Сообщество - Лига Полиглотов
Лига Полиглотов
63 поста 992 подписчика
172

Почему "women" читается как "wimen"

Как так вышло, что буква O в слове woman читается как [u], а в слове women - как [i]?

Всё дело в уже поднадоевшем "так сложилось".

Слово "woman" произошло от англо-саксонского wimman, wiman (мн.ч. wimmen), которое могло бы быть переведено как "человек женского пола" или "жена-человек".

Ещё в источниках 725 года для обозначения женщины использовали слово "wiifa" (сравните современное wife), затем, в 950 встречаем слово "uif". Лишь с 1175 года в источниках это слово начинает использоваться в значении "замужняя женщина, жена". Уже тогда и до 16 века два значения слова "wife" сосуществовали. В это же время было зафиксировано использование слова "wife" в ещё одном новом значении: теперь этим словом начали называть представительниц низшего сословия, торговок (oyster wives, herb wives, tripe wives). Два узко специфицированных и одно общее значение слова не смогли сосуществовать и потребовалась новая форма для обозначения женщины вообще. Вместе с тем в деревнеанглийском до 13 века существовало слово "wapman", которое обозначало, дословно, "человека мужского пола". Вероятно, по аналогии было образовано составное слово "wifman" (дословно - жена-человек), а слово "man" в добавок к значению "человек" приобрело дополнительное - "мужчина". Кстати, слово "man" в значении "person, human" активно использовалось лишь до 20 века и в некотором роде утратило это значение в связи с распространением движения феменисток. Самое ранее использование слова woman встречается в источнике 893 года. Там оно выглядит как "wifmon". В десятом веке распространяется слово wiman (мн.ч. wimmen - звучание слова сохранилось до сих пор). А в 1225 видим изменённую первую гласную в слове "wummon", что свидетельствует о начале перехода слова к современной форме.

К 1400 году были закреплены формы слова "woman" в единственном числе и "women" - во множественном. Предположительно, закрепление таких форм было связано с распространенностью суффикса -en для выражения множественного числа (сравните современное ox-oxen) и вместе с тем для обозначения существ женского пола (сравните современное fox - vixen). Не менее любопытно и то, что во множественном числе меняется написание второй гласной (хотя произношение не отражает этих изменений), а первая гласная не меняет написания, хотя и произносится иначе. The Oxford English Dictionary предполагает, что это может быть связано с "ассоциативным влиянием пар слов foot-feet", tooth-teeth, goose-geese и т.д. (“woman, n.” etymology).

Вот так и возникло слово "woman" . Теперь каждый раз, когда встретите его во множественном числе, вспомните, что некогда это было "wifmen" и прочитайте его правильно - так, как завещали древние англичане.

https://www.etymonline.com/word/woman
https://www.dictionary.com/browse/man
https://cyberleninka.ru/article/n/leksiko-semanticheskoe-sod...

Почему "women" читается как "wimen" Лингвистика, Этимология, Языкознание, Английский язык, Длиннопост
Показать полностью 1
504

Как я изучал, и изучаю английский язык.

Возможно я открываю Америку, но есть очень хороший метод (я практиковал данный способ с уровня elementary) подтянуть письменный и разговорный английский язык, увеличив при этом активный словарный запас.

Суть метода: берем текст своего уровня. Лично я сначала читал истории для дошкольников:)
1) Переписываем/распечатываем текст на лист, читаем, вникаем в суть.
2) Читаем повторно, на этот раз подчеркивая незнакомые слова, и переписывая их на карточки (с одной стороны слово, с другой перевод или определение на английском) и переводя. Еще можно использовать программу Anki/ Quizlet. Лично я предпочитаю использовать настоящие карточки, запоминается лучше.
3) Перечитываем текст много раз, обращая внимание на уже знакомые слова, стараясь понять их смысл (если не можешь вспомнить - смотри карточку, и читай текст заново).
4) Когда ты смог прочесть весь текст, и практически без запинки и понять все слова - самое время для практики. Необходимо написать сочинение на вольную тему, используя новые слова.
5) Далее, необходимо пересказать текст, своми словами. Очень хорошо, если есть кому. Благо, можно постараться найти собеседника, готово помочь в интернете.

Для поиска текстов, я бы рекоммендовал использовать данный сайт - там помимо самого текста, присутствует аудио-материал к нему. После шага 4 (см. выше), можно послушать данный текст несколько раз, для того, чтобы улучшить навыки восприятия на слух и еще лучше закрепить материал. Когда вы будите чувствовать себя более уверенно, можно переходить к чтению газет и т.д.

Для грамматики (что я бы не рекомендовал делать на начальных этапах) отлично подходит сайт данный сайт, а так же, очень рекомендую установить приложение "Полиглот" (зеленая книга в google play), стоит 100 рублей всего, но эффект не заставляет себя ждать! Начинаешь понимать, что и зачем в считанные дни (проверил на себе):)

Для аудирования я бы рекомендовал сайт данный сайт - вверху можно выбрать свой уровень, и найти видео-аудио материалы. Так же, например сидите и играете, или уборкой занимаетесь - можно включить какое-нибудь видео видео на youtube (TEDx). Определенно стоит слушать иностранное радио (можно найти приложения в google play). Неважно, услышал 1 слово - уже хорошо, услышал 10 - лучше. Понятен смысл? отлично! Чем больше слушаешь (в сочетании с изучением слов конечно), тем больше слов можешь расслышать потом.

Ну и само собой, необходимо смотреть больше фильмов, мультиков, новостей на английском языке.

И самое важное - это практика. Постарайтесь найти собеседников в интернете, или записаться в какой-либо местный разговорный клуб. Обязательно стоит спросить друзей, хотят ли они практиковать английский вместе с вами. Самое важное - не использовать родной язык в процессе.

Для полных новичков, я считаю, что лучше всего подходит изучение разговорников и базовых слов. А когда уже более менее закрепился словарный запас, можно по-немному начинать изучать грамматику. Раньше я долго и нудно пробовал учить грамматику, однако она не помогла мне начать говорить на английском языке. По-настоящему я научился его использовать, когда пришлось месяц общаться с людьми, которые не понимают русский язык, но могут в английский. Было тяжело, но словарь был мне в помощь:D через неделю, я уже помнил самые нужные мне слова.
Грамматика помогает выражать свои мысли правильно, но она не использовать язык. Поэтому на начальном этапе, лучше сосредоточиться на изучении разговорников. Заучите базовые фразы, вроде: Здравствуйте, меня зовут... ; да/нет; спасибо; Где ...? и прочее.


Когда вы более менее познакомитесь с языком, изучение грамматики будет только в радость и удовольствие. У вас будут возникать эмоции вроде: "ах вот почему они говорят именно так, а не вот так!:)"


Надеюсь мой пост был полезным для кого-то. Пишите свои методы изучения английского в комментариях, а так же, если есть вопросы - обращайтесь. Помогу по мере возможностей. Желаю успехов в изучении иностранных языков!:)

Показать полностью
114

Мой годовой опыт изучения Английского языка

Всем привет!
Так как уже год учу Английский язык практически с нуля,сегодня появилась идея написать об этом пост,что и как делал,какие ресурсы использовал,что из этого вышло.Постараюсь быть краток.
Я изучал язык 6 лет в школе и 1.5 года в институте,несмотря на это с ним у меня было всё очень плохо,словарный запас был в слов 25-40,и связать даже самого простого предложения я не мог.Так это и осталось.Для меня в школе английский был всегда сложным,непонятным языком.

Год назад на новогодних каникулах загорелся идее,выучить язык до хотя-бы уровня общения на простые темы,как бы сложно это не было.
К репетиторам не хотел идти,так как я бедный студент,всё буду делать сам.

1)Первым делом накачал себе много приложений на смартфон,учить слова.
В итоге пригляделось мне только одно Memrise и использовал я его на протяжении 8 месяцев.
С его помощью выучил около 2 тыс слов.Очень хорошо сделано,в плане повторений и объединений слов в одну тематику.(на iphone придётся покупать подписку так как все основные функции заблокированы,на android добро пожаловать)
Для изучения слов оно идеально,не хватает грамматики.
Главное регулярно ежедневно повторять и заниматься.
Я делал так:первый прохожу новые слова,учу,потом повторяю их же,на второй день просто повторяю.(в одной теме обычно слов 15-20)
Иногда повторял все слова,так как тоже некоторые без применения забываются.

2)В начале лета открыл для себя замечательный youtube канал Преподавателя с большой буквы,человек делает своё дело с душой
https://www.youtube.com/channel/UC_3oKG5Szq-m6Xz-MjRZgpw

Учу по оранжевому плейлисту,он включают в себя 1 тыс уроков.
С 0 до уровня Advanced.Очень много практики и это не зря.
Смотрю по 2 урока в день,каждое слово записываю(это важно!) в word документ,незнакомые слова выделяю и потом заучиваю.
На данный момент Memrise забросил,так как данного канала хватает.

3)Пытаюсь иногда на досуге читать английские книги для изучения языка,некоторые полностью понимаю,некоторые нет,всё опять же упирается в нехватку словаря.

3)Недавно стал включать американское радио как фон,не знаю насколько это будет эффективно,но думаю точно улучшить восприятие речи.


За год у меня огромный прогресс(а если бы не ленился иногда,был бы ещё лучше!:)),сейчас словарный запас думаю около 4 тыс слов,изучил 3 основных время и могу свободно говорить на них на общие темы.Я не засиживался по несколько часов над учебниками,зубря правила,обычно 30-40 минут в день достаточно.Думаю каждый при желании может их найти.
Я сторонник того,что ничего быстро не бывают,поэтому не сбавляю темп, продолжаю изучать и искать новые способы.

46

Сложны ли китайские иероглифы (2-я лекция, длиннопост)

Сложны ли китайские иероглифы (2-я лекция, длиннопост) Китай, Китайские иероглифы, Китайский язык, Иероглифы, Иностранные языки, Фриланс, Длиннопост

Этот пост подготовлен командой сайта Buyilehu.org специально для Пикабу. Мы будем рассказывать про китайский язык еще.

Показать полностью 1
45

Заговорить на испанском за 3 месяца. Вторая неделя

Привет, привет!


Вторая неделя изучения подошла к концу и у меня складывается впечатление, что я продвигаюсь как улитка, ползущая через скоростную магистраль. На этой неделе делал практически тоже самое, что и на прошлой. А именно:

- Продолжаю балдеть от Дуолинго:) Оказывается, я не правильно проходил этот курс. Начал с первых уровней и дошел уже до 5, а нижние темы не проходил. Теперь исправился и все уровни прохожу постепенно.

- На выходные ездили в Питер и при посещении Исаакиевского собора присоединился к группе из Испании. Слушал экскурсовода и пытался понять, могу ли я понять хоть что-то. Могу! Некоторые слова и даже легкие предложения смог перевести. Это круто!

- Читаю "Маленького принца". Думаю, что сегодня уже закончу. Конечно, некоторые слова понимаю по смыслу, так как знаю о чем идет речь.

- Тренирую по утрам произношение, проговаривая все вслух.  

- Радио не слушал.

- По совету @zubrovkin, смотрел эти каналы :

https://www.youtube.com/channel/UCj2Gb3Zq814Fruw7Kpc5QIQ

https://www.youtube.com/channel/UCV-woYgrJGKFuPa4zDAu8ew

https://www.youtube.com/channel/UCoHJ7PkM6T92LwgJgrnDhWA

- Озон доставил мне учебник Нуждина. Лексика и упражнения иногда даются с трудом. Такое ощущение, что проходил одну тему, а упражнения в 10 раз сложнее:)

- Перепечатывал "Маленького принца" в ворде. Так как 10 ти пальцевым методом могу печатать на английском, то и на испанском получается тоже быстро. Попробовал и даже тренироваться больше не буду.


Что касается этой недели, вроде бы всё. Заметно подрос словарный запас, тренируюсь конструировать разные не сложные предложения: "я читаю тебе", "мы пишем книгу о планетах", она пьет молоко, но не ест рыбу и т.д.

Заговорить на испанском за 3 месяца. Вторая неделя Испанский язык, Иностранные языки, Изучение языка, Фриланс, Длиннопост

Теперь о планах на следующую неделю!


1) Начну переводить "Маленького принца". За эту неделю постараюсь перевести устно половину книги, она не большая.

2) 1,5 часа чтения вслух какой-нибудь книги (пока не решил какую буду читать)

3) Дуолинго

4) Хочу прочитать на несколько раз ТОП 1000 самых распространенных слов, и возможно какие-то запомню.

5) Учебник испанского. Увлекаться им не хочу, буду смотреть базовые правила грамматики по потребностям.

----

У меня большая боль связана с тем, что не могу найти интересующую литературу на испанском. То, что предлагается – рассказы про девочку детектива или мальчика путешественника нет никакого желания читать.

Пока пытаюсь найти литературу, которую читаю на русском. Ицхака Адизеса, Тони Роббинса и литературу по бизнесу и психологии. Пока не получается, но я просто так не сдамся. Кстати, если вы знаете библиотеку на испанском, где можно скачать или купить современную литературу, напишите, пожалуйста, в комментариях.

----

Когда ходил с испанцами по Исаакиевскому собору, было большое желание заговорить. Строил в голове диалоги, как будто мы разговариваем. Но так и не решился:)


Скоро начну искать себе собеседника и я помню, что от @Elenito было предложение потренироваться. Еще в силе?:)


¡Hasta luego, amigos!

Показать полностью 1
32

Очередной способ изучения языка

Всем привет. Читал пост одного пикабушника (кто хочет поддержать - подпишитесь, его это мотивирует:)), который пытается вести свой личный блог по его изучению Испанского за 3 месяца с нуля. Когда я захотел дать ему совет, тут мне вспомнился один хороший способ (не знаю, наверное многие практикуют) изучения нужных слов и фраз.

Суть метода очень проста: берем тетрадь, ручку и карандаш, ну или пишем все в Microsoft Word - тут кому как удобно уже.

Далее, нужно просто излагать свои мысли простым языком на листе бумаги с использованием целевого языка (Пусть будет английский). Если вдруг вы не в курсе как будет какое-нибудь слово будет на английском, тогда напишите карандашем его на русском и продолжайте писать на английском ручкой.

Когда накопится слов/фраз на русском штук 20 (можно меньше, можно больше), тогда нужно все эти слова/предложения выписать в ряд. Далее нужно найти к ним перевод, записать, ну и далее можно уже начать их учить. Точно тоже самое можно проделать с разговорной речью.

Как я учил слова далее. Есть допустим список из 25 слов и предложений. Запускаю анки и учу. Когда остается например 5 слов, которые ну никак не заходят - начинаю их штудировать. То есть вижу русское слово, пробую сначала произнести на английском. Не заходит - пробую написать первую букву, вторую...и так пока не смогу написать все слово. А далее пробую произнести его снова и снова. Плюс, пробую искать его в гугле, иногда попадаются интересные иллюстрации, что сразу заходит в голову.


Ну и конечно повторял я это с переодичностью разной. Для новых слов - не реже, чем раз в неделю. Для старых - раз в пол года, год (это можно указать в настройках программы анки).


В последствии вы не будете учить "бесполезные" слова, которые тут же вылетают из головы в силу того, что в жизни вы их не применяете и будете применять их редко.

Что я всегда для этого использовал для этого в процессе изучения английского (кое-что уже упомянул), так это вордхант (для поиска слов) , реверсо контект (похожее на вордхант, но не совсем), гугл переводчик и анки (для создания и зубрежки карточек).


Как говорил человек, который меня вдохновляет - не нужно учить списки слов. Нужно выучить самое необходимое и начать общаться с людьми в живую как можно скорее. К слову он говорит на 19 языках. Интересный канал на Youtube у него, он иногда ведет прямые трансляции и отвечает на вопросы зрителей в прямом эфире.

186

Какие политтехнологии использовал Ельцин в компании «Голосуй или проиграешь».

На дворе стоял морозный январь 1996 года. Всего через пол года должны были стартовать президентские выборы, а рейтинг действующего главы государства был рекордно низок и находился на уровне 3 процентов. Ельцин казался уже отработанной фигурой, место которой на пыльной полке героев перестройки. Президентское кресло пророчили бывшему секретарю по идеологии в КПРСФСР, а ныне кандидату в президенты от восставшей из пепла коммунистической партии, Геннадию Зюганову.


Что это значило для страны? Кто-то говорит, что победа Зюганова привела бы к восстановлению Советского Союза, со всеми вытекающими из этого последствиями. Но более вероятно, дело ограничилось бы лишь пересмотром итогов приватизации и расстрела «Белого дома». Однако это «лишь» видится нам спустя несколько десятилетий, а для элиты того периода это казалось апокалипсисом. Судным днем, в который им пришлось бы отвечать за свои политические грехи, от танков, стрелявших по парламенту, и грабительской приватизации, до затянувшегося Чеченского конфликта, в котором положили свои жизни множество граждан бывшей РСФСР.

Какие политтехнологии использовал Ельцин в компании «Голосуй или проиграешь». Политика, Ельцин, Выборы, Музыка, 1996, Длиннопост

В таких условиях победа Ельцина была просто необходима для всех: от политиков и олигархов, до высших чиновников и генералов.


К апрелю того же года социологические исследования выявили один очень интересный аспект. Более 70 процентов молодых людей на выборах поддержат Ельцина. Молодежь, росшая на пропаганде времен перестройки, крайне негативно относились к СССР и Коммунистической идеологии. Но тут встала одна проблема, молодежь не ходит на выборы. Для привлечения молодых людей была придумана и воплощена в жизнь агитационная кампания «Голосуй или проиграешь».


Хотя «придумана» - очень громко сказано. Она была создана по образу и подобию предвыборной кампании Билла Клинтона на выборах США 1992 года – «Choose or lose», в переводе «Выбирай или проиграешь».


Суть её была проста. Привлечь молодежь на выборы с помощью звезд эстрады, молодежных СМИ и противопоставлению себя предпочтениям родителей в виде отрицания прошлого. Данная кампания вылилась в серию пропагандистских роликов, плакатов и туров популярных музыкантов: от «Ляпис Трубецкой» и «Сплин» до Шуфутинского и Гурченко (да, в то время молодежь была очень разной).

Какие политтехнологии использовал Ельцин в компании «Голосуй или проиграешь». Политика, Ельцин, Выборы, Музыка, 1996, Длиннопост

Билл Клинтон на МTV в ходе программы «Choose or lose» (Выбирай или проиграешь).

Какие политтехнологии использовал Ельцин в компании «Голосуй или проиграешь». Политика, Ельцин, Выборы, Музыка, 1996, Длиннопост

Борис Ельцин и Константин Кинчев (солист группы «Алиса») показывают «козу».

Особенностью кампании была её ненавязчивость и кажущаяся не пристрастность. На первых порах имя Ельцина не упоминалось вовсе. Некоторые звезды, участвовавшие в турах, до самого старта не знали о том, что за кого-то агитируют. Так Гарик Сукачев, будучи не совсем трезвым, перед концертом в Томске, узнал о цели тура от журналиста бравшего интервью, немало удивился и призвал голосовать за Горбачева.

Какие политтехнологии использовал Ельцин в компании «Голосуй или проиграешь». Политика, Ельцин, Выборы, Музыка, 1996, Длиннопост

Борис Ельцин танцует с Евгением Осиным («Браво»).

Разбор агитационных материалов:

Какие политтехнологии использовал Ельцин в компании «Голосуй или проиграешь». Политика, Ельцин, Выборы, Музыка, 1996, Длиннопост

Начнем мы с эмблемы избирательной компании.


Выполнена она, крайне просто, но на удивление действенно. Свойственный компании антагонизм (голосуй или проиграешь) тут показан буквально.


С первого взгляда её можно принять за нейтральный призыв идти на выборы, политическая пропаганда передается с помощью цвета. Часть вызывающая положительные эмоции раскрашена в синий цвет ассоциировавшийся с Ельциным, а негативная в красный, вызывавшие ассоциации с его главным оппонентом.


Так же следует обратить внимание на логотип популярного, на тот момент, канала МузТВ, направленного на молодежную аудиторию.

Какие политтехнологии использовал Ельцин в компании «Голосуй или проиграешь». Политика, Ельцин, Выборы, Музыка, 1996, Длиннопост

Основным творением Ельцинских политтехнологов стала серия одноименных плакатов. Пропагандистское воздействие они оказывали за счет двух противопоставлений.


1) Противопоставление позитивных черт существовавших в России девяностых, негативу советского периода.


2) Противопоставление вещей, которые ценила молодежь того времени, вещам имевшим значение для их родителей.


Плакаты имели мастерское оформление. Левая часть, показывавшая позитив, была ассоциирована с голосованием, а правая часть, негативная, с проигрышем. Этому содействовало правильное расположение текста. В нем, слово «или» располагалось не только в середине лозунга, но и между изображениями. Тем самым молодежи на прямую предлагалось выбирать между предметами вызывающими положительные ассоциации и негативными вещами. Выбор был очевиден.


Кампания добилась своих результатов. Количество молодежи пришедшей на избирательные участки был одним из самых высоких за всю современную историю России, что прибавило количество голосов отданных за Бориса, а так же позволило более широко применить административный ресурс. А Ельцин в итоге сохранил свой пост. К чему это привело в итоге, думаю, вы знаете и сами.


Подборка материалов: https://vk.com/@molropkomi-golosui-ili-proigraesh-i-pochemu-...

Показать полностью 5
29

Заговорить на испанском за 3 месяца

Наверное, у меня как и у многих людей, изучение языка проходит в вялотекущей форме. Вроде бы и надо заниматься, но "руки не доходят". И в таком режиме со школьных лет тянется цель "говорить свободно на английском". Начнёшь заниматься и через неделю уже подзабыл на это всё.

И вот, в приступе неожиданной инициативы появилась идея "быстро заговорить на незнакомом языке".

Подумав, решил взять язык, который нравится по звучанию и за 3 месяца выйти на уровень, когда можно спокойно разговаривать с носителями на бытовые темы.

Как уже понятно из названия, выбор пал на испанский.

Заниматься в течение 1-2-3 лет я не люблю, хочется получить быстрый максимально возможный результат и на этом фундаменте строить дальнейшее изучение.

Цель на 3 месяца:

- Словарный запас из 2000 слов.

- Свободное общение на бытовые темы с носителем языка.  

- Построение грамотных предложений в разговоре.  


Планирую, что смогу уделять 5-7 часов в неделю на активное изучение.


Есть несколько гипотез, как это можно достичь. Так как цель - общение, то на первоначальных этапах надо понять произношение и тренировать артикуляцию. Много читать вслух и повторять за блогерами/телеведущими/учителями на ютубе.


Затем освоить базовые правила грамматики. Выбрать один из рекомендуемых учебников и заниматься по нему.


Как только пойму, что могу строить базовые предложения и наберу словарный запас в 400-500 слов, начну искать носителя для практики. Благо, таких сайтов предостаточно.


Буду отписываться каждую неделю, по каким пособиям занимаюсь, что делаю и каких результатов удалось достичь за неделю. А Пикабу как дополнительный мотиватор, чтобы не бросить.

Заговорить на испанском за 3 месяца Испанский язык, Изучение языка, Изучаем иностранный, Иностранные языки, Фриланс
28

Заговорить на испанском за 3 месяца. Первая неделя

Всем привет!


Подходит к концу первая неделя изучения испанского языка и как обещал, пока держу слово с отчётами:)


- Самоучитель


Выбрал для себя учебник Нуждина " Espanol en vivo". Решил, что не буду покупать, а распечатаю и буду носить с собой несколько листов. Попросил сотрудника и когда пришел в офис, увидел 600 листов учебника. Огромная кипа бумаг! Понял, что затея так себе и заказал обычный учебник на Озоне. Должны доставить уже завтра. Аудио по упражнениям скачал на компьютер. Пока прошел фонетику. Достаточно легкая в плане усвоения. Хотя иногда путаюсь с ударениями в словах, у которых "Н" или "С" стоит в конце. В целом прошло все гладко)


- Чтение


Прочитал 10 страниц "Маленького принца" Экзюпери. Читаю вслух, чтобы тренировать артикуляцию. После 10 минут начинают болеть щеки, язык и пересыхать в горле. На одном из порталов прочитал, что для освоения языка требуется "30 часов чтения вслух", "30 часов перевода вслух" и "30 часов повтора вслух реплик из фильмов". Вряд ли это доказанный факт, но терять мне нечего и буду стремиться к этой цифре за 3 месяца.



- Изучил числительные. Свободно ориентируюсь и могу быстро произнести, если вижу двух, трех или больше значное число. Заучивал по следующей технологии:

Не знаю как у вас, но с английским у меня вот такая штука. Если я хочу сказать среда, то начинаю отсчитывать с воскресенья и дойдя до среды такой: "О, вот так будет среда!", раньше так было и с числительными. Заучивание в школе шло по порядку и в голове закреплялась именно такая конструкция. Месяцы, дни недели, числительные - все это существует в голове в прочной связке с рядом стоящим словом.


Сейчас я решил пойти другим путём. Учить числительные вообще друг от друга. т.е. считать по порядку только тогда, когда свободно смогу назвать любое число от нуля до миллиона.


Для этого я сделал вот такую таблицу в Гугл докс:

Заговорить на испанском за 3 месяца. Первая неделя Испанский язык, Изучение языка, Испанский, Иностранные языки, Фриланс, Полиглот, Длиннопост

Это не полная версия, а только то, что вместилось в скрин. Сначала я открыл перед собой эту таблицу и названия числительных в другой вкладке. Начал с первого столбца и заучивал те цифры, которые попадались. Ну, я думаю понятно и так)))


Таким образом, часа за полтора я полностью освоил цифры. На данный момент тренируюсь, когда иду по улице: проговариваю вслух номера машин, домов, телефоны на вывесках и т.д.


- DuoLingo


По совету ребят из комментариев скачал приложение. И мне очень нравится! В среднем, занимаюсь в нем около 20-30 минут в день. Пока стою где-то в очереди, еду в транспорте и т.д.


Кто уже занимался испанским в дуолинго, скажите, сколько там уровней?


Единственный маленький минус, который возможно и плюс: иногда надоедает повторять одно и то же по много раз: "мальчик ест хлеб", "девочка пьет воду", "мальчики не пьют вино". Кто занимался, тот поймет))

Заговорить на испанском за 3 месяца. Первая неделя Испанский язык, Изучение языка, Испанский, Иностранные языки, Фриланс, Полиглот, Длиннопост

В приложении предусмотрены клубы и можно найти друг друга и общаться. Если кому-то станет интересно, найдите клуб по этому коду: RWJHWF


Присоединяйтесь!


- Аудирование


Скачал на айфон приложение "Радио Испании". Можно найти по иконке: "белые наушники на красном фоне". Приложение бесплатное и без рекламы.  В основном слушаю Национальное радио Испании. Много говорят про президента. Остальное пока не понятно)))


- Письмо


Добавил испанскую раскладку на телефон и ноутбук. Знаю, что лучший вариант – писать рукой. Так образовываются новые связи в головном мозге. Но последние года 2 я только подписываю документы, все остальное делаю на компьютере. Я умею печатать 10ти пальцевым методом на русском и английском. Добавлю специфическую букву Ñ и расстановку ударений над буквами. Пару недель и смогу быстро печатать слова.


Вот как-то так. Я бы с удовольствием уже начал разговаривать с людьми. Но пока это будет набор предложений из дуолинго "собака пьет воду", "кошка ест рыбу".


В комментариях к предыдущему посту писали люди, которые тоже изучают испанский. Можно придумать, как в будущем объединиться и устроить совместные скайп-коллы и как-то подтягивать друг друга. Удачи вам в изучении!

Показать полностью 2
7

Вопрос к профессионалам-полиглотам

Доброго времени суток!

Попала в руки книга:

Хайдаров Я.Р. "Изучаем три языка одновременно. Начальный курс. Francias. Italiano. Espanol."

(фото из интернета; ссылка - https://static.my-shop.ru/product/f2/230/2297012.jpg)
Может ли кто-нибудь дать отзыв про эту книгу. Возможно ли действительно изучать три данных языка одновременно и будет ли от этого толк?

Или может что-то сможете посоветовать из других обучающих материалов?

Буду благодарен за любые ответы и рекомендации.

Вопрос к профессионалам-полиглотам Испанский язык, Итальянский язык, Французский язык, Без рейтинга, Иностранные языки, Фриланс

(фото из интернета; ссылка - https://static.my-shop.ru/product/f2/230/2297012.jpg)

16

Китайская каллиграфия для начинающих. Основные правила

Даже если сами правила вам особо неинтересны, вам может показаться приятным и успокаивающим то, как черточки иероглифов по порядку заполняются цветом.

