ублюдка!

    - МЫШИ. Я не вижу смысла в дополнительных тестах на животных.

    - Когда ЦРУ хотят хлопнуть кого-то, они используют один из четырёх вариантов. Приём называется "Мыши".

    Первый вариант - деньги. Сколько они хотят?

    Второй - идеология. Во что они верят?

    Третий - насилие. Что их пугает?

    И последний - эгоизм.

    - Что заставляет их чувствовать себя важными?


Разберём эти четыре варианта в плане преимуществ и недостатков.

  1. HDRezka и NewStudio пошли по самому трудному пути. Они не просто передали акроним на русском языке, они ещё и ухитрились сохранить смысл оригинала "лабораторное животное". У HDRezka это максимально близко к лабораторной тематике - "Крыса", у NewStudio чуть дальше - "Соня". Зато у NewStudio идеальный акроним - каждое его слово точно соответствует одной начальной буквы слов, которыми акроним расшифровывается.

    Если бы NewStudio извернулись бы каким-то невероятным способом и придумали что-нибудь вроде варианта HDRezka "Крыса" (максимально близко к лабораторным животным), но где каждая буква передавалась бы одной буквой, я бы отдал им пальму первенства - пять баллов. Но такого варианта нет, так что обе студии получают по четыре с половиной балла. Одна ближе к оригиналу в одном, другая - в другом. (Отмечу ещё, что NewStudio передали "Я" с помощью "эго", то есть это небольшой отход от акронима в строгом смысле). Но справились обе с этой трудной переводческой задачей более чем достойно.

  2. TVShows сохранил акроним и неплохо передал смысл оригинала "давление" в слове "винт" - то есть некое завинчивание, прижатие, нажатие, "винтить". Правильный перевод с точным акронимом, хотя отсылка к лабораторным животным, важная в данном контексте, в переводе потеряна. Заслуженные четыре балла. Но если бы в качестве акронима было выбрано вообще "левое" слово, оценка TVShows снизилась бы до трёх с половиной баллов.

  3. А вот у ViruseProject все более чем посредственно. Акроним не передан никак, это сразу минус два балла (это однозначно не тот случай, когда акроним нельзя было передать. Другие же справились?). А дальше студия начинает выкручиваться. Говорит о приёме "Мыши" и составляющих этого приёма. И всё было неплохо, вот только на экране сотрудник показывает на отдельные буквы и потом проговаривает, что каждая буква значит. Разумеется, в переводе этот смысл теряется. Отдельно добавлю, что слово "хлопнуть" - перевод "flip" в данном контексте неправильный, речь не об убийстве, а о "перевербовке", воздействии с целью изменить позицию.

    Если бы перевод был абсолютно дословный, без малейшей попытки как-то передать оригинал, я бы дал студии два балла. Но за желание хотя бы "переводческой обвязкой" отдалённо приблизиться к смыслу - накидываем полбалла. Итого - два с половиной.

Всем добра! Пишите свои мнения в комментариях. Стоит ли продолжать подобные посты?

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Недвижимость и ремонт

Теги

Популярные авторы

Сообщества