А меж тем Андрей Белянин и Дарья Менделеева выпустили продолжение своего юмористического фанфика про Сунь Укуна.
И скажем сразу, вторая часть вышла значительно хуже первой. Если в первой книге, наряду с изрядным количеством пустой воды, имелся достаточно стройный сюжет и много действительно забавных и запоминающихся (можно сказать, мемных) моментов, то вторая представляет собой несмешные записки не совсем нормального графомана, начитавшегося в интернете статей по китайской и индийской мифологии.
Нотки сумбура и бреда, служившие в первой части только рычагами для создания комедийных ситуаций, во второй расползлись вширь и вглубь, полностью заменив собой юмористическую составляющую и сделав книгу вообще несмешной.
Действительно, "Возвращение Царя обезьян" - это какая-то шитая белыми нитками мешанина кусков из различных мифологий, фильмов и Юй-ди знает чего ещё, перемежаемая огромным количеством бессмысленной графомании в виде размышлений и словесного поноса главной героини (в основном) и прочих персонажей. Авторы в очередной раз нахватали информации отовсюду (кроме, кажется, романа У Чэнъэня) и переиначили всё на свой лад.
В частности, собрали различные околокитайские легенды про обезьян и приплели к ним Укуна. Например, легенду о появлении чая Тай Пин Хоу Куй, которая в реальности говорит о некоем безымянном самце-обезьяне. Или легенду о появлении тибетцев, которая сама по себе очень любопытна, но тоже не упоминает Сунь Укуна (прочитать различные версии легенды можно здесь).
В книге появились Восточные Небеса, но, судя по описанию авторов, они крайне мало населены. Кажется, там обитают только Юй-ди, генерал Ли и иногда залетает Гуаньинь. Ещё временами проявляются безымянные чиновники и слуги (часть из которых внезапно оказалась простыми смертными).
Кстати, бедный генерал Ли мало того, что оказался какой-то помесью с Эрланом (он отрастил третий глаз), так ещё и обзавёлся путём, который "лежал вне познания женщины", при том, что в этой же книге он заявляет: "Я Ли, страж небесных врат, носящий пагоду, отец Ночжи...". Похоже, авторы сами запутались в собственном сумбуре.
Да и Нэчжа тоже получил своё от авторов: "Вдруг ты никакой не отец Ночжи? Вдруг ты её мать?" Ну вы знаете, нельзя просто так взять и не сказать, что Нэчжа - девочка! Хи-хи-хи!
У второй книги есть только один существенный плюс: нет пространных описаний сексуальных утех У Мована, которых в первой книге было так много, что казалось будто автор изначально намеревался писать порнуху. Да и в целом фирменной белянинской пошлятины довольно мало, хотя совсем без неё не обошлось.
В общем, создаётся стойкое впечатление, что авторы исписались уже на первой части, но денег хочется, поэтому всеми силами постарались насосать из пальца продолжение.
Далее мы углубимся в сюжет немного больше, поэтому, если вы ещё не читали книгу, но собираетесь и не желаете наловить спойлеров, советуем чтение поста не продолжать.
Итак, в "Возвращении Царя обезьян" появляется гора Хуаго и, собственно, её население. Правда, показаны подданные Сунь Укуна отвратно. В "Путешествии на Запад" они изначально больше, чем простые обезьяны, а уж при содействии своего царя, они превращаются во вполне себе цивилизованное общество. Они запасают еду, носят оружие и доспехи, обучаются воинскому мастерству и дают прикурить Небесным войскам. Да к тому же часть из них (или все) бессмертны. Тоже не без содействия Укуна. У Белянина же это просто куча разномастных обезьян, всё отличие которых от обычных в том, что они умеют говорить. Более того, они ни во что не ставят своего царя и легко посылают его куда подальше в пользу самозванца.
Белянин заявляет: "У обезьян горы Цветов и Плодов никогда не было армии". Ну да, ну да. И ещё веселее: "До неё только сейчас дошло, куда попала! Это же КНДР, то есть Китайская Народная Демократическая (гусары, молчать!) Республика". Почему мифологическая Хуаго оказалась в Китае? При чём тут гусары? И кто неграмотный - автор или персонаж, ляпнувший про КНДР?
Также авторы не только повторяют чушь из кинофанфиков, упомянутую в первой книге (например, про Астролябию судьбы), но и добавляют дурацкую идею, что стандартный образ Царя обезьян - это обычный человек (пусть и с клыками), а вот обезьяной он становится только при применении магии. Почему-то эта ерунда встречается в некоторых адаптациях, хотя в корне противоречит и роману и здравому смыслу. Потому что изначальная форма Сунь Укуна - некое волшебное существо, похожее на обезьяну, а человеческий облик он, как и все оборотни, принимает благодаря магии.
Вместе с кучей новых мифологических персонажей, во вторую часть введены Бацзе и Шасен, вклад в сюжет которых стремится к нулю, и убери их оттуда, ровным счётом ничего не изменится. Они, как и многое другое, похоже, просто приплетены для создания объёма текста. Помимо описания их малоосмысленных действий, немалую часть повествования занимает их пустопорожняя болтовня друг с другом, с Укуном и с Ольгой. Возможно, они должны были добавлять произведению комичности, но провернуть это у авторов не вышло.
Правда, с ними есть один любопытный момент, который нам относительно понравился: оба они, как и Укун, имеют вполне себе брутальные демонические наклонности и не занудствуют в стиле унылой буддийской "просветлённости". Хотя, местами авторы и перегибают палку, заставляя персонажей вести себя уж совсем как психопаты.
Впрочем, странным поведением страдает не только эта сладкая парочка, но и некоторые другие персонажи. Например, сам Укун. Ладно, изначально он находится под действием некоего заклинания, помутняющего разум, но позднее он, вроде бы, избавляется от него, но продолжает кидаться из крайности в крайность. На пустом месте вдруг опускает руки и покоряется судьбе или легко слушается власть имущих. И авторами такие скачки его настроения никак не поясняются.
Да и в целом происходящее в книге поясняется через пень-колоду. Сам сюжет имеет потуги на интригу и детективность, однако раскрытие его так невнятно, что под конец остаётся больше вопросов, чем ответов. Например, каким образом и зачем были околдованы Укун с Хануманом? Как в этом деле завязана Гуаньинь? Почему Нефритовый император вёл себя так странно? Откуда взялся ребёнок у Нефритового личика? И прочая, и прочая. Возможно, авторы собрались раскрыть всё это в следующей части, но, в таком случае, "Возвращение Царя обезьян" - это просто этакое многословное, но малосвязное введение для будущей книги, а не относительно самостоятельное произведение, каким являлась первая часть. И концовка-то, честно сказать, выглядит так, будто авторам надоело писать и они решили срочно закруглиться.
В общем, книга откровенно разочаровывает и мало развлекает даже во время прочтения, потому что большую её часть читать попросту скучно, а другая немалая часть не вызывает ничего, кроме недоумения.