Тем, кто начинает учить китайский язык - это видео absolutely must watch!

23

Давайте создадим курс вместе!

Те, кто когда-либо учил французский, знает, что спряжение глаголов это жесть. Чтобы хоть как-то упростить запоминание, я стала пользоваться Memrise. Но вот беда, специального курса для изучения спряжений для русскоговорящий пользователей нет. А учить с английского не удобно хотя бы потому, что в английском языке не различают "ты" и "вы", и там уж очень кривые конструкции появляются.

Предлагаю запилить курс вместе! Я уже начала оформлять первую часть с глаголами être, aller, avoir, faire в основных временах (настоящем, прошедшем и будущем). Оставляйте комментарии, если интересно.


P.S. Я верю, что пост не заминусуют потому, что тут нет котиков.

11

Ещё раз о терпении в изучении иностранных языков

Некоторое время назад я приобрела чудесную книгу венгерской переводчицы и полиглота Като Ломб. Всю свою жизнь она посвятила иностранным языкам и решила поделиться своим опытом, написав книгу "Как я изучаю языки". Книга написана давно, но не теряет актуальности и во многих отношениях описывает и мой языковой опыт. Так, часто мои ученики опускают руки, боятся, что потерпят фиаско, изучая язык, не замечают движения и прогресса. Освоение иностранного языка - постепенный процесс, в котором нет выраженных скачков. Признанные в мире уровни лишь служат ориентиром, который отмечает точку на линии изучения языка. Я бы даже сказала не на линии, а на древе: ствол - языковая норма, ветви - индивидуальный опыт каждого говорящего, а листья - языковые средства. Постепенно ствол обрастает новыми ветвями; на каких-то из них листьев больше, на каких-то - меньше, но все они растут от почки, медленно вытягиваясь и наполняясь зеленью. То же происходит с изучением языка - мы долго обдумываем, обкатываем каждое слово, каждое выражение, выращивем его тщательно и терпеливо, чтобы в нужный момент получить плоды - заговорить.

Като Ломб говорит о постепенном освоении иностранного языка следующее:

"Для всех естественно, что строительство дома начинается с закладки фундамента, и никто не удивляется, что этот так называемый «нулевой цикл» длится порою очень долго. Без фундамента можно построить разве только карточный домик. Но почему-то очень многие считают, что если после некоторого — всегда сравнительно небольшого — времени занятий они не достигли каких-либо ощутимых результатов то это значит, что у них «нет способностей» или что это непосильное, невозможное при их занятости дело. Почему люди забывают, что наибольшие энергозатраты приходятся именно на закладку фундамента?

Всякая усвоенная языковая единица – будь то слово или грамматическое правило – является вместе с тем и альпинистской скобой, опираясь на которую можно подняться ещё выше <... >. Всем понятно, что, прежде чем вбить в стену крюк, необходимо просверлить в стене отверстие, потом загнать в это отверстие «дюбель», вколотить в него крюк и только после этого можно пользоваться крюком для подвешивания тяжелых предметов. Не стоило бы так подробно говорить о вещах, столь естественных, если бы к изучению иностранных языков не проявлялось столько нетерпения".

* Като Ломб "Как я изучаю языки. Заметки полиглота", М.: 2017, с. 188

Ещё раз о терпении в изучении иностранных языков Иностранные языки, Полиглот, Образование
25

Как придумали языки

Как придумали французский язык:
— Половина букв будет читаться бог знает как, а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь!

Как придумали английский язык:
— Букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
— И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!

Как придумали итальянский язык:
— Все слова будут заканчиваться на гласные!
— И руками махать. А то жарко.

Как придумали испанский язык:
— А давай поприкалываемся над итальянским языком!

Как придумали немецкий язык:
— Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы?
— Лучше букв добавь!

Как придумали китайский язык:
— А давай вместо слов использовать звуки природы!
— Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!

Как придумали японский язык:
— А давай говорить все звуки с одной интонацией?
— Как собака лает. Чтобы все боялись.

Как придумали русский язык:
— А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
— Приставки и суффиксы не забудь!

12

Самый безболезненный способ изучения иероглифов

Кликбейт? А тож. Но не совсем.

Сам я являюсь абсолютным новичком в изучении японского языка(но я все равно буду вести речь об иероглифах в целом), однако я люблю собирать информацию. Я читал и смотрел очень много отовсюду, плюс добавил немного своего опыта, и пришел к некоторым выводам, которые уже дают плоды для особо интересующихся.

Дальнейший текст основан на постах Khatzumoto автора AJATT, и МattVsJapan, автора Mass Immersion Approach, который, кстати, не является ориентированным на какой-либо язык, однако проект только-только набирает силы, хотя вся информация уже доступно людям, просто в ОЧЕНЬ разрозненном виде. Для знакомых AJATT - нет, я не буду пропагандировать погружение в целевой язык на 24 часа в сутки каждый день в течение нескольких лет.

Итак, какая основная проблема иероглифов для человека, чей родной язык не додумался до этой гениальной идеи и ограничился алфавитом? А что с ними делать-то? Для незнакомого с ними возникает очень неприятный парадокс - чтобы изучить сам язык тебе нужно знать иероглифы, а чтобы запомнить иероглифы надо знать язык. Поистине много людей забрасывали это дело на ранних этапах, потому что как словить столь важную нам в этом деле мотивацию, когда на пути такая бандурина?

Почти все, про что я расскажу - доступно только на английском языке. При должном усердии вы сможете кое что сделать лично для себя, так оно наверное даже эффективно будет, но на меня не ругайтесь - на русском почти никакой адекватной информации не найти.
Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост

Никакой науки изучения неродного языка на данный момент не существует, но энтузиастов достаточно, эрго, каждые несколько лет появляются интересные техники, которые показывают свою эффективность, и мы сейчас рассмотрим примерно эволюцию этих техник на примере японского языка.


Внимание, при изучении языка ничто не заменит погружения в сам язык - вам обязательно надо практиковаться за пределами искусственных задач, они должны быть лишь дополнением. Если вы новичок и не можете найти материал подходящего уровня - возьмите тот, что вам наиболее интересен. Поверьте - интерес послужит отличной мотивацией пробраться через это болото. Первые 25 страниц будут ужасными,  но следующие 100 вы прочитаете за то же время, а потом следующие 200, 300..

Пишу из памяти ни с чем не сверяясь, но, наверное, сначала были SRS - это такие тесты-карточки, на одной стороне слово/предложение на одном языке, на обратной стороне уже на другом. Работает по принципу Кривой забывания, согласно которой мы просто увеличиваем каждый раз разрыв между проверками нашей памяти и запоминаем все лучше, причем идеальный вариант для проверки - момент перед забыванием этой информации(естественно мы не можем с точностью узнать когда это будет, но экспериментально - вполне).

Ну отлично, может и скучновато, зато отлично срабо...

Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост

А, точно, это же японский. Ну, зато в китайском все состоит из идиом и им сложнее(нет).
Видите-ли, ребят, зубрёжка НИКОГДА не является эффективным способом что-то выучить. Конкретные клочки информации наша кратковременная память способна хранить примерно по 7 объектов за раз, и, естественно, далеко не все мы запомним. И что нам с этим делать?

Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост

Мнемоники! То, что вы 95% находили когда искали информацию "Акакпопрощи". Работают? Да. Там вариаций много, какая лучше? А какая вам приятнее. Вкратце - суть в том, что образы мозг запоминает вне очереди совершенно другой областью мозга(а может и нет), так что если привязать что угодно к образу - достать из памяти эти что-то не будет никаких проблем. Если, конечно, не забывать проверять свои любимые SRS-карточки.
Даже лично я пользовался ресурсом Wanikani(там запоминающиеся заранее написанные мнемоники) и запомнил где-то три сотни глифов и соответствующих им слов. Делай мнемонику на иероглиф, делай мнемонику на чтение, делай мнемонику на значение. Чем дальше практика - тем меньше ты будешь на них опираться и нормально все выучишь.

Это выдал гугл по запросу "но всегда есть но", поэтому в этот раз додумайте без меня
Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост

Но это медленно. И тратит много времени. А нам нужна максимальная эффективность? Видимо да.
Поэтому далее мы вступаем в AJATT. Я специально построил предложение таким образом - посмотрите на это

Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост

Заранее скажу - это хороший блог и плохому он особо не научит, но метод AJATT жесток. Он жесток ровно на столько чтобы в кратчайшие сроки стать ОЧЕНЬ хорошо владеющим языком. Но мы же простые люди, поэтому я обращу внимание только на пару моментов, чтобы придти к желаемому.

Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост
Для китайского есть аналог этой книги, не переживайте, все смогут пострадать в своё удовольствие

Это плохая книга. Она очень хороша, но она плохая. Она говорит правильные вещи, но именно из-за неё огромная куча людей бросила учить японский. Этой книге больше 40 лет, и, наверное, тогда это было лучшее для несчастных вроде нас. Что же это? Ну, мы учим иероглифы...и их названия..всё. Никаких чтений, ничего. Смысл как раз в том, чтобы преодолеть парадокс, о котором я написал выше. И это хороший вариант - ты запоминаешь "в лицо" своего врага, с каждым из которых у тебя начинает ассоциироваться некое ключевое слово. На высоких-в-меру темпах можно пройтись по основному списку глифов за 3 месяца, но ведь вы же понимаете, в чем подвох?

Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост

Представьте каково это - каждый день усердно заучивать иероглифы, понимая, что это тебе даёт НИЧЕГО? К концу 3 месяцев(а у многих уйдет гораздо больше) мы не будем знать ничего о целевом языке, абсолюютно ничего. Я не знаю, как можно поддержать мотивацию изучая нечто такое. Мнемоники это наше спасение, но тысячи мнемоник это все еще тяжелый труд даже если их придумали уже до нас. 25 новых иероглифов в день - вот сколько вы должны учить КАЖДЫЙ день, помимо проверки тех, что вы изучили ранее. Это не то чтобы слишком долго. Это эффективно. Но это  не мотивирует от слова совсем, а в тяжелых языках(да в языках в целом) нет ничего важнее мотивации.
До недавнего времени(буквально меньше полугода) это все еще был самый популярный способ, который всем рекомендовали. Однако максимально безболезненное решение парадокса было у AJATT уже очень давно, просто большинство людей считали, что он не работает, но они подошли не с той стороны..

Плашка говорит, что посты новые, но им уже 10 лет

Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост

Ленивые Кандзи. На самом деле они практически не отличаются от стандартного заучивания RTK, однако в то же время они меняют всё.
Забавно, что при том, что AJATT для многих последователей превратился в религию - большинство упорно игнорировало Ленивое Изучение, строго всем насаживая более традиционные ценности методы.
Я потратил многовато времени на рассказы про всякую полезную чушь, поэтому постараюсь быть краток:
Традиционное заучивание RTK представляло собой слово на передней стороне карточки и иероглиф на обратной. Проблема - прикрепить к слову иероглиф на самом деле проблематично, однако способствует хорошему запоминанию глифа.
Ленивое изучение делает все то же самое, но...наоборот

Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост

Видите-ли, прикрепить слово к иероглифу гораздо проще, но делать это глупо, потому что запоминание будет катастрофически плохим, так что...Хотя погодите, а зачем нам вообще запоминать-то?

Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост

Люди совершенно не обращали внимания на то, что изначально страдали полной чушью. Нам не нужно на старте изучения языка с 80% успешностью(больше не эффективно по времени, затраченном на проверки, в любом случае) доставать из памяти иероглифы с привязанными к ним названиями.
В общем - мы просто как угодно проглядываем карточки(для ускорения процесса не весь основной набор, а только 1000 самый часто встречающихся глифов) некоторое число раз и удаляем впоследствии - ну и что мы выучили? Мы же так все забудем, не так ли? Не так.
Нам вообще не нужна связь иероглифа с английскими/русскими словами в первую очередь, однако если просто рассматривать их - ума не прибавится.
Однако вот мы закончили эти карточки ииии...А что и? А парадокса то рассосался, вот чего. Нам знакомы иероглифы. Поздравляю! Когда мы встретим их в дикой природе - мы спокойно их идентифицируем и у нас с ними не будет проблем. Это больше не непонятный набор нагромождений, а нечто знакомое. С этого момента изучение языка становится не сильно сложнее любого другого алфавитного(ложь).


Итого - мы проглядываем пару месяцев 1000 иероглифов, затрачивая на проверки 5-10 минут в день, и успешно их забываем, выстроив столь нужный нам фундамент для не столь депрессивного изучения. Нет ничего важнее мотивации, ребят.
Не забываем, конечно, погружаться в сам язык параллельно.
Ах да, вот что еще.

Самый безболезненный способ изучения иероглифов Иностранные языки, Изучение языка, Японский язык, Иероглифы, Кандзи, Китайский язык, SRS, Длиннопост

Бонус для будущих японистов!

Опять же не так давно была обнаружена одна чудесная серия книг, которая просто идеальна лично для меня и многих других - Tango N5/N4 и.т.д (бесплатно с сайта издателя доступно аудио по всему тексту на чистейшем японском плюс небольшие онлайн тесты по каждой главе каждой книги, где вы можете себя проверить)
Казалось бы это просто книга для подготовки к сертификационным тестам, но как всегда есть но.
Никакой грамматики тут нет, однако все предложения построены по очень хорошему алгоритму I+1. В каждом последующем предложении появляется один новый для нас элемент и это идеальный момент его выучить. Грамматические части преподносятся таким же образом и это самый естественный способ заучить эту самую грамматику. Уже пошли первые поколения людей, которые учат язык таким образом - и они в восторге. Лично я никогда не мог воспринимать что-либо по теориям(а правила грамматики та еще теория) - я написал ЕГЭ по русскому на 89 не зная что такое наречие. Знать правила полезно, но конкретно эта информация никогда не попадет на подсознательный уровень - сами правила мы заучиваем параллельно непосредственно практике.

Ну, вот примерно и всё. Вероятно для многих это будет сплошной поток мысли, я, если честно, не уверен, просматривая всю эту писанину. Я хотел рассказать о чем-то таком потому что на русском почти нет доступной информации на этот счет. Да, все что я описал доступно только на английском языке, но тут ничего не поделать - вы сами можете себе склепать колоду карточек для ленивого изучения, былоб время и желание, а без английского далеко не уйти. Кстати лично я из-за этого помимо изучения японского еще и английский подтягиваю.


