Серия «Таджикский язык»

Учим Таджикский язык

Серия Таджикский язык

Чизе - Что-то

Варианты использования:
Ман чизе шунидам, ки аҷоиб буд.
Перевод: Я что-то слышал, что было удивительно.

Ту метавонӣ чизе барои хӯрдан пайдо кунӣ?
Перевод: Ты можешь найти что-то поесть?

Учим Таджикский язык

А ещё больше слов и заданий здесь: https://t.me/tajikistanlanguage

Изучаем Таджкский язык дальше ))

Серия Таджикский язык
Изучаем Таджкский язык дальше ))

Дар ҳеҷ ҷо - Нигде

Варианты использования:

🇹🇯 Ман дар ҳеҷ ҷо калидҳоро намеёбам.

🇷🇺 Перевод: Я нигде не могу найти ключи.

🇹🇯 Дар ҳеҷ ҷо об набуд.

🇷🇺 Перевод: Нигде не было воды.

Мой канал в тг по изучению языка https://t.me/tajikistanlanguage

Показать полностью 1

Изучаем Таджикский язык

Серия Таджикский язык
Изучаем Таджикский язык

тамоман - Совсем

Варианты использования:

🇹🇯 Ман тамоман хаста шудам.

🇷🇺 Перевод: Я совсем устал.

🇹🇯 Ҳаво тамоман тағйир ёфт.

🇷🇺 Перевод: Погода совсем изменилась.

Ещё больше слов у меня в телеграм канале: https://t.me/tajikistanlanguage

Показать полностью 1

Таджикский разговорник. Новое слово

Серия Таджикский язык

Слово "не" на таджикском языке переводится на русский как "нет". Это утвердительный ответ, используемый для отрицания, несогласия или опровержения чего-либо.

Слово "не" на таджикском языке произносится довольно прямолинейно и аналогично русскому слову "нет". Оно произносится как [не], где "н" звучит четко, а "е" произносится ясно и открыто. Это короткое и простое слово, и его произношение не представляет сложности для русскоговорящих.

Захотели больше слов на таджикском, так скорее ко мне в ламповый тг канал.

Таджикский разговорник. Новое слово
Показать полностью 1

Хашт - Восемь

Серия Таджикский язык

На таджикском языке слово "Восемь" пишется и произносится как "ҳашт", при этом ударение ставится на первый и единственный слог: [ҳашт].

Ещё больше таджикских слов у меня в тг https://t.me/tajikistanlanguage

Хашт - Восемь
Показать полностью 1
4

Шахристанский перевал и долина Зерафшана (Часть первая)

Серия Таджикский язык

Путешествие из северной столицы Таджикистана, Худжанда, в его южную часть, через горы и долины, открывает перед нами захватывающую картину. Начиная от старинных махаллей и крепости, заложенной самим Александром Македонским, мы отправляемся в направлении юга, используя услуги местных водителей. Цена за поездку в горный Пенджикент была выше, чем для местных, но выбор ограничен, ведь советские времена, когда горы можно было объехать через Узбекистан, давно прошли, и теперь маршруты лежат через горные перевалы, которые не все автобусы могут преодолеть.

Тоже решили поехать в Таджикистан, но не знаете языка заходите в мой тг канал https://t.me/tajikistanlanguage

На пути нас ждут потрясающие горные пейзажи, включая Туркестанский и Зерафшанский хребты, между которыми раскинулась узкая долина Зерафшана. Это место, открывающее дорогу к древнему Самарканду, наполнено историей и культурой, являясь настоящей сокровищницей древней Согдианы. Поездка через Шахристанский перевал к Пенджикенту, древнему городу, лежащему в стороне от основных трасс, представляет собой путешествие сквозь время и историю этой уникальной местности.

Таким образом, путь из Худжанда в Пенджикент – это не просто перемещение из точки А в точку Б, а погружение в глубокую историю и культуру Таджикистана, с его горными перевалами, древними городами и уникальными традициями.

Плодородная земля здесь обильно полита кровью и усеяна обломками веков. Тут и там среди кишлаков мелькают городища:

В пути вдоль Туркестанского хребта меня особенно запомнились местные жители, стоявшие у дороги с чем-то вроде коротких палок в руках. Изначально я не придал этому большого значения, но позже понял, что пропустил возможность сфотографировать уникальный момент: в их руках были не палки, а змеи – сушеные песчаные удавы, или кульвар-илон, что переводится как "слепая змея". По местным поверьям, эти змеи обладают лечебными свойствами и помогают от множества болезней. Рядом с этим местом находится гора, изобилующая этими змеями подобно таинственным пещерам. Жители близлежащего кишлака ловят их там, чтобы продавать проезжающим: это стало для них способом заработка и способом поделиться с другими своим уникальным народным средством.

Поездка по трассе Душанбе-Худжанд оказалась сюрпризом из-за неожиданно качественного асфальта, что объясняется тем, что дорога является платной. За проезд с водителем пришлось выложить около 2000 рублей, что вполне справедливо учитывая, что дорога находится в отличном состоянии и доступна для проезда в любое время года, в отличие от бесплатных, но менее удобных альтернатив. Мы обошли Истаравшан, прячущийся за холмами, и заметили рядом с городом водохранилище с необычным памятником Ленину.

Дальше наш маршрут пролегал мимо кишлака Шахристан, расположенного у реки с множеством имен и протекающей через несколько стран. Эта местность богата историческими памятниками, в том числе древним городищем Кахкаха, на месте которого когда-то находилась столица Уструшаны, Бунджикат. Я рассказывал о этой замечательной древней стране, существовавшей в 5-9 веках, и об их культурных достижениях, включая фрески из дворца местных правителей, афшинов. Эти фрески, хранящиеся теперь в музеях по всему миру, включая Эрмитаж, отражают неповторимый дух и культуру Уструшаны, демонстрируя выразительные и полные пафоса лица их героев.