P.S. Забыл упомянуть - можете, выполняя ленивое изучение, писать глифы от руки. Сами по себе же вы писать не научитесь, поэтому практика будет не лишней, однако это будет немного нивелировать смысл как можно более быстрого прохождения через этот не самый веселый этап, ведь на написание от руки нужно время, причем часто большее, чем уходит на просмотр карточки. Если хотите более структурированной информации и владеете инглишем - следите за Mass Immersion Approach, там статьи появляются потихоньку, и в перспективе это будет уже что-то похожее на прорыв в изучении языков.Да, все эти методы уже есть, но пока их нормально не пропишешь и не структурируешь - люди будут тратить очень много времени на изучение интернета или забьют и будут пользоваться традиционными средствами.

Показать полностью 10
15

Заговорить на испанском за 3 месяца. Третья неделя

Привет!


Начну с того, что за эту неделю я не сильно продвинулся в изучении. И можно. конечно, сказать, что был сильно загружен в офисе, уставал и т.д.. Но всё это фигня. Мы всегда находим время на то, что действительно для нас важно.


В комментариях к предыдущему посту поделились ссылкой на библиотеку: http://papyrefb2tdk6czd.onion/index.php?i=A&aws=706750459


Заходите через Tor и будет вам счастье в виде огромного количества литературы.


Что в сухом остатке по этой неделе:

1) Закончил чтения Маленького принца.

2) Перевел вслух около 5 страниц его же.

3) Начал читать "Иллюзии" Ричарда Баха.

4) Занимаюсь на дуолинго. Из 7 дней 3 раза не выполнял норму по очкам.

5) Изучал новые слова по словарю, когда читал Иллюзии.


Вот бывает такое, что некоторое слово впивается в память, а перевода не знаешь. И потом ходишь весь и повторяешь его.


Заметил, что при переводе несложных текстов вслух слова запоминаются очень быстро. При частом повторении текст становится все легче и легче.


Хоть мне и не нравятся сказки или легкие рассказы, без них скорее всего не обойтись. На этой неделе почитаю их и буду паралельно переводить.


Бóльшую часть недели буду ездить в офис на машине, поэтому в метро позаниматься не получится. Значит буду опять что-нибудь узнаю про президента Испании)


Что касается мотивации, то ее стало меньше. Не видно таких больших результатов как в первые 2 недели и кажется, что топчусь на месте. Немного бесит)


Вот такой короткий пост получился. Изучаем дальше, всем успехов!

16

Как написать французские ударения на Windows?

Во французском языке есть буквы, над которыми стоит ударение, например, é, á, так называемые accent français. Для меня долгое время было тайной, как набрать эти буквы на клавиатуре, не изменяя язык интерфейса системы на французский и не изменяя привычную английскую qwerty-раскладку на непривычную французскую azerty. Я не нашла ответ в русскоязычном Интернете, но нашла в англоязычном и теперь хочу поделиться им.

Привожу инструкцию в частности для Windows 8, но буду стараться писать так, чтобы можно было применить её и для других версий Windows. Суть заключается в том, что надо добавить международную раскладку клавиатуры. А теперь подробнее.

Сначала надо открыть настройки языка.

Как написать французские ударения на Windows? Французский язык, Полиглот, Иностранные языки, Фриланс, Инструкция, Длиннопост, Accent

Это приведёт нас в Панель управления>Часы, язык, регион>Язык.

Теперь зайти в параметры иностранного языка, которому будет добавлять раскладку.

Как написать французские ударения на Windows? Французский язык, Полиглот, Иностранные языки, Фриланс, Инструкция, Длиннопост, Accent

Мы попали в Панель управления>Часы, язык, регион>Язык>Языковые параметры.

Теперь нужно добавить метод ввода.

Как написать французские ударения на Windows? Французский язык, Полиглот, Иностранные языки, Фриланс, Инструкция, Длиннопост, Accent

Оказываемся в Панель управления>Часы, язык, регион>Язык>Языковые параметры>Метод ввода (раскладка).

Теперь в списке нудно найти международную раскладку (например, США международная) и добавить её.

Как написать французские ударения на Windows? Французский язык, Полиглот, Иностранные языки, Фриланс, Инструкция, Длиннопост, Accent

И сохранить.

Как написать французские ударения на Windows? Французский язык, Полиглот, Иностранные языки, Фриланс, Инструкция, Длиннопост, Accent

Теперь, чтобы написать accent, нужно использовать такие комбинации клавиш:


à, è : ` (тильда) + буква

é : ‘ (одинарная кавычка) + e

ç : ‘ (одинарная кавычка) + c

ê : ^ + e

ï : " + i


UPD: Изменила название, потому что Пикабу убирает ту самую ç, которую я так хотела научиться печатать XD

Показать полностью 3
10

Разница в подходах к изучению языка. Мой опыт, примеры, мысли и подходы.

Всем привет.

Я заметил, что некоторые мои знакомые не понимают разницы между изучением языка, как такогового, и переводами. Я считаю, что это немного разные вещи все таки. Говорю чисто опираясь на свой опыт. Пробовал и то, и другое.


Потому хочу рассказать сначала про разницу, затем и про разницу в подходах с моей точки зрения. Ибо если кому-то поможет, хоть и немного, почему нет?:)


Так вот, разница, я считаю в том, что знание само по-себе - это необходимая база. А умение переводить - это как бы дополнение. Это как учишься на терапевта в целом, а затем углубляешься уже в какую-то специальность. Соотвествено, я считаю, что уметь хорошо* переводить - это куда сложнее, чем просто знать язык.


Таким образом, сначала нужно понять, а собираетесь ли вы заниматься с переводами? скажем, комиксы переводить, документы, или даже участников какого-то семинара. Если нет, зачем тратить больше усилий?


А теперь, к тактикам.

1. Дети не учатся на переводах, они учат язык в среде. Однако, если учесть, что многие в такой среде не находятся - задача усложняется. Если базовых знаний нет, чтобы работать с языком напрямую, без переводов - нужно эту базу наработать все таки. Иначе никак.А именно, придется учить переведенные слова в начале.


Желательно, учить не слова вроде кошечек и собачек (это бред полный), а учить основые слова. Вот например хороший ресурс, который я уже много раз упоминал, там идет подборка слов по-популярности, рекомендую зарегестрироваться, чтоб сохронять свои подборки: https://wooordhunt.ru/tester/list


Далее, когда база уже более менее позволяет обходиться без русского - просто используется английские словари. Не важно какие. Ну, тот что я советовал - merriam webster называется. На этом этапе можно уже использовать книги по-английскому на английском. Почему? Во-первых - научитесь думать на английском, не задумываясь на переводах и сэкономите время. Во-вторых, из своего опыта я отметил, что многие слова, хоть и практически идентичны - все таки различаются по смыслу.


Например (можно это не читать - это просто пример), спорил с другом про каботаж. Я внимательно записывал все на лекции и слушал, а он бы вроде "да я и так все знаю". Ввел он это в википедии, на русском, типа пруф:
Кабота́ж (фр. cabotage) — термин, использующийся для обозначения «плавания коммерческого грузового или пассажирского судна между морскими портами одного и того же государства»

Я паррировал: 

Cabotage (/ˈkæbətɪdʒ, -tɑːʒ/) is the transport of goods or passengers between two places in the same country by a transport operator from another country. (все тоже самое, только отличие: в первлом случае - это просто транспортировка в пределах одной страны. А в данном - перевозка осуществляемая в пределах одной страны, иностранным* перевозчиком). Ему бы потом не зачли ответ такой просто на зачете:)


2. Я конечно не эксперт в этом деле, но что бы делал конкретно я, если бы хотел стать переводчиком?

Для начала, нужно понять что я буду переводить и с какого языка на какой. Далее, делать упор на том, что нужно. В частности, если ты собрался переводить речи Трампа, может быть стоит именно это и делать постоянно, а не переводить каких-то гангстеров там?:) А если в целом брать, типа и так и сяк хочу, я бы разделил это на две категории:


Категория 1: разговорный перевод.

Подкатегории: а) с русского на английский; б) с английского на русский.

Категория 2: письменный перевод..

Подкатегории: а) с русского на английский; б) с английского на русский.


Все очень просто. Далее - уже зависит от вашего воображения:)


Сначала про подход:

а) не мухлевать - когда переводишь, не используй словари и вообще ничего. Включай голову - так идет процесс обучения быстрее.
б) сделать все от себя зависящее - не спеши, пусть перевод займет некоторые время, но ты сделаешь все можешь. Потом уже только, используй словари и т.д., чтобы закончить свой перевод.
в) получать отзыв - попроси знающего человека оценить. В идеале носителя или преподавателя какого-то. Ну или хотя бы у того, у кого выше уровень. Да кстати, связи важны, знаете пословицу: "с кем поведешься, от того и наберешься?"
г) внимательно изучите обнаруженные пробелы в знаниях и поработайте над ошибками.

д) делать это всегда - это залог успеха. Ничего не приходит за один день.


Ну и про категории в кратце. Для письменной речи, я бы взял текст и переводил с английского на русский в день и с русского на английский в другой день. Тут вроде учишься расшифровывать и интерпретировать, и в тоже время "шифровать" и излагаться правильно в другой системе исчесления:) (и кстати, на помню, см. пример про Трампа, переводи то, что нужно тебе. Если что-то не является твой задачей - выкинь это, не трать время).


Для устной речи принципы те же. Однако, я бы лично попробовал примерно следущее:

Одно предложение перевести с Р на А, а другое с А на Р и так час другой. Желательно без запинок, представьте что вы переводите оратора и все вас слушают, а вы стоите и тупите. Ну не позор?



Тут еще конечно еще много других моментов и подводных камней. Но я просто хотел изложить свои мысли. Вдруг кому-то поможет.

Показать полностью
12

Не сидится на ж..пе ровно

Ребята! Тут на Пикабу, много постов посвящено английскому языку. И изучение с нуля и практика и фильмы с сериалами. А вот как и с чего начать учить немецкий, что то не попадается. Или плохо ищу... Ну вообщем, может кто то посоветовать с чего начать изучение? Коммент для минусов, как обычно на месте

11

Memrise. Французский. Курсы по запоминанию спряжения глаголов

Предыдущий пост https://pikabu.ru/story/davayte_sozdadim_kurs_vmeste_5508949 набрал некоторое число положительных откликов, значит, кому-то эта тема интересна. Жаль, что никто не откликнулся помочь, но это ничего, потому что делаю я в первую очередь для себя.


Я уже подготовила 3 курса

être, aller, avoir, faire https://www.memrise.com/course/1750588/1-glagoly-3-i-gruppy-...

vouloir, pouvoir, valoir, voir, devoir, savoir https://www.memrise.com/course/1754481/2-glagoly-3-i-gruppy-...

venir, tenir, dormir, sortir, servir https://www.memrise.com/course/1762513/3-glagoly-3-i-gruppy-...


Самый главный их минус, конечно, отсутствие аудио, но я подумаю об этом после Нового года. Если вы увидели другие минусы, пишите в комментарии.

Быстро создать тендер по России, моментально предложить свои услуги — это «Сбагри»

Для того, чтобы найти лучшего подрядчика, нужно просмотреть десятки предложений и, скорее всего, на разных сайтах. Чтобы поучаствовать в тендере – выбрать площадку, изучить правила и общаться через посредника. А можно пойти на «Сбагри» – место, где клиенты и поставщики находят друг друга напрямую.


Как создать тендер (или поучаствовать в нём)


Сайтов с объявлениями полно, но так, чтобы они были ориентированы на бизнес, тот самый B2B-сектор, маловато. С этой целью задумывалась площадка «Сбагри», где можно размещать объявления по России, Украине, Белоруссии и Казахстану. С покупкой товаров и услуг через объявления всё ясно. Объяснять излишне. Куда интереснее часть с тендерами. Суперкороткий ликбез:

тендер – это способ поиска и выбора лучшего поставщика для определенного заказчика.

Если нужно сделать какую-то работу, создавайте тендер, ждите заявки и выбирайте лучшего. Ну или выдвигайте свою кандидатуру на участие, если ваша компания идеальна для требуемой работы. Обе этих процедуры бесплатные.


Как это устроено? Компания создает запрос в нужном разделе объявлений в мобильном приложении или на сайте «Сбагри». Всем пользователям рубрики, то есть компаниям, которые когда-либо оставляли в ней объявления со своими услугами или продукцией, приходят push-уведомления — на смартфон и/или компьютер. Так, за пару часов (без преувеличения) реально провернуть тендерную закупку с поставщиками по России. В обратную сторону тоже работает: поставщики получают заказ напрямую, без торгов. Главное, опубликовать объявление в соответствующем бизнесу разделе.

Быстро создать тендер по России, моментально предложить свои услуги — это «Сбагри» Видео, Длиннопост

Как предлагать сразу все свои услуги или товары


Еще из интересного: на «Сбагри» есть раздел «Магазины» – поиск по профилям компаний, чтобы посмотреть, какие товары они продают. Допустим, если нужно металлургическое оборудование или мебель для офиса, можно сразу прошерстить весь магазин компании и связаться напрямую – в профиле доступны все контакты.

Главная страница сервиса – умная (в 2019 году иначе не выжить), сама учитывает ваши интересы и показывает подходящие объявления на основе предыдущих запросов и сделок.


Как делать всё, что описано выше, еще быстрее


Скачать и установить приложение «Сбагри» для iOS и Android. Там почти так же, как и на сайте, только удобнее. Push-уведомления, чаты с компаниями, поиск товаров по регионам, подписка на рубрики. Для быстрого переключения между тендерами и объявлениями – боковое меню в помощь. Там же можно посмотреть все объявления разом, отредактировать то, что выбивается по стилю (это важно!), и погрузиться в пучину тендеров: создать свой или поучаствовать в существующих. Бонус – просмотр зарегистрированных участников, которые заинтересовались вашим объявлением (открывали его), но по каким-то причинам не позвонили или не написали в чат. Вы можете написать первыми, чтобы обсудить условия или зайти сразу со скидкой.

Самое приятное: «Сбагри» – по сути, бесплатная площадка. Но если вам надо срочно продать товар или прорекламировать услугу, можно воспользоваться платными вариантами продвижения объявлений. Это не обязательное условие. Чтобы покупать и продавать в приложении, платить ничего не нужно.


Попробовать «Сбагри» на iOS или на Android.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!