Дошли сюда и не подписались на мой канал по изучению таджикского языка, как так. Вот ссылка https://t.me/tajikistanlanguage

Прощаясь с Уструшаной, мы оставляем позади узкую полосу земли, зажатую между горами и берегом Сырдарьи, место, которое всегда оставалось в тени великой Согдианы. Пересекая перевал, наш путь ведет нас на Туркестанский хребет, который тянется на 340 километров от Ферганской долины до Самарканда. Этот хребет по своим размерам напоминает Кавказ, с высочайшей точкой Пик Скалистый, высотой 5621 метр, которая ненамного ниже Эльбруса. Но в основном высоты здесь не превышают 4000 метров, а горы покрыты не ледниками, а осенним снегом.

Серпантины Шахристанского перевала ведут нас к границе с Узбекистаном, но основная дорога теперь проходит через Шахристанский тоннель, самый длинный автодорожный тоннель в постсоветских странах, прорытый, кстати, китайскими инженерами. Внутри тоннель оборудован всем необходимым для безопасного и комфортного проезда, включая подсветку и системы вентиляции, что позволяет ездить здесь даже с опущенными окнами.

Выезжая из тоннеля, кажется, что мы находимся на низкой высоте, но это впечатление обманчиво. Северный склон Туркестанского хребта пологий, и подъем с Худжанда проходил практически незаметно, в то время как спуск в долину Зерафшана обещает быть крутым. Из тоннеля открывается вид на следующий Зерафшанский хребет и Фанские горы, среди которых выделяется Варзобская Пила с её уникальным силуэтом.

Такой путь напоминает, что не стоит спешить, ведь каждый поворот дороги раскрывает новые впечатляющие пейзажи и ведет к новым открытиям в этом богатом историей и природными красотами регионе.

Путешествуя по горам Таджикистана, нельзя не заметить мелкие глиняные дома, вьющиеся по крутым склонам. Это дома гальча, которые, хоть и не составляют отдельный народ, но являются своеобразной группой, похожей на сартов. В отличие от сартов, живших в оазисах, гальча остаются верными горам. К ним относят горных таджиков и памирцев, которые также считаются таджиками. Особенность гальча в их внешности: среди них много светловолосых и голубоглазых, что делает их гордыми своей уникальностью.

Зерафшан, река, на которой построены такие исторические города, как Самарканд, Навои и Бухара, играет ключевую роль в жизни Туркестана. Эта река, названная так за свою плодородность и полезность, была основной артерией для древних цивилизаций, превратившихся из кочевников в земледельцев. В отличие от бурных Сырдарьи и Амударьи, Зерафшан более мирная, хоть и не доходит до Амударьи из-за разветвленной системы ирригации.

По пути мы останавливаемся у заправки за Зерафшаном, которая оказывается на полпути куда бы ни была направлена дорога. Недалеко отсюда находится Айни, небольшой город, считающийся своего рода столицей этих гор. Хотя моя цель — Пенджикент, взгляд назад к Матче напоминает о богатой истории и географии этого региона, где сходятся четыре хребта и который когда-то был оплотом басмачей. Теперь там безопасно, и даже альпинисты исследуют эти места, что говорит о мирной жизни в регионе после долгих лет борьбы.

И всё-таки решили учить таджикский тогда пошли, ко мне в тг https://t.me/tajikistanlanguage

Показать полностью 9

Ду зам ба як

Серия Таджикский язык

Фраза "ду зам ба як" на таджикском языке означает "два шага в один" или переносно "две задачи одним действием". Это выражение может быть полезным в контексте обсуждения эффективности, умения делать что-то умело и быстро, или достижения двух целей одновременно.

Значение изучения языков на примере связи между персидским и таджикским

Изучение языков открывает новые горизонты и позволяет лучше понимать различные культуры. Примером тесной связи между языками является взаимосвязь персидского и таджикского языков. Оба эти языка принадлежат к иранской группе индоевропейской языковой семьи и имеют много общего в лексике, грамматике и фонетике. Эта связь не только историческая, но и культурная, поскольку персидская литература и поэзия играют значительную роль в таджикской культуре.

Изучая таджикский язык, можно легче освоить персидский (фарси), используемый в Иране, и наоборот. Это открывает доступ к богатой истории, литературе и искусству региона. Кроме того, знание этих языков может быть полезным в академической деятельности, торговле, дипломатии и туризме.

Ду зам ба як

Заинтересовало, хотите учить Таджикский Вам сюда https://t.me/tajikistanlanguage

Полезность фразы "ду зам ба як"

Фраза "ду зам ба як" символизирует концепцию эффективности и многозадачности, которая ценится во многих аспектах жизни. В контексте изучения языков это выражение может напоминать о важности использования интегрированных подходов к обучению, когда изучение одного аспекта языка помогает в освоении другого. Например, чтение текстов и одновременное расширение словарного запаса или изучение грамматики через практику разговорной речи.

Изучение связанных языков, таких как персидский и таджикский, позволяет быстрее достигать языкового прогресса благодаря схожести структур и общему культурному контексту. Это, в свою очередь, улучшает когнитивные способности, углубляет понимание культур и истории народов, говорящих на этих языках, и способствует межкультурному общению.

Заключение

Фраза "ду зам ба як" и изучение взаимосвязанных языков, таких как персидский и таджикский, подчеркивают важность многозадачности и эффективности в современном мире. Они напоминают о том, что изучение языков не только полезно для личностного развития, но и открывает новые возможности для глубокого понимания разнообразных культур и народов.
Не забудьте на меня подписаться в телеграмм https://t.me/tajikistanlanguage

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества