Серия «Между светом и тьмой. Легенда о ловце душ.»

22

Глава 38. Тени войны

Серия Между светом и тьмой. Легенда о ловце душ.

Предрассветный воздух у перевала был шершавым, холодным, пропитанным запахом сырой земли, угасающих костров и пота. Этот смрад смешивался с затаенным страхом солдат. Тусклые всполохи факелов, воткнутых в грязь вдоль лагеря Всеволода, мерцали в предрассветном мраке. Пламя бросало слабые отблески на шатры; их серые полотна колыхались под порывами резкого ветра, несущего с холмов ледяную стужу и шепот смерти.

Искры взлетали в воздух мириадами крошечных огоньков, но гасли мгновенно. Им было не под силу пробить густой туман, окутавший низину и скрывший дальние очертания равнины. Совикус шагал тихо, скользя между рядами палаток. Его сапоги оставляли едва заметные следы на утоптанной земле, покрытой тонкой коркой льда после ночного заморозка. Войско Всеволода стояло на пороге битвы с Хротгаром. Каждый звук — хруст наста, скрип кожи доспехов, приглушенный кашель воинов — предвещал день, полный смерти.

Совикус был первым советником короля Всеволода, тем, кого монарх считал своей «опорой» в этом безумном походе к перевалу. Подобное слово вызывало у него сухую, горькую усмешку, скрытую под привычной маской холодной сосредоточенности. Он давно перестал быть верным слугой и превратился в кукловода, ведущую короля к пропасти, умело пряча истинную роль под личиной преданности.

Привычка держаться в стороне, наблюдать из мрака, а не действовать открыто, стала его второй натурой. Годы уловок и тонких манипуляций привели его к ключевой позиции при дворе. Здесь он мог шептать королю слова, пропитанные мудростью, но несущие хаос. Этот поход, битва — все было частью плана, выстроенного под контролем Моргаса, бога хаоса. Его сила струилась в венах советника, словно яд, сладкий и неотвратимый.

Остановившись у крайнего костра, Совикус бросил взгляд на солдат — угрюмые, сгорбленные фигуры в кругу тусклого света. Их руки, обветренные и онемевшие от стужи, чистили мечи и копья. Лезвия тускло блестели, отражая пламя. Кое-кто молился, обращая шепот к Люминору. Голоса воинов прерывались от волнения. Люди были обречены, но пока не осознавали этого. Другие перебрасывались невеселыми историями о резне в Речном Оплоте, где Хротгар оставил после себя лишь пепел и кровь.

Воины не заметили советника. Глаза людей были пусты, погружены в тревогу и безысходность, грызущую их души. Совикус же смотрел на них с холодным презрением, видя страх и упадок духа. Их лица казались полотном, расписанным отчаянием. Это зрелище пробуждало в нем хищный восторг — не жалость, а острое предвкушение.

Он знал: битва у перевала не принесет победы Всеволоду. Хаос, посеянный ею, формально служил славе Моргаса, однако внутри советника зрела иная уверенность. Каждый погибший солдат, каждая капля пролитой крови ослабляла оковы этого мира, приближая миг, когда сам Совикус возвысится над руинами. Он лишь носил маску покорного слуги, втайне надеясь обернуть мощь господина себе во благо. Моргас ждал жертв, Совикус же собирал силу, готовясь в нужный час выйти из тени своего покровителя.

Он двинулся к командному шатру мимо помоста с доспехами — кольчугами, потертыми и покрытыми пятнами ржавчины, шлемами с вмятинами от прошлых боев, щитами с обугленными краями. Над шатром развевалось знамя Вальдхейма — волк на рубиновом поле, но белая ткань была запятнана грязью, точно само королевство предчувствовало свою судьбу.

Черная мантия советника с багровыми вставками шуршала на ветру, посох с мерцающим наконечником лежал в руке, и его свет пульсировал слабо, напоминая глаз зверя, поджидающего добычу. Лицо Совикуса, как всегда, хранило маску спокойствия. Он знал: солдаты видят в этом преданность долгу, не подозревая о скрытом предвкушении их скорой гибели.

Два стражника у входа в шатер, в кольчугах и с копьями, вытянулись, скрестив оружие. Их лица, покрытые дорожной пылью и грязной щетиной, напряглись. Узнав советника, они отступили, пропуская его внутрь.

Совикус шагнул за тяжелую занавесь. Он ожидал застать короля в привычном смятении. Внутри царил полумрак — Всеволод не выносил яркого света перед битвой, будто опасаясь разоблачения собственной слабости. Несколько масляных ламп с желтыми огоньками бросали неровные тени на грубо сколоченный стол, заваленный картами, свитками и обугленными перьями. Воздух был густым, пропитанным запахом пота, дыма и остывшей похлебки. В углу стоял медный котелок, поверхность варева в нем затянула жирная пленка.

Всеволод сидел на низком табурете, тяжело опираясь правой рукой о край стола, отчего пальцы до белизны в суставах впивались в дерево. Седые волосы, прежде аккуратно стянутые в хвост, теперь свисали спутанными, влажными от пота прядями. Глаза, глубокие, точно море, покраснели от бессонницы и боли, терзающей его изнутри.

Перед ним лежала карта северных земель. Ее края истерлись, линии рек и холмов размылись от постоянных прикосновений — король подолгу водил по ним пальцами в поисках призрачной надежды. Углем были отмечены позиции армии Хротгара: лагерь у перевала, тяжелые всадники и пехота, замершие за рекой.

Рядом стояли военачальники — Бранн Железный Кулак, Торвальд Каменная Длань, Рагнар Острозуб и Эльсвир Черноворон. Здесь же присутствовал молчаливый Берегор и другие высокопоставленные воины. Их голоса звучали вполсилы. Казалось, громкие слова способны разбудить катастрофу, замершую у них за спинами.

— Совикус, — прохрипел Всеволод, едва советник вошел. Взгляд монарха, полный тревоги, метнулся к нему. — Где тебя носило? Я ждал с полуночи, с момента доклада гонца о выдвижении сил Хротгара к перевалу.

Совикус склонил голову. Голос его звучал ровно:

— Ваше Величество, я обходил лагерь, проверял посты. Убедился в готовности людей. Они начеку, ждут ваших приказов.

Всеволод тяжело вздохнул, плечи его опустились. Он кивнул и повернулся к военачальникам. Голос короля оставался хриплым, но твердым:

— Мне нужен твой совет, Совикус. Атаковать с рассветом или ждать удара врага? Диана… она у него. Я обязан спасти ее.

Интонация короля изменилась на имени дочери. Ложь о ее пленении, вложенная в разум Всеволода посредством зеркала Сальвио, все еще крепко держала жертву в тисках. Военачальники переглянулись, их лица были мрачны, в глазах мелькало сомнение. Бранн сжал кулак, Торвальд нахмурился, Эльсвир бросил на советника острый взгляд, однако никто не посмел оспорить волю короля открыто.

Совикус шагнул к столу. Его пальцы скользнули по карте, прослеживая линию фронта. Голос был холодным и убедительным:

— Если позволите, Ваше Величество, Хротгар ждет нашего удара. Его волчьи всадники сильны, но уязвимы на склонах. Дайте ему пойти в атаку первым, пусть выйдет на равнину. Мы скуем его пехоту, пока фланги обойдут холмы для удара с тыла. Армия Хротгара падет, и мы вернем Диану.

— Нам нужно время. — Всеволод поднял взгляд от карты, в нем блеснула слабая искра надежды. — Лорд Гарольд уже на подходе. Его воины должны ударить с востока к полудню. С его силами мы сомкнем кольцо.

При упоминании Гарольда Совикус позволил себе едва заметную усмешку. Король цеплялся за это имя, точно утопающий за соломинку. Советник говорил уверенно, наполняя каждое слово ядом под видом стратегии. План был безумно рискованным: южный фланг оставался слабым, обозы застряли из-за непогоды, а люди валились с ног от долгого марша. Совикус знал: Хротгар не даст времени на маневр. Численный перевес не поможет, но для Всеволода эти речи звучали обещанием триумфа.

Берегор, высокий воин с надменным лицом, шагнул вперед. Его брови гневно сдвинулись:

— Это слишком опасно. Южный фланг открыт. Хротгар ударит туда и отрежет нас от реки.

— Зато мы выиграем время, — возразил Совикус. Голос его оставался гладким, подобно льду. — Его лагерь — ключ ко всему. Захват этой точки лишит врага снабжения. Диана будет спасена.

Торвальд Каменная Длань, крепкий и обычно спокойный, покачал головой. В его низком басе слышалась тревога:

— Совикус, это безумие. Мы не выдержим открытого боя. Хротгар сильнее, а наши воины измождены. Надо отступить к Вальдхейму, пока не поздно.

— Отступить? — рявкнул Всеволод. Кулак его врезался в стол, карта подпрыгнула от удара. — Моя дочь в плену! Я не оставлю ее, Торвальд! Совикус прав — мы ударим. Это наш шанс.

Эльсвир Черноворон, худой, с длинными черными волосами, подошел ближе. Его слова были тихими, но острыми, точно стрела:

— Совикус, откуда уверенность в ее присутствии там? Рассказ твоего «шпиона» — звучит как сказка. Это ловушка, мой король.

Советник встретил его взгляд. Наконечник посоха мигнул багровым. Ответ прозвучал холодно:

— Келвин видел ее в цепях, Эльсвир. Зеркало принадлежит ей, ты сам это признал. Сомневайся сколько угодно, но время уходит. Ее жизнь — на совести тех, кто медлит.

Всеволод сжал челюсть. Пальцы короля стиснули рукоять меча. Голос его сорвался от напряжения:

— Хватит споров. Мы идем.

Военачальники кивнули. Их лица оставались мрачными, однако они подчинились. Шатер наполнился шуршанием пергамента и приглушенными командами, пока военачальники распределяли отряды. Совикус стоял в стороне, впитывая их тревогу, точно вино, пьянящее душу. Это была его стихия — вести людей к краю, подогревать отчаяние, пока они сами не шагнут в пропасть.

Когда воины ушли, Всеволод повернулся к нему. Глаза монарха блестели в свете лампы, голос звучал бесконечно устало:

— Совикус, скажи правду. Мои люди… они выдержат? Они верят в силу Хротгара и в пленение Дианы. Не побоятся ли они врага в решающий миг?

Совикус изобразил мягкую улыбку, придав голосу успокаивающие ноты:

— Они устали, Ваше Величество, но ваша решимость — их щит. Покажите воинам веру в победу, и они пойдут за вами. Диана ждет спасения — эта мысль вдохновит их на подвиг.

Слова были пустыми, однако попали в цель — в боль за дочь и страх потерять королевство. Всеволод кивнул, взгляд его стал тверже. Он махнул рукой:

— Оставь меня. Готовь людей.

Совикус вышел, скрыв усмешку под капюшоном. Лагерь оживал: пехотинцы натягивали палисады, конюхи седлали лошадей, чьи гривы блестели от инея. Костры догорали, согревая последние порции похлебки. Солдаты переговаривались шепотом: «Король идет за дочерью», «Хротгар сожжет нас», «Нет пути назад». Их страх звучал для советника музыкой, и он наслаждался каждым аккордом.

Все началось годы назад, когда он явился в Вальдхейм целителем, спасая тысячи от чумы, насланной Моргасом. Совикус стал героем, однако никто не догадывался: эпидемия была лишь первым шагом к уничтожению Альгарда. Моргас выбрал его за внутреннюю тьму — за умение видеть слабости людей и ломать их. Бог даровал ему силу внушения. Так он стал его слугой, разрушая королевство изнутри.

Теперь советник вел Всеволода к перевалу, подобно пастуху, направляющему стадо к обрыву. Король, ослепленный коварным враньем Совикуса о пленении Дианы в лагере Хротгара, окончательно перестал отдавать отчет своим поступкам. Разум монарха, скованный фальшивой болью и зеркальными видениями, более не замечал очевидных угроз.

Совикус не успел отойти далеко от королевского шатра. Тень отделилась от полотна палатки, и холодная сталь прижалась к его горлу. Эльсвир Черноворон, чей взгляд в полумраке казался опасно острым, сдавил плечо советника.

— Попался, крысеныш, — прошипел Эльсвир, прижимая кинжал плотнее к коже. — Говори правду. Какую ловушку ты готовишь королю? Твои речи полны яда, и я более не намерен их слушать.

Совикус даже не шелохнулся. На его губах заиграла сухая, пугающая усмешка. Он медленно повернул голову, глядя в глаза военачальника с ледяным спокойствием.

— Ты не осознаешь, Эльсвир, с кем решил помериться силой, — тихо произнес советник. Его голос лишился человеческих ноток, став низким и вибрирующим.

Прежде чем воин успел надавить на рукоять, из ладони Совикуса вырвался сгусток темной энергии. Иссиня-черный дым, похожий на живое существо, взвился в воздух. Это был хаотик — порождение Моргаса. Демонический туман обрел подобие когтистых лап и оскаленной пасти.

Дым хлынул прямо в лицо Эльсвиру, проникая в ноздри и рот. Офицер застыл. Кинжал выпал из его пальцев и с глухим шлепком упал в грязь. Глаза Черноворона подернулись багровой пеленой, черты лица исказились, а воля была сломлена мгновенно. Теперь он стоял неподвижно, точно марионетка, чьи нити оказались в руках жреца Хаоса.

Совикус поправил ворот мантии и едва заметно кивнул.

— Теперь ты послужишь истинному господину, — бросил он, схватил обмякшего Эльсвира за подбородок, вливая темную волю прямо в его разум. Голос советника звучал как шелест сухой листвы: — Ступай к южному флангу, верный капитан. Найди Берегора. Убей его на глазах у всех. Пусть солдаты видят кровь своего лидера. Пусть страх сожрет их изнутри, когда они поймут: защиты более нет. Иди. Твоя жизнь принадлежит Хаосу.

Эльсвир глухо рыкнул. Его движения стали дергаными, глаза затянуло багровой дымкой. Он развернулся и бросился в сторону костров, где Берегор отдавал последние приказы своим сотникам. Совикус проводил его холодным взглядом, после чего неспешно направился прочь, к опушке леса.

Он поднялся на холм, где первые лучи солнца пробивали туман, окрашивая марево в бледно-желтый свет. Лагерь гудел внизу, однако здесь царила тишина. Ветер скрипел в ветвях. Совикус ощутил мертвенный холод — знакомый признак присутствия Моргаса. Тень сгустилась за спиной, черный дым соткался в высокую фигуру. Голос господина был низким, бархатным:

— Ты хорошо справляешься, Совикус. Войско короля на грани падения.

Советник обернулся. Очи бога — два мерцающих огня — смотрели на него. Силуэт качался, подобно пламени. Голос жреца был тих:

— Они идут в бой. Я убедил его рискнуть всем ради Дианы.

Внезапно внизу в лагере раздались крики ужаса. Совикус видел, как Эльсвир, подобно безумному зверю, налетел на Берегора посреди круга воинов. Сталь сверкнула в свете гаснущих костров. Военачальник не успел обнажить меч — кинжал Черноворона вонзился ему прямо в горло. Кровь брызнула на знамена Вальдхейма. Солдаты застыли в оцепенении, не в силах осознать произошедшее предательство.

— Ложь о ее пленении удалась. — Тень Моргаса качнулась, наблюдая за резней внизу. — Но этого мало. Хаос обязан расти. Пусть кровь льется рекой. Пусть Всеволод потеряет все — дочь, армию, королевство. Альгард должен рухнуть.

Совикус кивнул, чувствуя, как лед сковывает позвоночник. Его вопрос прозвучал глухо:

— Какова задача теперь?

— Разожги страх в оставшихся, — голос бога хаоса стал подобен вою бури. — Пусть предают, бегут. Диана ускользнула, однако ее найдут. Следи за ней и священником Андреем. Они не должны помешать поискам Ловца Душ.

— Слушаюсь, — произнес советник. Его тон оставался твердым, хотя внутри все сжималось от предвкушения.

Тень растаяла, оставив горький привкус серы. Совикус скользил между палатками, отравляя сны уцелевших солдат видениями поражения. Лица спящих бледнели. Паника росла в их душах, точно пламя в сухой траве.

Советник вернулся в центр лагеря. Там царило невообразимое смятение. Солдаты кольцом окружили Эльсвира, пытаясь скрутить обезумевшего капитана. Черноворон рычал, точно раненый зверь, его доспехи были залиты кровью Берегора. В этот миг в круг ворвался Всеволод. Короля сопровождали его военачальники — Бранн Железный Кулак и Торвальд Каменная Длань. Их мечи были обнажены, а лица искажены непониманием.

— Эльсвир! — закричал Всеволод, его голос сорвался. — Брось меч! Ты убил своего брата по оружию! Опомнись!

Однако капитан более не слышал человеческой речи. Багровая пелена в его глазах вспыхнула с новой силой. Увидев монарха, Эльсвир издал дикий вопль и бросился вперед. Его меч взлетел, нацеленный прямо в грудь короля. Солдаты застыли, не успевая помешать предателю.

Военачальники среагировали одновременно, действуя точно единый механизм. Бранн сделал резкий выпад. Его тяжелый клинок со свистом рассек воздух и встретился с предплечьем нападавшего. Сталь легко прошла сквозь сочленения доспехов, и отрубленная рука Эльсвира вместе с зажатым в ней мечом отлетела в сторону, упав в дорожную пыль.

Эльсвир не успел даже вскрикнуть от боли. В то же мгновение Торвальд, замахнувшись двуручным мечом, нанес сокрушительный круговой удар. Холодное лезвие вошло в шею предателя, завершая его земной путь. Голова Эльсвира покатилась по земле, остановившись у самых сапог ошеломленного Всеволода. Обмякшее тело рухнуло в грязь, извергая потоки крови на короля.

Всеволод отшатнулся, прикрыв рот ладонью. Его лицо побледнело, став серым под стать ночному небу. Бранн и Торвальд встали перед королем, закрывая его, но угроза уже миновала. Осталась лишь тишина, пропитанная запахом железа и смерти. Совикус стоял в тени, наблюдая за кровавой развязкой с холодным удовлетворением. Двое лучших военачальников Вальдхейма были мертвы еще до первого сигнала горна. Хаос пустил корни в самом сердце армии.

Пока внимание тысяч воинов было приковано к окровавленным останкам Эльсвира, а Всеволод застыл в безмолвном горе, хаос за пределами круга костров обрел чудовищную силу. Совикус первым уловил свист, разрезавший плотную ночную тишину — звук тысяч стрел, пущенных из непроглядного мрака.

Черное небо над обозами внезапно расцвело мириадами зловещих огоньков. Лучники Хротгара, скрытые ночной мглой, обрушили на лагерь огненный ливень. Пылающие стрелы чертили багровые дуги в пустоте, вонзаясь в сухие тенты телег и тюки с фуражом. В один миг южная оконечность стана превратилась в море ревущего пламени. Солдаты, пытавшиеся тушить пожар в темноте, падали, пронзенные невидимой сталью, пока огонь жадно вгрызался в скудные запасы провианта.

Следом за ливнем пришел гул, заставивший саму землю стонать. Из седого тумана, точно порождение ледяного ада, вынырнул призрачный клин Хротгара. Тяжелые всадники на конях-великанах, закованных в заиндевевшую сталь, ворвались в тыл армии Всеволода. В их руках взметнулись факелы, чье пламя казалось багровым в ночном мареве.

— К оружию! Обозы! — разнесся над лагерем отчаянный вопль, однако паника уже пустила корни в умах деморализованных солдат.

Северяне действовали с яростной слаженностью. Факелы одновременно прочертили небо огненными дугами, падая на телеги с зерном и сухарями, на груженные сеном фуражные повозки и палатки со стрелами. Сухое дерево, пропитанное дегтем, вспыхнуло мгновенно. Пламя жадно вгрызалось в запасы, выбрасывая в небо колоссальные столбы черного, удушливого дыма, застилавшего звезды.

Кони в упряжи обезумели. Они ржали, вздымаясь на дыбы и сокрушая копытами пытавшихся подойти людей. Огромный лагерь превратился в огненную ловушку. Всадники Хротгара не останавливались для боя: они проносились сквозь ряды палаток, сея смерть и превращая надежду Альгарда в пепел. Совикус наблюдал, как зарево пожара отражается в глазах сломленного короля. Теперь у Всеволода не осталось выбора — только бросить своих голодных воинов в пасть смерти на перевале.

К полудню изможденное войско двинулись к перевалу. Всеволод ехал впереди, возглавляя колонну. Его багряный плащ развевался на ледяном ветру, а доспехи слепили фальшивым блеском, однако пальцы, побелевшие от напряжения на поводьях, выдавали истинное состояние короля. Трубы гудели, надрывая морозный воздух заупокойным воем. Пехота выстраивалась в неровные, шаткие каре; лучники с потухшими взорами занимали позиции на склонах холмов. Армия, лишенная командиров и хлеба, шла вперед лишь по инерции королевской воли.

Совикус следовал за ними в самом хвосте колонны, подобно стервятнику, ожидающему пиршества. Наконечник его посоха пульсировал багровым светом, мерно отсчитывая мгновения до начала бойни. Под капюшоном советника застыла торжествующая улыбка, которую более не нужно было прятать от мертвецов.

Вдали, на сером горизонте, проступили черные знамена Хротгара, похожие на крылья гигантских воронов. Гром гремел над горными пиками — была ли это истинная буря или отзвук великой резни, значения не имело. Хаос пробудился окончательно. Совикус чувствовал его торжество каждой клеткой своего существа. Он был дирижером этой симфонии разрушения, и первый взмах его невидимой палочки уже окрасил снега перевала в цвет крови.

Показать полностью
19

Глава 37. Гостеприимство

Серия Между светом и тьмой. Легенда о ловце душ.

Рыбацкая деревушка Сольвейг на побережье Недремлющего моря находилась в пяти днях пути от Вальдхейма, столицы Альгарда. Дома местных жителей, сложенные из грубого серого камня и потемневшего от соли бруса, теснились вдоль извилистых троп. Их соломенные крыши, покрытые густым мхом, прогнулись под тяжестью времени, а маленькие окна, мутные от соли и копоти, смотрели на бушующие волны, рев которых никогда не стихал.

Обычно жители Сольвейга были простыми и добрыми людьми, готовыми разделить хлеб с путником. Но в этот вечер их сердца закрылись. До окраин страны докатились тревожные вести: Эрденвальд вероломно напал на Альгард. Страх войны превратил каждого незнакомца в потенциального врага или еще хуже — шпиона.

Диана едва волочила ноги по единственной деревенской улице. Сапоги, полные воды от дождя, который лил с полудня, хлюпали, бордовое платье, некогда изящное, теперь висело грязными лохмотьями. Она не ехала верхом: сил держаться в седле не осталось. Онемевшие пальцы судорожно сжимали поводья Ворона. Мощный жеребец шел следом, низко опустив голову, будто разделяя скорбь своей хозяйки.

Каждый удар копыт отдавался в голове Дианы эхом последнего сражения. Перед глазами, застилая реальность, вставал образ Святослава. Его решительный взгляд, сталь в голосе и тот последний, отчаянный рывок навстречу наемникам. «Беги!» — этот крик все еще звенел в ее ушах, заглушая шум моря. Он остался там, на холодном берегу, чтобы она могла жить дальше. И теперь каждый ее вдох казался ей украденным, незаслуженным. «Зачем, Святослав? Стоила ли моя жизнь твоей?» — эта мысль жгла сильнее, чем ледяной ветер, пробирающий до костей.

Впереди замаячил тусклый свет фонаря, раскачивающегося над тяжелой дубовой дверью. Это была корчма — единственное место, способное дать тепло и кров. Диана, собрав остатки силы воли, подошла к крыльцу. Каждая ступень казалась ей непреодолимой преградой, а промокшая одежда тянула к земле точно свинцовый доспех.

В нос ударил запах дешевого табака и кислого эля. Гул голосов мгновенно стих. Десятки глаз уставились на фигуру принцессы в изорванной одежде. Грязное платье, свисавшее клочьями, и лицо, покрытое слоем дорожной пыли вперемешку с дождевой водой, делали ее похожей на бродяжку.

За стойкой стоял приземистый корчмарь с багровым лицом. Он окинул гостью презрительным взглядом, задержавшись на ее грязных сапогах и одежде.

— Пошла прочь! — рявкнул он, ударив кулаком по дереву. — Для нищенок и попрошаек мест нет.

— Пожалуйста, — голос девушки сорвался, став едва слышным. — У меня есть...

— Знаю я ваше «есть»! — перебил мужчина.

Он мгновенно выскочил из-за стойки, сокращая расстояние в два тяжелых шага. Корчмарь мертвой хваткой вцепился в плечо Дианы, сминая тонкую ткань накидки. Не давая ей опомниться, он потащил девушку к выходу. Диана едва поспевала за ним, ее ноги заплетались, а голова кружилась от резких рывков.

— Сначала проситесь погреться, а после по карманам честных людей шарите! — прорычал он у самого ее уха. — Убирайся, пока я собак не спустил. От тебя вони больше, чем от старого пса.

Распахнув дверь ударом сапога, мужчина с силой толкнул Диану в спину. Она вылетела на крыльцо и, не удержавшись, рухнула вниз, прямо в холодную, вязкую жижу дорожной колеи. Грязь мгновенно облепила ее лицо и руки, проникая под воротник.

— Ищи приют в канаве, там тебе самое место!

Дверь захлопнулась с тяжелым стуком, оставив ее в полной темноте под проливным дождем. Диана лежала в грязи, не находя сил подняться. Холодная вода заливала глаза, смывая слезы отчаяния. Ворон подошел ближе, тихо заржал и ткнулся в плечо мягким носом, призывая хозяйку продолжать путь. Она поднялась из грязи, опираясь на верную шею Ворона. Каждый шаг по деревенской улице давался с трудом, подбитые сапоги вязли в глубоких лужах.

Люди прятались за ставнями. Изредка сквозь щели на нее бросали настороженные взгляды. Дети жались к матерям, а старики молча качали головами, видя в этой изможденной фигуре дурной знак.

Она постучала в первый дом, ее кулак гулко ударил по грубой деревянной двери, обитой ржавыми гвоздями. Из щели выглянула женщина, ее лицо было серым от усталости, платок туго завязан под подбородком, глаза вызывающе оценивали чужачку. Диана заговорила, ее голос был тих, но тверд:

— Добрый вечер. Я историк, ищу ночлег. Я готова заплатить.

Женщина покачала головой, ее губы слились в тонкую линию, голос был резким:

— Нет места. Иди дальше. Чужакам тут не рады.

Диана кивнула, ее грудь сжалась от отчаяния, слезы подступали к глазам, но она двинулась к следующему дому, ноги хлюпали по лужам, дождь стекал по капюшону, капли падали на нос. Мужчина с густой бородой, пропахший рыбой и смолой, открыл дверь, его рубаха была залатана, руки сжимали топор для дров. Она повторила:

— Я историк, ищу приют на ночь. Заплачу.

Он фыркнул, его взгляд скользнул по ее потрепанному виду, голос был груб:

— Ищи другое место, нищенка. Ночь переживешь где-нибудь. Уходи.

Она обошла еще три дома. Сапоги вязли в грязи, дождь хлестал по лицу, холод пробирал до костей. Везде ее ждали закрытые ставни, холодные взгляды, слова: «Нет места», «Чужаков не берем», «Ищи в другом месте». Наконец она подошла к последнему дому на краю деревни, где свет очага пробивался сквозь щели в ставнях. Это был дом Рудольфа, пожилого рыбака с седыми волосами, свисающими на лоб, и руками, узловатыми от десятилетий работы с сетями. Его жена Марта, невысокая, с морщинистым лицом и добрыми карими глазами, возилась у очага, помешивая похлебку из рыбы, картошки и трав, чей аромат смешивался с запахом мокрого дерева и соли. Диана постучала дрожащими от холода пальцами.

— Добрый вечер… Я историк… — голос ее дрожал, слова вырывались вместе с прерывистым, сиплым дыханием. Она обхватила себя руками, пытаясь унять пронизывающий холод, но пальцы уже не чувствовали тела. — Я… я ищу ночлег. У меня есть деньги… Я заплачу, честно… — Она залезла во внутренний карман и выудила смятый кожаный кошелек. Дрожащими, посиневшими от стужи пальцами Диана развязала тесемки, едва не выронив все содержимое в грязь. — Вот, видите? Серебро… я не обману…

Рудольф приоткрыл дверь лишь наполовину. Он оглядел ее с ног до головы — мокрую, грязную, с породистым черным жеребцом, который за ее спиной казался грозной тенью. Старик нахмурился, его лицо, иссеченное морщинами, как старая кора, выражало лишь усталую настороженность.

— Нет места, девочка. Ищи дальше, — его голос был сухим и хриплым. — Чужие нам не нужны. Сейчас такое время… за серебро можно и голову потерять. Уходи.

Он уже начал тянуть дверь на себя, когда из-за его плеча выглянула Марта, машинально вытиравшая о фартук руки, вымазанные в муке. Она нахмурилась, готовая поддержать мужа, но когда взгляд упал на Диану — на ее лихорадочно блестящие глаза и то, как она едва держится за поводья, чтобы не упасть, — суровое лицо женщины смягчилось, а в глазах блеснула непрошеная слеза. Марта коснулась тяжелой руки мужа.

— Рудольф, посмотри на нее, — тихо, но настойчиво проговорила она. — Она же совсем ребенок. Промокла до нитки, еле стоит. Если оставим за порогом, море заберет ее до рассвета. Пусть войдет.

Диана шагнула ближе, ее сапоги скрипнули. Она подняла взгляд, слезы уже катились по бледным, обветренным щекам, оставляя мокрые дорожки. Голос сорвался, стал почти шепотом, полным отчаяния:

— Пожалуйста… Я не принесу бед. Мне нужен только ночлег… Всего одна ночь… Утром я уйду, обещаю. Я… я больше не могу идти… — она всхлипнула, с трудом сдерживая рыдания. — Холодно… Так холодно… Прошу вас…

Рудольф тяжело вздохнул. Его плечи поникли, он еще раз взглянул на жену, чье лицо было исполнено мольбы и той самой затаенной боли, которую они делили на двоих. Старик ворчливо буркнул, пряча глаза, чтобы не выдать своего смягчения:

— Ладно. Проходи к огню, пока не заледенела окончательно. Марта, займись ей.

Рудольф шагнул за порог и решительно отстранил Диану, забирая из ее онемевших, непослушных пальцев поводья. Девушка инстинктивно вцепилась в кожаные ремни, не желая отпускать верного друга.

— Постойте, — выдохнула она, глядя на мужчину с нескрываемой опаской. — Будьте с ним мягче. Это Ворон. Он... он не привык к чужим рукам.

Она замялась, боясь отдавать коня этому суровому человеку. Ворон был последней нитью, связывавшей ее с домом, и страх потерять его сковал грудь. Диана вглядывалась в лицо Рудольфа, пытаясь отыскать в нем хоть каплю сострадания.

— А ну, отдай. Сама с конем не справишься, только пальцы себе переломаешь. — Рудольф окинул Ворона оценивающим взглядом. — Такому зверю негоже под дождем киснуть. Отведу его под навес к сараю, вытру и насыплю овса. Иди в дом, девочка, пока я не передумал.

Рудольф потянул за узду, и Диана, наконец, разжала пальцы. Она проводила Ворона долгим, тоскливым взором, пока мощный круп коня не скрылся в густой тени старого навеса. Старик повел жеребца за собой в темноту, за стену дождя, а Марта тут же подхватила Диану под локоть, увлекая ее в спасительное тепло, пахнущее сухими травами и разогретым очагом.

Диана кивнула, ее губы на мгновение тронула слабая, почти призрачная улыбка — она словно боялась поверить в то, что порог крова наконец пересечен. Каждый ее шаг оставлял темный след на потертых досках пола, пропахшего старой солью, рыбой и древесным дымом. С каждым движением она чувствовала, как ледяные тиски понемногу отпускают тело, но внутри, под самым сердцем, все еще зияла пустота, которую не мог согреть ни один очаг.

Снаружи, под навесом, Ворон нетерпеливо бил копытом по земле. Слышно было, как пар с шумным свистом вырывается из его ноздрей — верный конь все еще не мог избавиться от тревоги, передавшейся ему от хозяйки.

Марта мягко указала на тяжелую скамью у стола. В ее глазах теперь читалась тихая, почти материнская забота, а голос обволакивал теплом:

— Садись, милая. Скорее ешь. На тебе совсем лица нет.

Диана опустилась на дерево. Ее пальцы судорожно вцепились в край грубо вырезанной дубовой столешницы — словно только эта опора удерживала ее от падения в бездну изнеможения. Когда Марта поставила перед ней миску, густой пар поднялся к лицу, лаская кожу, но внутренний холод был сильнее.

Мысли о Святославе, его предсмертный крик и топот сапог наемников, преследующий ее в кошмарах, терзали душу. Она отчаянно пыталась сосредоточиться на тепле миски в ладонях, на запахе наваристого бульона, на уютном треске поленьев в печи. Но память, словно черная волна, раз за разом пробивала хрупкую плотину ее самообладания, увлекая назад — в ночь, кровь и бегство.

Марта подошла ближе. Ее взгляд задержался на подоле бордового платья. Ткань, которую Святослав в спешке кромсал ножом, теперь превратилась в жалкие, пропитанные грязью лохмотья. Женщина покачала головой и ушла в дальнюю часть дома. Послышался глухой стук крышки тяжелого сундука. Вернулась она со стопкой вещей, которые пахли горькой полынью и старой шерстью.

— Сбрасывай свои тряпки, дочка. В таком платье по нашим лесам только смерть искать. — Марта положила вещи на край скамьи. Это были добротные мужские штаны из плотной ткани, простая рубаха и кожаная куртка на меху. — Это вещи Ларса, сына нашего.

Она замолчала, поправляя складку на рубахе, и ее пальцы на мгновение задержались на ткани, словно лаская ее.

— Четыре года назад море забрало его. Шторм был такой, что лодки щепками на берег выбрасывало. Рудольф выжил — он за обломок киля зацепился, а Ларс… — Марта судорожно вздохнула, но глаза ее остались сухими. — Недремлющее море жадное. Если вцепилось, уже не отпустит. — Она подняла взгляд на Диану. — Рудольф с тех пор на весь мир волком смотрит. Каждого встречного в смерти сына винит, хоть и молчит об этом. Но ты надевай, не бойся. Вещи добрые, крепкие. Сыну они уже ни к чему, а тебе, может, жизнь спасут. В мужской одежде по дорогам сейчас теплее, да и конь твой, Ворон, за версту выдает, что ты не простая девка.

Диана коснулась грубой ткани. После шелков и тонкого сукна эта одежда казалась тяжелой, но надежной.

— Спасибо, Марта, — тихо ответила она, чувствуя, как тепло очага наконец начинает проникать под кожу. — Я сохраню их.

— Ты ешь давай, — Марта кивнула на остывающую похлебку. — Сейчас старик вернется. Он коня твоего вычистит лучше, чем себя.

Марта помогла Диане натянуть плотную шерстяную рубаху, которая оказалась велика в плечах, и затянуть пояс на мужских штанах. Бордовое платье, символ ее прежней жизни, теперь лежало в углу бесформенным грязным комом.

В этот момент дверь с грохотом распахнулась. На пороге стоял Рудольф. С его плаща ручьями стекала вода, лицо осунулось от холода, а в руках он держал пустую бадью. Он уже открыл рот, чтобы что-то ворчливо бросить жене, но внезапно замер. Его взгляд пригвоздил Диану к месту. Старик смотрел не на нее — он смотрел на знакомую серую куртку с кожаными заплатками на локтях, на ворот из овчины, который когда-то грел его сына. Воздух в комнате будто застыл. Челюсть Рудольфа судорожно сжалась, а пальцы крепко вцепились в дужку бадьи, отчего дерево жалобно скрипнуло.

— Марта… — его голос прозвучал низко и угрожающе. — Зачем ты их достала?

Марта не отвела взгляда. Она стояла у очага, сжимая в руках половник, и в ее осанке была непоколебимая сила.

— Затем, что живым тепло нужнее, чем мертвым, Рудольф, — тихо, но твердо ответила она. — Ларсу они больше не пригодятся. А эта девочка… Пусть носит… Храни ее Люминор.

Старик тяжело дышал, и в тишине комнаты этот звук казался оглушительным. Казалось, еще секунда — и он вышвырнет гостью вон за одно лишь напоминание о потере. Но потом он увидел глаза Дианы — огромные, полные боли и немого извинения.

— Коня я почистил, — бросил он, не глядя на женщин. — Славный зверь. Не чета своей хозяйке… крепкий. Насыпал ему овса, до утра дотянет. Садись за стол, чего стоишь. Раз уж надела одежду Ларса, носи.

Рудольф опустился за стол напротив Дианы, тяжело выдохнул и устремил на нее хмурый, испытующий взгляд. В комнате повисла густая тишина — лишь за окном неистовствовал шторм, бьющий в ставни, словно требовал впустить его внутрь.

— Откуда тебя принесло в нашу глушь, девица? — наконец произнес он. Голос старика напоминал скрип старой палубы — низкий, шершавый, пропитанный годами и непогодой. — Жеребец твой… я таких в жизни не видал. Не для пахоты он и не для простых дорог. Породистый зверь, боевой. Возит на себе либо гвардейца, либо знатного лорда. А платье то, что Марта в угол отложила? Хоть и превратилось в лохмотья, а шелк — настоящий. Сразу видно: дорогое. Не чета нашим рубахам. Кто ты такая на самом деле?

Диана замерла, сжимая ложку в пальцах. Сердце заколотилось в груди, но она заставила себя поднять голову и встретить его взгляд. Под монотонный барабан дождя и мерный треск огня в очаге она заговорила — осторожно, взвешивая каждое слово, тщательно пряча правду о своем происхождении:

— Я изучаю легенду о короле Алексе. Его последнюю битву. Песни говорят, он пал героем… Но я нашла свитки. Хочу понять, что случилось на самом деле.

Рудольф медленно отложил сеть, которую чинил. Пальцы замерли на грубых веревках, а голос прозвучал глухо, будто из глубины давних воспоминаний:

— Слышал о нем. Великий был человек… Спас нас от тьмы. Предательство — горькая правда, девочка. Оно всегда ранит больнее, чем вражеская сталь.

Марта подняла глаза от горшка. В ее взгляде мелькнуло что-то неуловимо теплое, почти материнское. Руки замерли над кипящим варевом, а голос смягчился, словно она боялась потревожить хрупкую нить доверия:

— Историк, значит? Далеко тебя занесло ради старых сказок…

Диана кивнула. Ложка звякнула о край миски, взбаламутив бульон с кусочками рыбы. Она сглотнула, стараясь вернуть голосу твердость:

— Да… Это все, что у меня осталось. Искать ответы. Искать правду. Иначе… — Она запнулась, и глаза вновь наполнились слезами. — Иначе все эти потери были напрасны.

Рудольф и Марта переглянулись. В их взглядах промелькнуло немое понимание — но ни один не решился расспрашивать дальше.

Ночь сгустилась непроглядной тьмой. Дождь яростно хлестал по крыше, а ветер, словно озлобленный странник, завывал в щелях, барабанил ставнями, будто требовал впустить его внутрь. Рудольф с трудом поднялся — старые кости захрустели, выдавая каждый прожитый год. Он провел ладонью по седой щетине и тихо произнес:

— Пора отдыхать. Завтра море будет тяжелым, а дорога — еще тяжелее. Марта, постели ей в углу у печи. Там от камней дольше всего тепло идет… Ларс всегда любил это место.

Марта молча кивнула, отставила горшок и двинулась к сундуку у стены. Пока она доставала одеяло и подушку, Диана украдкой оглядела комнату. Низкий потолок подпирали массивные балки, потемневшие от времени и копоти. На стенах висели связки сушеной рыбы, пучки трав и старые сети. В углу — полка с глиняной посудой, а рядом — узкая скамья, на которой спал, судя по всему, сам Рудольф.

Когда Марта закончила, Диана медленно поднялась. Ноги дрожали от усталости, но она все же сделала несколько шагов к своему углу. У печи было тепло — почти до боли тепло, особенно после долгого холода. Она опустилась на постель, закуталась в грубое одеяло и закрыла глаза. За спиной шептались Рудольф и Марта. Слова были неразборчивы, но интонации говорили сами за себя: беспокойство, сомнение, осторожность и жалость.

«Они не верят мне», — подумала Диана. Но это уже не имело значения. Главное — отдохнуть хоть одну ночь.


***

Тепло печи сморило ее мгновенно, как только голова коснулась жесткой подушки. Сначала вернулся холод. Ледяная соленая вода снова обжигала щиколотки. Она стояла на том самом берегу, под серым, низким небом. Песок под ногами был красным — не от заката, а от крови. Всюду лежали изломанные тела защитников ее дома.

Она узнавала их лица, застывшие в посмертных масках ярости и боли. Вот Валрик, его рука все еще сжимала обломок меча; Гримар, прислонившийся к валуну, словно просто прилег отдохнуть; Аден, чьи глаза смотрели в пустое небо. А немного поодаль, у самой кромки прибоя, она увидела Дмитрия. Того самого, кто вывел ее из города, дав шанс на жизнь. Он лежал неподвижно, и набегающие волны лениво перебирали полы его плаща, словно пытаясь утащить в морскую пучину.

— Святослав! — позвала она, но голос потонул в реве прибоя.

Он стоял спиной к ней, у самой кромки воды, отбиваясь от наседающей тьмы. Наемники. Их лица были скрыты за маской, но Диана знала эти пустые, жестокие глаза. Меч Святослава вспыхивал, как последняя искра надежды, но их было слишком много. Они накатывали волнами, погребая его под собой. Он обернулся на мгновение — его лицо было белым, как мел, а на губах застыл немой крик: «Беги!»

Картина резко сменилась, словно кто-то перевернул страницу страшной книги.

Теперь она была не на берегу, а в руинах. Она узнала это место — величественный храм Люминора в столице, где она когда-то молилась. Но теперь высокий купол был расколот, через дыры виднелось черное беззвездное небо. Мраморные статуи светлых богов лежали на полу, разбитые в крошево. Алтарь был осквернен. В центре храма, там, где веками горел священный огонь, теперь клубилась вязкая, живая тьма.

Богиня тьмы парила под разбитыми сводами, ее волосы, подобные ночному дыму, застилали небо, скрывая звезды. Стены храма стонали и трещали, священники лежали неподвижно на оскверненном полу, а кровь на белом мраморе в призрачном свете казалась черной смолой.

Из тени вышел Совикус с посохом в руке, навершие которого пульсировало багровым огнем Моргаса — жадным, первобытным хаосом. Советник смотрел на нее своими пустыми, холодными глазами, в которых больше не осталось ничего человеческого.

— Ты не убежишь от меня, Диана, — его голос гремел под сводами, отражаясь от руин. — Ты — ключ. Ты — моя.

Он медленно поднял руку, указывая на нее костлявым пальцем, и пол под ногами Дианы начал рассыпаться в прах. Но это был уже не храм. Твердый мрамор внезапно стал зыбким и холодным, превращаясь в зыбучие пески. Диана вскрикнула, чувствуя, как невидимая хватка неумолимо тянет ее вниз. Песок забивался в одежду, сковывал движения, засасывая все глубже. Она судорожно хватала воздух, пытаясь вырваться из этой удушающей ловушки, но тьма под ногами была ненасытной. Когда пески сомкнулись над ее головой, лишая кислорода, пространство вокруг внезапно лопнуло.

В следующее мгновение она появилась в другом месте.

Это был старый двор, залитый предрассветными серыми сумерками. В центре зиял колодец, из которого веяло могильной стужей. У самого края, на скользких камнях, стоял ее отец. Король Всеволод выглядел изможденным, его доспехи были разбиты, а на груди чернело пятно от вражеского удара.

— Папа! — закричала Диана, бросаясь к нему через двор.

Но в этот момент какая-то невидимая сила — густая тень — толкнула его в спину. Всеволод покачнулся и начал медленно падать в черную бездну. Диана бежала так быстро, что легкие обжигало огнем. Она прыгнула вперед, распластавшись на мокрых камнях, пытаясь ухватить его за руку, за край плаща, за что угодно… Ее пальцы коснулись грубой ткани, она почти вцепилась в нее, но плащ выскользнул из онемевших ладоней.

Отец падал молча, не издав ни звука, глядя ей прямо в глаза с бесконечной печалью. Диана перегнулась через край, протягивая руку в непроглядную пустоту колодца, но видела лишь, как его фигура растворяется во мгле. Глухой, далекий всплеск в глубине отозвался в ее сердце как смертный приговор.

Отец скрылся во тьме, и в ту же секунду край колодца осыпался, и Диана, не удержавшись, рухнула вслед за ним в ледяную пустоту. Вода сомкнулась над головой, тяжелая и черная, как смола. Диана отчаянно била руками, пытаясь выплыть, но что-то тянуло ее на дно.

Сквозь толщу воды она видела призрачные, искаженные огнем фигуры на берегу. Оставшиеся в живых наемники бродили у кромки, их глаза горели багровым светом Моргаса. Они искали ее. Они знали, что она здесь, в этой бездне, и выжидали.

Диана рванулась вверх, захлебываясь собственным криком, который застрял комом в горле. Легкие горели от нехватки воздуха, сознание начало гаснуть. Девушка перестала сопротивляться и стала медленно погружаться во тьму, глядя, как огромные багровые глаза наверху превращаются в крошечные искры.

И вдруг, когда надежда почти исчезла, сквозь черную воду пробился яркий, чистый луч. Кто-то, чье лицо было скрыто ослепительным сиянием, протянул ей руку. Твердые пальцы коснулись ее ладони, крепко сжали ее и рванули вверх, прочь из ледяного плена колодца...

Диана резко дернулась и открыла глаза.

Она сидела на постели, тяжело и часто дыша, ее рука была вытянута вперед, словно она все еще пыталась за кого-то ухватиться. В комнате было светло — серое утро прокралось в дом через щели ставней. Сердце колотилось в груди, но ощущение чужой ладони на своей коже было настолько реальным, что Диана невольно посмотрела на свои пальцы.

— Это был всего лишь сон… — прошептала она, пытаясь унять дрожь в теле.

Но в глубине души она знала: это был не просто кошмар. Кто-то или что-то присматривало за ней, даже когда боги тьмы пытались ее уничтожить.

Рядом послышался тихий шорох. Марта уже хлопотала у очага, стараясь не шуметь. Запах свежего хлеба и сушеной мяты медленно вытеснял из памяти запах могильной стужи и зыбучих песков. Диана попыталась встать, но ноги все еще были ватными, а перед глазами плыли образы погибших защитников: Валрика, Гримара, Адена, Дмитрия… И Святослава, яростно сражавшегося на берегу реки.

— Доброе утро, — голос Дианы все еще слегка сипел. — Мне пора собираться. Дорога не ждет, а мне нужно успеть до следующего поселения до заката.

Диана потянула на себя сапоги, ее пальцы судорожно вцепились в кожаные голенища. Она старалась не смотреть Марте в глаза, чтобы та не увидела в них остатки ночного ужаса.

— Не торопись, дочка, — мягко проговорила Марта, заметив движение гостьи.
— Рудольф ушел в море еще до рассвета. Как только ветер стих и небо прояснилось, он сразу вывел лодку. Сказал, после шторма рыба будет дурная, надо сети проверять, пока солнце не взошло. Он вернется только к вечеру.

— Я не могу задерживаться, Марта, — Диана старалась придать голосу твердость, маскируя тревогу. — Мои исследования… время уходит. Каждая задержка отдаляет меня от истины, которую я ищу.

Марта подошла ближе и решительно преградила путь к выходу, положив теплую ладонь ей на плечо.

— Истина твоя никуда не убежит за пару часов, а вот ты с коня свалишься. Посмотри на себя — бледная, как привидение. По небу видно — к полудню со стороны островов густой туман придет, окутает берег так, что вытянутой руки не увидишь. Рудольф-то дорогу домой по памяти найдет, а ты в лесу заплутаешь или со скалы сорвешься. Останься еще на день. Пережди.

Диана замерла. Марта права: выезжать в таком состоянии — значит погубить и себя, и Ворона. Но инстинкт кричал внутри, требуя бежать как можно дальше.

— Один день… — тихо повторила Диана, глядя на кружку горячего отвара, которую Марта уже подвинула к ней. — Хорошо. Наверное, мне действительно нужно немного прийти в себя.

Она медленно опустилась обратно на скамью, обхватывая теплую кружку ладонями. Искушение побыть в этой тишине и безопасности было слишком велико.

— Вот и славно, — улыбнулась Марта. — Ешь хлеб, он еще теплый. Сегодня в деревне будет тихо. Никто тебя не потревожит.

Диана кивнула, но ее взгляд невольно метнулся к двери. Она осталась. Но рука, сжимавшая кружку, все еще подрагивала, а в ушах на мгновение снова возник шепот из сна: «Ты — моя».

Показать полностью
23

Глава 36. Пепел надежды

Серия Между светом и тьмой. Легенда о ловце душ.

Туман стелился над лагерем Всеволода, серый и липкий, как дыхание смерти, витающее над Вальдхеймом. Костры трещали, бросая слабые отблески на лица солдат, сидящих у огня. Их кольчуги звякали, когда они чистили мечи, а голоса сливались в низкий гул. Женщины у дальних шатров пекли лепешки; их руки, покрытые мукой, дрожали от холода. Запах хлеба смешивался с едким дымом кузниц, где молоты били по железу, выковывая копья для грядущей войны.

Ветер гнал пыль по земле, и в этом сером мареве лагерь казался островом, окруженным морем теней.

Всеволод стоял у шатра. Его багряный плащ висел на плечах — выцветший и изодранный. Глаза, красные от бессонницы, смотрели в пустоту, где звезды прятались за облаками.

Внезапно тишину разорвал топот копыт. Из мглы вырвался всадник. Его конь фыркал, пар вырывался из ноздрей, а кольчуга гонца была покрыта пылью и пятнами крови, запекшимися на железе. Он рухнул с седла, упав на колени перед королем. Грудь тяжело вздымалась, дыхание вырывалось хрипами.

Солдаты вскочили — их мечи звякнули о ножны.

Всеволод шагнул вперед. Сапоги оставили глубокие следы в земле. Голос был низким, как рокот грома:

— Говори, что видел.

— Речной Оплот… мой король… Хротгар… он… они резали всех. Мужчин зарубили, детей насадили на копья, женщин жгли живьем… Дома в огне, кровь текла рекой… Мост у перевала… сожжен… Дым все еще стоит… Я бежал… один… Остальные… мертвы…

Гонец поднял голову. Лицо было бледным, как мел; глаза полны ужаса, грызущего его изнутри. Голос срывался, слова запинались.

— В шатер! Все военачальники — сейчас!

Слова гонца ударили Всеволода, как молот. Кулаки сжались. Лагерь взорвался хаосом. Солдаты кричали, их голоса сливались в рев:

— Хротгар проклят!

— Кровь за кровь!

В лагере повис запах страха, едкий и тяжелый, как дым от горящих домов Речного Оплота.

В шатре Всеволод стоял неподвижно. Грудь вздымалась; дыхание было хриплым, как у раненого зверя. В голове звучали слова гонца: «Детей насадили на копья…» Он видел Диану — ее голубые глаза, темные волосы, ее крик. Она могла быть там. Рука сжала рукоять меча; пальцы побелели. Он рявкнул — голос разнесся по шатру:

— Кровь за кровь! Хротгар умрет! Мы идем сейчас, раздавим его, как крысу!

— Мой шпион вернулся с перевала. Он видел ее, мой король. Диана в цепях у Хротгара, в его лагере. Они держат ее там… живую. Но… — Совикус помедлил, и в этой паузе сгустилась тьма, — Хротгар каждый вечер отдает ее на развлечения воинам.

Советник вытянул руку. На ладони лежало маленькое зеркальце — тонкое, с гравировкой в виде лунных лучей. Всеволод вздрогнул. Он узнал эту вещь: зеркальце, которое ей когда‑то подарил купец Сальвио. Диана не расставалась с ним — носила на шнурке у сердца.

Всеволод повернулся. Его глаза встретились со взглядом советника. В груди что‑то треснуло, словно лопнула стальная жила. Лицо короля исказилось — ужас, ярость, отцовская боль смешались в одной гримасе.

«Диана…»

Его маленькая Дина. Его невинная девочка с глазами, как озера под солнцем. Она не заслужила такой судьбы. Не должна была знать, что значит цепями звенеть в чужом лагере, что значит чувствовать на себе чужие взгляды, полные похоти и злобы.

— Это… это ее зеркальце? — голос Всеволода звучал глухо, будто из‑под земли.

— Да, мой король. Шпион сумел выкрасть его. Оно было при ней, когда ее вели в шатер Хротгара.

Всеволод сжал зеркальце в кулаке. Металл впился в кожу, но он не чувствовал боли. Перед глазами — картина: Диана в цепях, ее волосы, когда‑то блестящие, теперь спутаны и грязны; ее руки, тонкие и нежные, скованы железом.

— Он… он трогал ее? — прошептал Всеволод, и в этом шепоте была такая злоба, что даже Совикус отвел взгляд.

— Я не знаю всех подробностей, государь. Но то, что я узнал… достаточно, чтобы понять: она в аду.

В шатре повисла тишина. Только треск огня да отдаленный гул лагеря пробивались сквозь пелену ярости, окутавшую короля.

Он заговорил тихо, но каждое слово падало, как камень в глубокий колодец:

— Если Хротгар коснулся ее, я сожгу его королевство до последнего камня! Мы идем к перевалу — сейчас! Собирайте армию, все до единого! Я вырву ее из его лап, даже если мне придется пройти через ад!

Ложь была тонкой, как паутина, но острой, как кинжал. Совикус знал: Диана ускользнула. Ее ищут наемники, прочесывают леса и тропы, но пока — тщетно. Однако эта ложь была необходима. Она должна была подтолкнуть Всеволода к перевалу, где уже все готово, где в тени ждут темные боги, готовые принять жертву.

— Это безумие, Ваше Величество! — Торвальд шагнул вперед, его лицо потемнело от тревоги. — Мы бросаем Вальдхейм! Оставить стены без защиты сейчас — значит, потерять все! Вспомните о Гарольде! Он идет к нам, за ним двадцать тысяч мечей! Нам нужно лишь дождаться подкрепления — и мы сотрем Хротгара в порошок без лишнего риска. Подождите Гарольда, мой король!

Всеволод медленно повернул голову к Торвальду. Его глаза, налитые кровью, казались глазами безумца.

— Ждать? — прошипел он. — Ты предлагаешь мне ждать, пока армия Гарольда будет топтать дороги, в то время как Хротгар рвет на части мою дочь? Каждая минута его дыхания — это оскорбление для моего рода!

— Но государь, двадцать тысяч воинов… — попытался вставить Торвальд.

— Мне плевать, если за ним идет хоть все воинство небесное! — рявкнул Всеволод, ударив кулаком по столу. — Диана страдает сейчас! Я не дам Хротгару лишнего часа. Мы выступим немедленно.

— А я говорил — надо было уходить морем! — Рагнар недовольно фыркнул, поправляя тяжелую косу. — В лесах мы растеряем половину людей еще до боя, подкрепление нас там не найдет.

— Это ловушка, мой король, — голос Эльсвира Черноворона прозвучал холодно и сухо, разрезая шум в шатре. Он не сводил подозрительного взгляда с советника. — Совикус, откуда такая точность в вестях? Ты знаешь больше, чем говоришь. Это пахнет засадой. А Гарольд… если мы уйдем сейчас, мы разминемся с его силами и останемся одни.

Совикус медленно повернул голову к Эльсвиру. В глубине его посоха багровый камень пульсировал как живое злое око.

— Мой шпион видел ее своими глазами, Черноворон. Сомневайся в моих словах, если хочешь, но помни: пока ты считаешь полки Гарольда, Хротгар забавляется с дочерью твоего короля. Время уходит. Ей не нужны двадцать тысяч воинов через неделю. Ей нужен отец сейчас.

Всеволод больше не слышал их споров. Разум пылал. В памяти всплыл образ Роберта — старого кузнеца, чьи мозолистые руки выковали кинжал для Дианы. Он вспомнил, как смех дочери звенел в кузнице, когда старик учил ее правильно сжимать рукоять. «Ты бы нашел ее, старик… ты бы не ждал подмоги», — пронеслось в мыслях. Тоска сдавила грудь раскаленными тисками, но гнев оказался сильнее, выжигая все сомнения.

Король повернулся к военачальникам. Его взгляд был тяжелым, как могильная плита. Голос стал твердым:

— Довольно! Я сказал — мы идем!

Торвальд открыл рот, желая напомнить о стратегическом преимуществе, которое дает армия Гарольда, но Всеволод рявкнул так, что пламя свечей в шатре испуганно дрогнуло:

— К оружию! Пусть каждый меч встанет в строй! Кто не пойдет со мной — предатель! Кто замешкается — трус! Я хочу видеть Эрденвальд в огне, и я хочу этого завтра!

Всеволод обвел присутствующих властным взглядом, заставив замолчать даже Рагнара.

— Бранн, ты идешь в авангарде. Возьми тысячу мечей. Мы выступим на рассвете.

Король перевел взгляд на своих верных телохранителей. Ярослав стоял у входа в шатер, бледный как полотно. Раны, полученные при побеге из Моргенхейма, еще не затянулись, а изнуряющий кашель то и дело сотрясал его худое тело.

— Ярослав, ты остаешься, — голос Всеволода смягчился лишь на мгновение. — Тебе нужно восстановить силы. Ты сослужишь мне службу, когда я вернусь с Дианой.

Воин хотел было возразить, но новый приступ кашля заставил его бессильно опереться на древко копья. Валрик и Гримар, стоявшие рядом, молча поддержали товарища.

— Валрик, Гримар! — рявкнул король. — Вам я доверяю самое ценное. Вы и тысяча лучших воинов остаетесь здесь. Защита Вальдхейма теперь на ваших плечах. Если Хротгар решит ударить в спину, пока мы будем у перевала, вы должны удержать стены любой ценой.

Гримар коротко кивнул, поправив тяжелый топор на плече, а Валрик прижал кулак к груди в знак верности. Затем из тени шатра вышел Торвин. Пожилой картограф и мудрец, чей лоб был изрезан морщинами, как старая пергаментная карта, медленно поправил свои одежды. Несмотря на возраст, его разум оставался острым, а советы — неоценимыми.

— Торвин, — Всеволод положил руку на плечо старика. — Ты остаешься за старшего в замке. Твой опыт и мудрость будут направлять Валрика и Гримара. Следи за порядком, пока меня нет. Вальдхейм — наш последний оплот, и я доверяю его тебе.

Торвин склонил седую голову, его голос прозвучал негромко, но уверенно:

— Я сберегу то, что осталось от нашего дома, мой король. Да хранят тебя боги на перевале.

Наконец, Всеволод обратился к хранительнице казны Эверине. Из‑под складок своего плаща он достал тяжелый свиток, скрепленный сургучной печатью, и снял с пальца массивный королевский перстень.

— Эверина, — произнес он с пугающей серьезностью. — У тебя самая важная миссия. Ты немедленно отправишься в Миллерию. Бери пятьдесят всадников и скачи во весь опор к королеве Миранде, матери моей покойной жены. Отдашь ей этот свиток и мой перстень. — Он протянул ей вещи, и когда Эверина коснулась их, Всеволод крепко сжал ее ладонь. — Слушай меня внимательно: свиток должен быть передан королеве лично в руки. Я строго‑настрого запрещаю вскрывать его по пути. Если я узнаю, что печать нарушена — милости не жди. Миранда должна узнать правду первой.

Эверина низко поклонилась, пряча свиток и перстень в складках дорожного плаща. В ее глазах отразился лишь холодный блеск королевской воли.

— Да будет так, мой король, — тихо ответила она.

Шатер опустел. Валрик и Гримар вывели Ярослава наружу, Торвин погрузился в изучение планов обороны, а Совикус, затаившийся в углу, проводил Эверину взглядом. В его глазах блеснул опасный огонек — таинственное послание в Миллерию явно не входило в его расчеты.

Гомон стихал за стенами, лишь Совикус остался внутри. Пальцы сжали посох, холодная улыбка мелькнула под капюшоном — словно тень ножа в полумраке. Он слышал, как снаружи Эверина седлает коня, и как Торвин отдает первые распоряжения. Но для колдуна это были лишь затухающие искры старого мира.

Всеволод вышел наружу. Взгляд упал на лагерь: солдаты в спешке бросали припасы в телеги, женщины плакали, прижимая к себе детей. Те смотрели из‑за шатров — лица их были бледны, как у призраков. Но король не видел их страха. Его глаза горели перевалом, где, как он верил, ждал Хротгар.

К утру армия Всеволода двинулась в путь. Багряный плащ короля трепетал на ветру как знамя грядущей войны. Сапоги мерно стучали по подмерзшей земле, меч звякнул о ножны, когда Всеволод поправил его на поясе. Солдаты шли за ним плотной стеной. Кольчуги тускло блестели в предрассветном свете, лица воинов были мрачны, но шаги — тверды.

Лагерь Вальдхейма остался позади. Под защитой Торвина и тысячи верных клинков он все же казался покинутым. Дым от кузниц смешивался с липким туманом, женщины шептали молитвы, больше похожие на стенания о конце света, и их голоса тонули в свисте ветра.

Совикус шел позади всех. Черная мантия сливалась с дорожной пылью и тенями, посох пульсировал багровым светом в такт его шагам. Холодная улыбка, скрытая под капюшоном, кривила губы. Он знал правду: Хротгар не держит Диану в цепях. Но этот поход уже не остановить. Перевал станет могилой Всеволода — ловушкой, которую темные боги сплели специально для короля.

Когда армия растянулась по дороге, а лагерь Вальдхейма окончательно скрылся за пеленой тумана, Совикус свернул с тропы в густые заросли, где реальность казалась зыбкой и тяжелой. Он замер и поднял свой посох — дар, выкованный из хаоса. Багровый камень на его вершине вспыхнул, откликаясь на зов.

Пространство между деревьями дрогнуло, и из самой пустоты соткался Моргас. Его присутствие заставило туман опуститься к земле, а лесные звуки — мгновенно стихнуть. Вороненая сталь его доспехов поглощала свет, а взгляд, лишенный всего человеческого, прошивал Совикуса насквозь.

— Ты потревожил меня, — голос Моргаса прозвучал с необозримой мощью.

Совикус склонил голову, признавая величие собеседника:

— Господин, Всеволод ослеплен и идет к смерти, как мы и планировали. Но он оказался хитрее, чем я думал. Он отправил свою хранительницу казны, Эверину, в Миллерию. У нее его перстень и тайное послание для королевы Миранды. Если Миллерия двинет свои войска на помощь Вальдхейму, наш план окажется под угрозой. Эверина скачет к Старой развилке с полусотней всадников. Они не должны пересечь границу. Я прошу тебя… пресеки эту нить. Пусть их кровь напитает землю прежде, чем они увидят стены Миллерии. Свиток и перстень не должны попасть в руки Миранды.

Моргас медленно повернул голову в сторону дороги, на которой еще не осела пыль от копыт отряда Эверины.

— Мелкие людишки и их ничтожные союзы, — произнес он, и в его словах послышался отзвук бездны. — Миллерия не узнает о судьбе Всеволода. Я лично прослежу, чтобы их путь закончился не успев начаться.

Фигура Моргаса начала расплываться, сливаясь с ночным лесом.

— Иди, Совикус. Твоя задача — привести короля к месту жертвы. О гонце забудь. Она уже мертва, просто еще не знает об этом.

Моргас исчез, оставив после себя лишь тяжелый запах серы. Совикус выпрямился, и довольная улыбка снова исказила его лицо. Теперь последняя преграда будет устранена самим богом хаоса.

Советник вернулся на дорогу и неспешным шагом последовал за уходящим войском, сжимая посох, который этой ночью светился особенно ярко.



***

Через час после битвы лес у реки погрузился в мертвую тишину. Лишь журчание воды над камнями нарушало ее, да редкий крик совы резал воздух, как отголосок ушедшего хаоса. Андрей ехал по тропе, едва держась в седле от изнеможения. Его серый жеребец фыркал, пар густыми облаками вырывался из ноздрей, а копыта скользили по мокрой траве.

Ряса священника, посеревшая от дорожной пыли, цеплялась за низкие ветки. Символ Люминора на его шее пульсировал едва заметным золотым светом, как единственный маяк в этой беспросветной мгле. Андрей шел по следу наемников: он заметил их силуэты на опушке леса еще на закате и, ведомый дурным предчувствием, решил не упускать их из виду.

Вскоре священник натянул поводья: лес расступился, открывая поляну у реки — место, где сама земля кричала о смерти.

— Святой Люминор… — выдохнул он, медленно осеняя себя знаком веры. — Сжалься над их душами.

Кровь блестела на траве темными пятнами в холодном лунном свете. Андрей спешился, его сапоги утонули в перемешанной с землей траве. Он сделал шаг вперед, и дыхание перехватило. Раны на телах были страшными, нанесенными рукой мастера, который не ведал сомнений.

Первым он увидел кривоносого. Громила лежал на спине, его живот был вспорот одним точным, глубоким движением — Святослав распорол его, когда тот пытался ударить сверху. Остекленевшие глаза бандита бессмысленно пялились в пустоту неба.

Чуть поодаль лежал толстяк. Его грудная клетка была буквально разворочена мощным ударом — тем самым, которым воин встретил его рывок. Кровь пропитала его одежду, превратив тело в обмякший, тяжелый тюк.

Рядом, уткнувшись лицом в грязь, застыл быкообразный. Его горло было перерублено почти до позвонков; тяжелый топор, который он так уверенно сжимал, теперь валялся в луже крови, ставшей для него последним ложем.

Четвертый — огромный мужчина — лежал ближе всех к деревьям. Его грудь пересекала рваная рана от меча, нанесенная на развороте. Лицо мужчины застыло в гримасе удивления и боли, будто он до конца не верил, что смерть придет так быстро.

Андрей, преодолевая дрожь, двинулся к кромке воды. Его взгляд скользнул по прибрежным камням, и он замер, увидев еще одного. Положение тела воина показалось ему странным. Тот не лежал в позе человека, сраженного в пылу боя и рухнувшего там, где его настигла сталь. Воина аккуратно перенесли на чистое место, подальше от растерзанных тел наемников, уложили на спину у самой кромки воды, расправив плечи, будто давая напоследок надышаться речной прохладой. Но самым поразительным было другое: его пальцы не были растопырены в предсмертной судороге — они крепко сжимали рукоять меча, лежавшего на груди.

Кто-то намеренно вложил оружие в его руку. Кто-то хотел, чтобы этот человек встретил вечность как подобает герою.

Священник судорожно сжал золотой символ на груди. Он сделал еще шаг, и галька хрустнула под его сапогом. Андрей опустился на колени рядом с неподвижным телом, всматриваясь в бледное, иссеченное шрамами лицо воина. Речные волны лениво лизали подошвы его сапог, а холодный ветер шевелил пряди волос.

— Кто ты, воин? — голос Андрея, слабый и надтреснутый, сорвался на шепот. — Кто проявил к тебе милосердие в этом проклятом лесу? Жив ли ты еще под сенью Света?

Священник протянул дрожащую руку к шее воина, надеясь нащупать хотя бы слабый толчок жизни, в то время как символ Люминора на его груди вспыхнул чуть ярче, откликаясь на близость чьей-то угасающей души. Андрей опустился на колени, не обращая внимания на холодную воду, пропитавшую полы его рясы, и прижал пальцы к шее воина, замирая в ожидании. Пульс был нитевидным, едва ощутимым, словно жизнь внутри этого могучего тела готова была оборваться в любую секунду.

Тяжело дыша, священник начал осмотр. Каждая новая рана заставляла его сердце сжиматься. На плече воина зияла рваная рана от кинжала — удар был такой силы, что лезвие смяло металл, и теперь сквозь разорванную плоть проглядывали искореженные, окровавленные звенья доспеха.

На боку виднелась глубокая борозда от меча. Кровь из нее выплескивалась неровными толчками; алые струи стекали по телу, смешивались с речной водой и растекались по поверхности зловещим багрянцем.

Но страшнее всего была рана в груди. Оперение стрелы торчало прямо из плоти, и ее древко заметно дрожало при каждом судорожном, хриплом вдохе воина. Была и четвертая рана — в бедре. Там, пробив прочную кольчугу и ткань, плотно засела вторая стрела, а из‑под древка сочилась темная кровь, быстро пропитывая штанину тяжелым пятном. Нога воина была неестественно подвернута — стало ясно, что после этого удара он упал и уже не смог подняться.

Андрей смотрел на этот изувеченный металл и плоть, не понимая, какая сила все еще удерживает дух в этом человеке. Он судорожно выдохнул, стараясь унять дрожь в руках.

— Крепись, воин... — прошептал он, потянувшись к своей сумке с бинтами и мазями. — Свет не оставит тебя, пока я здесь.

Из груди Святослава вырвался хриплый, едва различимый шепот, пропитанный предсмертной мукой:

— Диана… спаси ее… она совсем одна…

Андрей от неожиданности вздрогнул. Он узнал этот голос — воин, который был защитой девушки. В душе священника начался настоящий ад: броситься вслед за Дианой или спасти того, кто отдал за нее жизнь? Выбор был мучителен, но долг целителя победил.

Пальцы священника нащупали край стрелы в груди воина — самой опасной раны. В голове крутились обрывки знаний, но времени не оставалось. Андрей сжал в ладони нож — клинок тускло блеснул в лунном свете. Руки дрожали толи от волнения, толи от холода но он заставил себя действовать четко.

— Потерпи, — прошептал он, склоняясь ближе. — Сейчас будет больно.

Первым делом он обрезал оперение обеих стрел — и той, в груди, и той, засевшей в бедре. Аккуратно, лезвием почти вплотную к ранам. Перья осыпались на землю, как мертвые листья. Древки остались торчать, но теперь они не мешали.

Затем Андрей разорвал свой плащ. Он приложил широкие полосы ткани к ране на груди, стараясь не сдвинуть древко ни на миллиметр. Каждое движение было выверено: чуть сильнее надавишь — кровь хлынет. Закончив с грудью, он тут же переместился к ране на ноге. Там, где стрела пробила бедро, кровь пропитала штанину черным пятном. Андрей плотно обложил стрелу тканью, фиксируя ее в кости и мышцах.

Когда ткань легла на обе раны, он начал окончательную фиксацию. Полоски материи обвивали древки, прижимали их к телу, не давая шевелиться. Андрей работал молча, лишь губы шептали молитву.

— Держись, — повторил он, затягивая последний узел на бедре воина. — Я не дам тебе уйти.

Кровь все еще проступала сквозь повязки, но уже не струилась потоком. Андрей проверил фиксацию: и стрела в груди, и стрела в ноге сидели неподвижно. Ткань держалась крепко.

Он поднял взгляд на лицо воина. Святослав лежал с закрытыми глазами, дыхание было поверхностным. На губах застыла темная капля крови, а на лбу — бисер холодного пота.

Андрей на мгновение сжал символ Люминора. Свет амулета освятил местность в его окровавленных пальцах. Осторожно, почти благоговейно, он подложил под раненого свернутый плащ, превращая его в импровизированные носилки. Каждое движение было рассчитано — ни рывка, ни резкого наклона, чтобы стрелы не вошли глубже. Святослав даже не вскрикнул: то ли потерял сознание, то ли собрал всю волю.

Осторожно опустив Святослава на подстилку из плаща, Андрей выпрямился. Лунный свет серебрил кровавые разводы на его руках, но времени на отдых не было. Впереди — десятки верст до ближайшего селения, а за спиной — только ночь, лес и остывающие тела павших.

Он двинулся к первому трупу — кривоносому. Пальцы нащупали пояс, ремни, пустые кожаные подсумки. Ничего ценного. Перешел ко второму — толстяку. Тот был одет в поношенную кожаную безрукавку, под которой в потайном кармане нашлась скрученная пеньковая веревка, еще крепкая, хоть и пропитанная кровью. Андрей аккуратно высвободил ее и проверил на разрыв — выдержит.

Третий труп — быкообразный. У его пояса нашелся моток бечевки и тяжелый охотничий нож. Андрей взял и то, и другое. Взгляд скользнул дальше, к молодому наемнику, который лежал в добротной кольчуге. Андрей срезал кожаную перевязь и нашел еще один прочный шнур, который крепил ножны к бедру.

Он работал быстро, но внимательно: собирал все, что могло пригодиться — ремни, куски кожи, шнуры. В голове складывался чертеж волокуш: две длинные жерди, поперечины и надежное ложе.

Отойдя к опушке, Андрей принялся за дело. Нож легко входил в податливую древесину молодых берез. Он срубил две длинные, гибкие жерди и две поперечины покрепче, зачистил сучья и выровнял концы. Используя найденные веревки и бечевку, он начал связывать каркас. Пальцы, еще дрожавшие от напряжения, теперь двигались с холодной точностью — страх за жизнь воина и за судьбу Дианы придавал ему сил.

Когда основа была готова, он использовал остатки ткани и кожаные ремни наемников, чтобы сплести подобие сетки между жердями. Получились прочные волокуши — концы длинных шестов будут волочиться по земле, смягчая толчки, а передняя часть закрепится на седле.

Андрей вернулся к Святославу. Тот по‑прежнему не шевелился, но грудь вздымалась — медленно, неровно, но уверенно.

— Сейчас, — тихо сказал Андрей, будто воин мог его слышать. — Сейчас мы выберемся отсюда.

Осторожно, стараясь не потревожить зафиксированные стрелы в груди и бедре, он перекатил Святослава на волокуши. Затем обвязал раненого ремнями — не туго, чтобы не сдавливать дыхание, но надежно, чтобы при движении тот не соскользнул на камни. Проверил повязки, еще раз убедился, что древки стрел сидят неподвижно.

Серый жеребец стоял неподалеку, настороженно поводя ушами. Андрей подвел его ближе. Используя свой пояс и найденную у наемника перевязь, он соорудил систему креплений к седлу. Жерди легли по бокам от крупа лошади.

— Готово, — выдохнул он, проверяя последнюю петлю.

Носилки держались крепко, не болтались, не перекашивались. Жеребец фыркнул, будто одобряя. Андрей снова склонился над Святославом, коснулся его запястья — пульс был слабым, но ровным.

— Мы идем, — прошептал он. — Держись.

Подняв поводья, он бросил последний взгляд на место битвы: окровавленная трава, темные силуэты мертвых, лунный свет, играющий на металле брошенных мечей. Все это осталось позади — теперь дорога вела только вперед.

— К северу, — сказал Андрей вслух, направляя жеребца. — К морю. К жизни.

Показать полностью
24

Глава 35. Погоня

Серия Между светом и тьмой. Легенда о ловце душ.

Треск сучьев в лесу отдалялся. Диана слышала, как затихают ругательства толстяка и тяжелый топот преследователей, устремившихся в глубь чащи за призрачной тенью. Она не знала, кто этот безумец, решивший отвлечь наемников на себя, но понимала: это их единственный шанс.

— Сейчас! — выдохнул Святослав, отпуская ее запястье.

Они вырвались из вязкого плена камышей. Сапоги чавкали по прибрежной грязи, подол платья-шаровар Дианы отяжелел от воды, мешая бежать, но страх придавал сил. Впереди, у старой ивы, нетерпеливо переступал копытами Ворон. Серый мерин Святослава вскинул голову, почуяв хозяев. До лошадей оставалось всего несколько саженей, когда удача отвернулась от них. С берега донесся резкий, пронзительный свист.

— Назад! Назад, идиоты! — взревел голос Рагнара из леса. — Это обман! Глядите на берег!

Диана вскинула голову. Рагнар, обладавший чутьем старого волка, первым понял, что шум в малиннике был ловушкой. Он выскочил из подлеска как раз в тот момент, когда Святослав запрыгивал в седло. Их взгляды встретились на мгновение — холодная сталь наемника против яростного торжества преследователя.

— Вон они! Хватай девку! — заорал кривоносый, вываливаясь из кустов следом за вожаком. Увидев Диану у самой луки седла, громилы мгновенно забыли о преследовании «лесного духа». Жажда золота и мести за позор в таверне перевесила все.

Святослав рванул поводья, подхватывая Диану и помогая ей вскочить на Ворона.

— Скачи во весь опор! Не оглядывайся! — крикнул он, ударяя мерина пятками в бока.

Копыта взрыли дерн. Они неслись вдоль кромки воды, надеясь оторваться, но наемники уже добежали до своих коней, оставленных выше по склону. Погоня началась.

Река лежала перед ними, словно расплавленное золото в закатных лучах. Но красота мгновения оборвалась: у изгиба реки, где вода змеилась между камней, погоня начала прижимать их к обрыву.

Четверо наемников — Рагнар, высокий и нескладный, Кейра с арбалетом наготове, Бьорн с топором за поясом и седоволосый Сигрид — теперь гнали лошадей уверенно, их плащи хлопали на ветру, а оружие поблескивало в угасающем свете. За ними, едва поспевая, неслись трое из таверны: кривоносый, толстяк и быкообразный. Их лица все еще хранили следы недавней драки — багровые синяки и распухшие губы, а в глазах, полных ненависти, горела жажда расправы.

Рагнар пригнулся к луке седла, сокращая расстояние. Его голос, усиленный эхом от водной глади, полетел над берегом, и в нем не было ярости — только холодный расчет:

— Она наша, мужик! — закричал он вслед Святославу. — Совикус приказал доставить только ее, а ты можешь уйти!

В глазах Дианы отразился ужас от одного только имени советника. Она не стала ждать продолжения — имя человека, погубившего ее дом, подействовало лучше любой шпоры. Сердце заколотилось барабанной дробью, в ушах зашумело. Она изо всех сил пришпорила Ворона.

— Быстрей! — рявкнул Святослав, и его голос, хриплый, как скрежет гравия под сапогами, разорвал напряженную тишину.

Конь Дианы рванул с места, копыта гулко ударили по каменистой земле, выбивая искры. Серый скакун Святослава пристроился рядом, прикрывая девушку своим крупом. Ветер свистел в ушах, ледяные брызги из-под копыт летели в лицо, а крики преследователей постепенно тонули в общем шуме погони.

Где‑то сзади раздался сухой щелчок тетивы. Стрела просвистела в дюйме от плеча Святослава — Кейра не промахнулась лишь наполовину: оперенный наконечник с глухим стуком вонзился в ствол дерева, мимо которого они пролетали.

— К лесу! — скомандовал Святослав, указывая на густую чащу впереди, где тропа резко уходила вверх. — Там мы можем затеряться!

Но Рагнар, видя, что добыча ускользает, подал знак своим. Наемники разделились: Бьорн и Сигрид начали обходить их по высокой дуге, пытаясь отрезать путь к лесу, пока Кейра хладнокровно перезаряжала свой арбалет прямо на скаку.


***

Андрей, укрывшись на вершине заросшего мшистого валуна, видел все как на ладони. Его план с отвлечением сработал лишь наполовину: двое наемников на тяжелых жеребцах резко взяли вправо, намереваясь прижать беглецов к обрыву — еще до того, как копыта коснутся лесной подстилки.

В руках у Андрея не было ни меча, ни лука — только старый дорожный посох и деревянный диск с вырезанным символом солнца, висевший на груди. Он следил, как сокращается расстояние между наемниками и беглецами. Заметил холодный блеск арбалета в руках Кейры — и понял: сейчас прольется кровь, которая навсегда погасит последнюю надежду Альгарда.

Кейра на скаку уже взяла Святослава на прицел. Ее палец лег на спуск…

И в этот миг Андрей вскинул деревянный символ навстречу угасающему закату. Рухнул на колени прямо в грязь, не думая о рясе. Пальцы впились в диск на груди с такой силой, что дерево едва не треснуло. Это не было чинным богослужением — это была последняя надежда.

— Не ради меня… — голос сорвался на всхлип. — Пресветлый, молю! Не ради рабов твоих, но ради Света, что в ней! Не дай им… не дай им коснуться ее! Люминор, услышь! Помоги! Умоляю!

И Люминор услышал.

Там, где еще секунду назад царили серые сумерки, вспыхнуло нечто невозможное. Последний луч заходящего солнца, коснувшись деревянного диска в руках Андрея, не погас — он взорвался со всей яростью солнца. Серебристо‑белое сияние, полное неземной чистоты, ослепительно ударило в лица наемников.

Кейра вскрикнула, выронив арбалет. Тетива сухо щелкнула, отправив болт в пустоту. Она вцепилась в лицо руками, словно пытаясь содрать невыносимое сияние с глаз. Ее лошадь, обезумев от вспышки, взвилась на дыбы и сбросила всадницу. Бьорн и Сигрид, чьи кони почти настигли Диану, ослепли в ту же секунду. Жеребцы в ужасе захрапели, почуяв мощь, которой не место среди смертных, и шарахнулись в разные стороны. Бьорн с тяжелым хрустом вылетел из седла, исчезнув в камышах.

— Проклятье! Глаза! Мои глаза! — взревел Рагнар, беспомощно размахивая мечом в пустоте.

Святослав, не понимая, что произошло, лишь ощутил мгновенный прилив тепла — словно посреди зимы наступило лето. Он не оборачивался. Чувствовал только, как Ворон под Дианой резко прибавил ходу, будто получив невидимый толчок в спину.

Они влетели в лес. Густая тьма ельника сомкнулась за ними, надежно скрывая в своих недрах. И в то же мгновение серебристое марево погасло, оставив наемников во власти наступающей ночи и собственной слепоты.

Андрей на берегу медленно разжал пальцы. Деревянный диск был горячим, почти обжигающим. Священник повалился лицом в траву. Дыхание вырывалось тяжело, прерывисто — как после долгого бега. Он отдал все, что имел, — всю свою веру до последней капли.

А мир ответил ему тихим теплом, коснувшимся сердца так нежно, будто само небо склонилось к нему в благодарности.


***

Тьма ельника поглотила беглецов мгновенно. После неземного сияния, вспыхнувшего на берегу, лесной сумрак казался почти осязаемым — словно плотная завеса, окутавшая всадников с головой. Святослав не давал коням сбавлять темп, пока пока тяжелый топот копыт и яростные крики Рагнара не растворились в шуме ветра.

Лишь когда Ворон начал спотыкаться от изнеможения, а серый мерин Святослава тяжело захрипел, проводник натянул поводья. Они остановились в глухой низине, окруженной густыми зарослями.

— Они не отступятся, — выдохнул Святослав, стирая пот со лба. — Совикус хочет тебя живой — эти псы будут гнать нас до последнего. Но пока отстали.

Двигаться дальше вслепую по завалам означало погубить лошадей. Спустя пару часов, они достигли нового брода. Река здесь текла медленнее; ее поверхность мерцала в лунном свете, пробивавшемся сквозь рваные облака — словно слабый луч надежды в кромешной тьме.

Ворон фыркал: бока вздымались, из ноздрей вырывался пар. Диана спрыгнула с седла. Тело ломило от усталости.

Святослав спешился. Лицо бледное, кольчуга в грязи. Он бросил взгляд на тропу позади и произнес глухо:

— Я не сдамся и не дам тебя в обиду. Мы доберемся до твоего отца.

Диана кивнула. В ее голубых глазах, словно два осколка льда, отражался лунный свет. Голос звучал твердо, хотя страх ледяными пальцами сжимал грудь:

— Да. Доберемся.

Ночь накрыла лес у реки тяжелым черным покрывалом. Тишину нарушали лишь шорох воды — она струилась медленно, как темная жила, — и потрескивание небольшого костра у брода. Диана сидела у огня. Сапоги утопали в мягкой грязи. Ворон стоял под деревом: черная грива шевелилась на ветру. Серый мерин Святослава замер чуть поодаль, настороженно вскинув голову. Копыта Ворона нервно били землю — словно конь чуял беду в холодном воздухе, улавливал ее в каждом шорохе, в каждом дуновении ветра.

Святослав возился с мечом. Широкие плечи ссутулились. Он точил лезвие о камень, а серые глаза не переставали всматриваться в тьму за пределами светового круга. Они укрылись здесь после стычки у предыдущего брода, надеясь, что лес станет щитом. Но ночь была коварна. Ее тишина напоминала затишье перед бурей — обманчивое, зловещее, наполненное скрытой угрозой.

Треск костра заглушал плеск воды. Пламя бросало тени на суровое лицо Святослава, выхватывая из темноты резкие черты, усталость в уголках глаз, напряженную линию скул. Лес сгущался вокруг, а ночь готовила новую угрозу — крадущуюся в тенях, ждущую своего часа.

— Мы ушли далеко. Они не найдут нас здесь, верно? — Диана подняла взгляд. Голос тихий, но в нем явственно чувствовалась тревога — не только за себя, но и за того, кто теперь шел рядом, разделяя с ней эту опасную дорогу.

Святослав покачал головой. Рука замерла на рукояти меча. Голос звучал хрипло, словно ветер шелестел сухой листвой:

— Мы оторвались, но долго отдыхать не можем, слишком опасно. Они ищут нас.

— Пусть ищут. — Диана невольно коснулась рукояти кинжала, проверяя, легко ли он выходит из ножен. Страх терзал изнутри, заставляя ладони мелко дрожать, но в ее взгляде, направленном в темноту, Святослав увидел холодную, почти отчаянную решимость. Она больше не была той испуганной девушкой, которую он увидел в Кривом Логе.

Святослав кивнул и бросил сухую ветку в костер. Искры взметнулись вверх, словно крохотные падающие звезды.

— Мы идем дальше на рассвете. Здесь…

Его слова оборвал резкий, свистящий звук, разрезавший ночной воздух. Секундой позже раздался глухой тошнотворный удар и захлебывающееся ржание. Тяжелый арбалетный болт, выпущенный из темноты, вошел точно в шею серому мерину. Конь Святослава вскинулся, захрипел, заливая траву темной кровью, и рухнул, подминая под себя кусты.

— Нет! — вскрикнула Диана, вскакивая на ноги.

Не успел Святослав обнажить меч, как тьма вокруг них взорвалась движением. Семь фигур вырвались из теней одновременно, словно ждали этого кровавого сигнала. Их шаги гудели по земле, будто топот стаи, окружившей загнанную добычу. Они появились внезапно, слаженно закрывая все пути к бегству.

Лунный свет, на мгновение пробившийся сквозь рваные облака, выхватил их силуэты — Диана и Святослав оказались в плотном кольце.

Четверо наемников Совикуса во главе с Рагнаром и трое громил из Кривого Лога двигались молча, профессионально. Оружие в их руках поблескивало в слабом свете затухающего костра — словно когти зверя, приготовившегося к финальному прыжку.

— Приятного отдыха, — пророкотал из темноты голос Рагнара. Его глаза, все еще красные и слезящиеся после вспышки на берегу, горели дикой ненавистью. — Теперь побегаем на своих двоих, проводник?

Святослав вскочил. Меч с сухим шелестом покинул ножны. Его голос разорвал тишину:

— К Ворону! Диана, назад!

Диана метнулась к коню. Сердце колотилось, как молот; ноги скользили по вязкой грязи. Она выхватила кинжал — сталь привычно легла в ладонь — но было поздно: тени наемников сомкнулись вокруг них, словно челюсти капкана.

— Отдай ее, мужик, — процедила Кейра. Она не отпускала арбалет, держа его наготове. Черные волосы сливались с ночью, а холодные глаза не отрывались от принцессы. — И уходи. Ты нам не нужен.

— Я не отдам ее! — рявкнул Святослав. Голос прокатился по лесу, как раскат грома. — Убирайтесь, или ляжете здесь все!

Наемники разом загоготали. Рагнар оскалился, выдвигаясь из строя:

— Нас семеро, а ты один. Девчонка нужна живой — Совикус ждет ее в Вальдхейме. А тебя мы скормим рыбам. Взять их! Убейте его!

Кейра нажала на спуск. Болт прошил воздух — но Святослав изогнулся с кошачьей грацией. Меч взлетел, отбивая снаряд: звон металла разорвал ночь, и болт, отрикошетив, вонзился в дерево рядом с Вороном. Конь заржал; копыта били землю, словно барабаны войны.

Бьорн уже был на подходе. Топор взлетел над его головой. Святослав ушел вбок — лезвие рассекло воздух в сантиметре от виска. Ответный выпад: меч скользнул по топорищу. Второй удар Бьорна пришелся по ногам. Святослав отпрыгнул, но топор зацепил край кольчуги. Металл заскрипел, боль обожгла бедро. Воин стиснул зубы, сделал обманный шаг и резким разворотом чиркнул клинком по шее наемника. Бьорн отшатнулся, зажимая рану рукой.

— Святослав, держись! — крикнула Диана.

Сигрид и кривоносый бросились на нее с двух сторон. Сигрид метил мечом в плечо — Диана уклонилась. Тут же кривоносый полоснул ножом прямо перед ее грудью. Девушка отпрыгнула, споткнувшись о корень, и повалилась на спину. Воздух вышибло из легких. Нож противника вонзился в грязь в дюйме от ее головы.

— Придурок! — рявкнул Сигрид, хватая кривоносого за плечо и грубо отшвыривая назад. — Ты чуть не прирезал ее! Она нужна живой, болван, иначе Совикус нам головы открутит!

Кривоносый что‑то злобно пробурчал, вытирая пот со лба, но на мгновение замешкался. Диана, воспользовавшись заминкой, вскочила на ноги, тяжело дыша.

В этот момент толстяк ударил Святослава кулаком в бок. Кольчуга звякнула — воин пошатнулся. Следом быкообразный рубанул топором в спину. Сталь лязгнула о наплечник, оставив глубокую вмятину. Святослав зарычал от боли, развернулся и плечом отбросил громилу.

Он встал плечом к плечу с Дианой, закрывая ее собой. Меч вспыхнул в лунном свете — единственный блик в кольце мрака.

— Дерись, девочка! — выдохнул он.

Кольцо сжималось. Семь теней, семь клинков. Костер почти погас, и лишь редкие искры освещали эту безумную пляску смерти у брода.

Позади раздался хриплый крик Дианы. Кривоносый наседал — его нож мелькал перед ее глазами. Она пыталась парировать, но лезвие врага выбило кинжал из ее пальцев. Девушка упала на спину, и, прежде чем она успела подняться, кривоносый отбросил свой нож и всей массой обрушился на нее.

Его грязные пальцы сомкнулись на горле Дианы, вжимая ее затылок в холодную грязь.

— Помнишь Кривой Лог, сучка? — прохрипел он, брызгая слюной. Лицо перекосилось от ненависти. — Из-за тебя все произошло! Мой дом, моя семья презирает меня! Сдохни…

Диана судорожно ловила ртом воздух. Пальцы беспомощно царапали его запястья. Перед глазами поплыли темные пятна.

Святослав не мог ей помочь. Перед ним снова вырос Бьорн — топор наготове, взгляд холодный и пустой. Воин сжал меч крепче, перенес вес на переднюю ногу. — Все? — выдохнул он сквозь сжатые зубы.

Бьорн не ответил. Он зарычал и вскинул топор для сокрушительного удара. Святослав не стал ждать: шагнул вперед и вложил всю силу в один точный выпад. Меч пронзил грудь наемника под ключицей — там, где кольца кольчуги слабее всего. Бьорн захрипел и рухнул лицом вниз, ломая кусты.

В этот же миг Сигрид, наблюдавший, как кривоносый душит девушку, понял: тот окончательно сошел с ума от ярости.

— Я же сказал: живой! — взревел наемник.

Он сделал два быстрых шага и с размаху вогнал меч в спину кривоносому. Лезвие прошло насквозь. Кривоносый дернулся — хватка на горле Дианы ослабла — и обмяк, навалившись на нее мертвым грузом. Сигрид грубо пнул труп сапогом, сбрасывая его в сторону.

Толстяк и быкообразный, замахнувшиеся на Святослава, на мгновение замерли, ошарашенно глядя, как Сигрид расправился со своим. Эта секунда стала для них роковой.

Святослав, выдернув меч из тела Бьорна, резко развернулся. Он принял удар дубины толстяка вскользь — кольчуга выдержала, но сила толчка выбила воздух из легких. Не давая громиле опомниться, воин рубанул мечом по предплечьям толстяка. Хруст костей, вопль боли — дубина выпала из изувеченных рук. Следующим движением Святослав вогнал клинок точно в грудь толстяка, разрывая легкие.

Быкообразный попытался достать воина топором в спину, но Святослав, словно чувствуя угрозу затылком, ушел перекатом. Поднявшись на одно колено, он резким выпадом подсек быкообразному сухожилие под коленом, а когда тот рухнул в грязь — одним мощным ударом прекратил его крики.

Святослав выпрямился, тяжело дыша. Диана, лежа на земле рядом с трупом кривоносого, судорожно вдыхала воздух, прижимая ладони к багровеющей шее.

Вокруг костра повисла тяжелая тишина. На поле боя остались только лучшие: Рагнар, Кейра и Сигрид. Они медленно перестраивались, лица были мрачными. Громилы из Кривого Лога и Бьорн были мертвы.

Святослав выпрямился, тяжело дыша. Меч в его руке еще дрожал от напряжения; капли крови медленно стекали по клинку, падая в истоптанную грязь. Он обвел взглядом поле боя: тела четырех врагов лежали неподвижно, а поодаль замерли трое оставшихся.

— Было семеро, — его голос прозвучал глухо, но отчетливо. — Стало трое.

Он медленно провел ладонью по лезвию, стирая кровь, затем поднял меч, позволяя лунному свету играть на стали.

— Вы думали, я сломаюсь? — В его глазах вспыхнул холодный огонь. — Вы пришли за девчонкой, а найдете свою смерть.

Рагнар сжал рукоять кинжала, но не двинулся с места. Кейра по-прежнему держала арбалет, однако ее руки, обычно стальные, теперь едва заметно дрожали. Сигрид медленно отступил на шаг, словно пытаясь раствориться в тени вековых деревьев.

Святослав усмехнулся — жестко, без тени веселья.

— Что, нет больше хвастливых речей? — Он сделал шаг вперед, и кольчуга звякнула, подчеркивая каждое движение. — Теперь вы видите, с кем связались?

Он на мгновение отвлекся, повернув голову на Диану — проверить, цела ли она. Этого мига, этой краткой вспышки заботы профессионалам хватило.

— Святослав, сзади! — крикнула Диана. Голос сорвался; в нем смешались ужас и отчаяние.

Святослав рванулся в сторону, но не успел полностью уйти с траектории. Брошенный Рагнаром кинжал вонзился в плечо — острая, рвущая боль пронзила тело, заставляя воина стиснуть зубы. Кровь тут же потекла по рукаву, пропитывая ткань.

Не дав ему опомниться, Рагнар и Сигрид рванулись вперед одновременно. Рагнар держал клинок наготове — глаза горели яростью; Сигрид шел с обнаженным мечом, двигаясь с кошачьей грацией. Святослав отступил на шаг, сжимая рукоять меча крепче. Плечо горело, но он не позволял боли взять верх.

— Думаете, это вас спасет? — процедил он сквозь зубы.

В тот же миг раздался сухой, коварный щелчок — Кейра нажала на спуск арбалета. Святослав уловил движение краем глаза, попытался уклониться, но раненое плечо замедлило его.

Болт впился в бедро. Резкая, жгучая боль пронзила ногу, и колени Святослава подогнулись. Он едва удержался, чтобы не рухнуть, тяжело оперся на свой меч.

Диана увидела сталь, вошедшую в ногу воина, и почувствовала, как сердце сжалось от ужаса. Но страх мгновенно сменился яростью. «Не позволю! — пронеслось в голове. — Не сейчас!»

Схватив кинжал — тот самый, что едва не потеряла в схватке с кривоносым, — она рванулась вперед. Сигрид, уже занесший меч для добивающего удара по Святославу, не ожидал нападения от «добычи».

— Отстань от него! — выкрикнула Диана и налетела на наемника сбоку.

Кинжал со звоном ударился о кольчугу Сигрида. Металл выдержал — лезвие лишь бессильно скользнуло по звеньям, не причинив вреда. Наемник резко развернулся; глаза вспыхнули гневом.

— Глупая девчонка! — рыкнул он.

Сигрид перехватил меч и занес тяжелую руку для ответного удара, который мог стать для Дианы последним. Но прежде чем он успел опустить меч, раздался яростный окрик Рагнара:

— Не смей трогать ее! Она нужна живой!

Сигрид замер. Рука с мечом мелко дрожала от едва сдерживаемого бешенства. Он бросил на Рагнара злой, тяжелый взгляд и прорычал:

— К черту твои приказы, Рагнар! Я только что спас этот «груз» от кривоносого, а она бьет меня кинжалом! Если из‑за твоих игр мы сдохнем здесь под мечом этого безумца, золото нам не понадобится!

Он все же отступил на шаг, не решаясь открыто ослушаться лидера, но челюсти были плотно сжаты. Тем временем схватка между Святославом и Рагнаром вспыхнула с новой силой. Рагнар рванулся вперед — клинок метнулся с быстротой змеи. Святослав, несмотря на раны, развернулся с удивительной ловкостью: его меч взлетел навстречу. Сталь столкнулась со сталью — звон эхом отозвался в лесу, а искры брызнули как падающие звезды.

Рагнар рубанул снова — лезвие распороло кольчугу Святослава на плече. Кровь потекла сильнее, но воин лишь зарычал от ярости. Его меч взлетел в ответ, едва не снеся голову противника. Рагнар в последний миг успел отпрянуть.

Диана, стоя в стороне, сжала кинжал. Она видела, как Святослав слабеет, как красные пятна расплываются по его одежде.

— Я не дам тебя в обиду, — прошептала она, готовясь кинуться на помощь.

Сигрид, ощерившись, снова шагнул к ней. Она попыталась отступить, но наемник успел перехватить ее предплечье, сжав пальцы железной хваткой.

— Попалась, — процедил он, притягивая ее к себе.

В тот же миг раздался сухой щелчок арбалета: Кейра выждала момент.

— Нет! — вырвалось у Святослава.

Болт впился ему в грудь. Новая волна жгучей боли пронзила тело. Он пошатнулся, едва не выронив меч. Кровь быстро начала пропитывать кольчугу и стекать вниз по животу.

— Ну все, воин, — ухмыльнулся Рагнар, медленно приближаясь. — Девчонка у нас. Сейчас закончим с тобой и пойдем к Совикусу за наградой.

Святослав с трудом повернул голову. В десяти шагах Сигрид крепко держал Диану, прижав ее спиной к стволу дерева. Она извивалась, пыталась ударить его ногой, но наемник лишь сильнее сжимал хватку.

«Один шанс», — мелькнуло в сознании Святослава.

Стиснув зубы, он рванул левую руку к правому плечу. Пальцы нащупали окровавленную рукоять кинжала, застрявшего в ране. Резкое движение — лезвие с отвратительным влажным хрустом вышло из плоти. Кровь хлынула на доспех, но он не обратил внимания. Тяжело дыша, Святослав взвесил нож в ладони. Лезвие было скользким, но хватка оставалась верной. Он прищурился.

— Что, уже прощаешься с жизнью? — бросил Рагнар, делая шаг.

Святослав не ответил. Резкий взмах — и кинжал со свистом рванулся вперед. Лезвие вонзилось точно над локтем Сигрида, пробив кожу и задев сухожилие. Наемник взвыл — пальцы непроизвольно разжались.

Диана не упустила мгновения: резко присела, вывернула руку и ударила сапогом в пах противника. Сигрид закричал от боли и согнулся, а она уже отпрыгнула назад, вскинув свой кинжал.

— Беги! — выкрикнул Святослав. Голос его сорвался. — К Ворону!

— Нет! Я не оставлю тебя! — в ее глазах блестели слезы, но вместе с ними горела решимость.

— Это приказ! — рявкнул он, снова поворачиваясь к Рагнару. — Уходи! Я их задержу!

Рагнар замер на миг. Святослав — весь в крови, но все еще стоящий с мечом; Диана — готовая броситься в бой. Взгляд наемника наполнился холодной ненавистью.

— Ты уже мертв, — процедил он, поднимая клинок. — Просто еще не понял этого.

Святослав сплюнул кровь и выпрямился, превозмогая жуткую боль в груди.

— Посмотрим, кто из нас упадет первым.

Меч в его руке качнулся, но остался поднят. Он стоял, широко расставив ноги и заслоняя собой путь — туда, где Диана уже вскочила на Ворона. Конь взвился на дыбы и рванул вперед, проламываясь сквозь кусты. Диана, не смея обернуться, гнала его в темноту. В ушах стучало только одно, перекрывая топот копыт: «Я найду тебя. Я обязательно вернусь за тобой».

Рагнар замер на миг, глядя на Святослава. Воин, истекающий кровью, стоял с арбалетным болтом в груди. Диана уже скрылась в темноте — топот копыт Ворона быстро затихал вдали.

Сигрид, зажимая глубокую рану на локте, злобно сплюнул под ноги. Но даже в его глазах ярость теперь смешивалась с чем-то похожим на благоговейный страх. Кейра медленно опустила арбалет, не сводя взгляда с человека, который продолжал стоять там, где любой другой уже давно был бы мертв.

Рагнар медленно опустил клинок ближе к земле и кивнул — почти незаметно.

— Назови себя перед смертью, воин, — негромко произнес он.

Святослав тяжело сглотнул: во рту стоял солоноватый вкус крови. Он оперся на меч — тот служил ему теперь единственной опорой.

— Ты знаешь мое имя, наемник, — прохрипел он, едва шевеля губами. — Я Святослав… странствующий воин. И я — последнее, что ты запомнишь в этой жизни.

На губах Рагнара промелькнула мимолетная, уважительная улыбка. Он оценил эту последнюю угрозу.

— Знаешь, Святослав… Я слышал о тебе, — его голос лишился прежней издевки, став сухим и серьезным. — Говорили, что ты лучший из тех, кто когда-либо держал меч. Я думал — сказки. Но сегодня ты заставил меня в это поверить. Даже жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах. Из тебя вышел бы отличный союзник.

— Рагнар! — Кейра резко шагнула вперед, прерывая минуту признания. — Мы сейчас упустим ее! Девчонка уйдет!

Рагнар даже не обернулся. Его взгляд был прикован к Святославу, который едва держался на ногах.

— Не уйдет, — холодно ответил лидер наемников. — Девчонка осталась одна в ночном лесу. У нее нет ни карт, ни еды, ни защиты. Теперь нам не составит труда найти ее по следу.

— Она права, — Сигрид, кривясь от боли, поддержал командира. — Лошадь оставит следы в грязи. Далеко не убежит. Сначала кончим с этим… легендарным.

Святослав хотел что-то ответить — губы шевельнулись, пытаясь сложиться в последнюю усмешку. Но силы окончательно покинули его. Перед глазами все поплыло: лунный свет превратился в расплывчатое пятно. Пальцы, судорожно сжимавшие рукоять меча, разжались.

С глухим стуком сталь упала в грязь. Мгновением позже Святослав рухнул вслед за своим оружием. Тьма накрыла его раньше, чем тело коснулось сырой земли.

Показать полностью
32

Глава 34. Огонь над перевалом

Серия Между светом и тьмой. Легенда о ловце душ.

Хротгар стоял на вершине холма, его темно-зеленый плащ с оторочкой из волчьего меха развевался на резком ветру, он нес с гор запах сырости, железа и смерти. Своих сыновей Торвальда и Эймунда Хротгар вместе с большим отрядом отправил к Кривому Логу, местный глава Эйрик должен был сдать его без боя, а Хротгар знал: его дети не готовы к большой битве.

Cейчас перед ним лежал Речной Оплот — маленький городок у подножия холмов, его стены из серого камня, потрескавшиеся от времени и поросшие мхом, сыпались под натиском армии Эрденвальда. Тысячи воинов в тяжелых кольчугах с тускло поблескивавшими под низким серым небом доспехами окружили город плотным кольцом осады, их шаги гудели по земле, как рокот далекого грома. Знамена с черными орлами хлопали на ветру, эти резкие звуки напоминали крики хищников, готовых вцепиться в добычу. Тараны — массивные стволы дуба, обитые грубыми железными полосами, — били по воротам с ритмичным, оглушительным грохотом, каждый удар отдавался в груди Хротгара, как биение его собственного сердца, полного ярости и жажды крови. Его темно-карие глаза, горящие смесью гордости и гнева, следили за штурмом, широкие плечи напряглись под кольчугой, а рука сильно сжалась на рукояти меча, отчего металл впился в ладонь, оставляя багровые следы на коже, из которых медленно сочилась кровь, но Хротгар не чувствовал боли, он стремился влететь в бой и уничтожить всех, кто будет стоять у него на пути.

Речной Оплот не был готов к осаде. Его защитники — жалкая горстка стражников в потертых кожаных куртках, вооруженных мечами и копьями, да крестьяне, схватившие вилы, топоры и даже серпы, — выстроились на стенах, их лица были бледны от страха, руки дрожали от холода и ужаса, в глазах тлело безнадежное отчаяние, почти безумная решимость. Они видели, как войско Хротгара уничтожило их поля, как дым от пожаров поднялся над горизонтом, и понимали: этот день станет их последним. Первый таран врезался в ворота с оглушительным треском — деревянные доски прогнулись, петли заскрипели, как ломающиеся кости, и второй удар выбил створку из пазов, щепки взлетели в воздух, как сухие листья, подхваченные бурей. Тяжелая створка рухнула внутрь, подняв облако пыли, и воины Эрденвальда хлынули в город, их крики — дикие, звериные, полные жажды крови — заглушили звон колокола на башне, отчаянно бившего в набат, пока стрела не вонзилась в грудь колокольщика. Его тело свалилось вниз, ударившись о камни с глухим стуком, кровь брызнула на мостовую, растеклась в трещинах, и звон стих, оставив лишь гул битвы, что нарастал, как рев разъяренного зверя.

Бойня началась мгновенно: улицы Речного Оплота, узкие и кривые, вымощенные скользким булыжником, превратились в мясорубку, где кровь текла рекой. Молодой стражник, едва ли старше двадцати, с короткими русыми волосами, слипшимися от пота, и веснушками на щеках, бросился вперед с копьем в руках. Его голос дрожал, когда он крикнул: «За наши дома! За детей!» Копье вонзилось в грудь первого воина Эрденвальда, пробив кольчугу с хрустом ребер, кровь хлынула на его руки, горячая и липкая, но тут же другой солдат Эрденвальда рубанул мечом по его шее. Голова стражника отлетела в сторону, как мяч, подпрыгнув на камнях с влажным шлепком, кровь брызнула фонтаном, заливая мостовую, а тело рухнуло, руки все еще сжимали древко копья, пальцы судорожно дернулись в последний раз, прежде чем замерли. Крестьянин, высокий и жилистый, с мозолистыми руками, привыкшими к мотыге, а не к бою, рванулся на врага с вилами, его глаза пылали яростью отца, защищавшего свою семью. Он ударил одного из солдат вилами в живот, и острые зубья вышли из спины, кровь потекла на землю, окрашивая его сапоги, но тут же вражеское копье вонзилось ему в грудь, пробив ее, как сухую кору, и вышло через спину. Он упал на колени, захлебываясь кровью, пузырящейся на губах, его взгляд остекленел, уставившись на дом, где прятались его жена и дети, и их крики уже доносились сквозь шум, пока жизнь покидала его тело.

Дома, сложенные из потемневшего дерева и серого камня, с крышами из соломы и глины, вспыхивали один за другим. Воины Хротгара швыряли факелы в окна, их смоляной запах смешивался с треском горящих занавесок, те тлели, как сухая трава, и пламя взрывалось вверх, пожирая балки с оглушительным ревом, от которого дрожали стены. Молодая женщина в сером платье, с длинными светлыми волосами, выбежала из горящего дома, ее лицо было черным от сажи, в руках она сжимала ребенка — мальчика лет пяти, чьи глаза были широко распахнуты и полны ужаса и слез. Она кричала, ее голос срывался на визг: «Пустите нас! Пощадите, умоляю!» Но воин, коренастый, с бородой, спутанной от пота и крови, схватил ее за волосы, рванул назад с такой силой, что она рухнула на колени, ребенок выскользнул из ее рук, ударившись о камни с глухим стуком. Его тонкий крик оборвался, когда копыто лошади размозжило ему голову, мозг брызнул на мостовую, смешавшись с кровью, а мать завизжала, ее голос перешел в вой, полный боли и безумия. Меч опустился на ее шею, кровь хлынула, как река, заливая тело сына, ее руки дернулись в последней попытке дотянуться до него, прежде чем она рухнула, ее пальцы замерли в грязи, сжимая пустоту.

В переулке старик с длинной седой бородой, опираясь на кривую палку, ковылял прочь, его ноги подгибались, дыхание вырывалось хрипами, как у загнанного зверя. Он шептал молитву дрожащим слабым голосом: «Свет Люминора, спаси нас, свет Люминора, укрой…» Молодой воин, с лицом, еще не тронутым морщинами, догнал его, меч опустился на спину, разрубив позвоночник с хрустом, как сухую ветку. Старик рухнул, палка откатилась в сторону, а багровое пятно медленно расползалось по земле.

Воин задержался лишь на миг. Он вытер клинок о ткань мертвого старика и пошел дальше. Его глаза были пусты, как будто душа осталась позади — вместе с его первым убийством.

Рядом другой воин, высокий и худой, с шрамом через щеку, ворвался в дом, где пряталась семья — отец, мать и двое детей. Отец схватил кухонный нож, его руки дрожали, но он бросился вперед, крикнув: «Не трогайте их!» Нож вонзился в плечо воина, но не пробил кольчугу, а лишь оставил мелкую царапину на ней, но тот лишь оскалился, выдернул лезвие и рубанул мужчину по груди, разрубив ребра с влажным треском. Кровь полилась на пол, мать закричала, ее голос сорвался на визг. Она закрыла собой детей, но копье пронзило ее грудь, вышло через спину и задело девочку. Та упала, ее тонкий стон утонул в шуме. Мальчик лет десяти рванулся к окну, но меч рассек ему затылок, его тело рухнуло, дернувшись в агонии.

На главной улице бой продолжался — начальник стражи, единственный облаченный в кольчугy, с длинной бородой, махал мечом, его голос ревел: «Держитесь, братья!» Он зарубил одного воина, лезвие вонзилось тому в шею, и кровь брызнула ему в лицо, но тут же топор врезался ему в бок. Он упал с хрипом, его меч звякнул о камни, пальцы судорожно сжались в последний раз, кровь текла изо рта, смешиваясь с грязью. Дома горели, их деревянные стены трещали, как кости под молотом, солома вспыхивала, дым поднимался столбом, закрывая небо, а крики тонули в реве огня, пожирающем все на своем пути.

Когда последние защитники пали, воины Хротгара согнали пленных на главную площадь — около сотни человек, тех, которые еще дышали, их руки были связаны грубыми веревками, врезавшимися в кожу до крови, оставляя багровые полосы. Мужчины стояли сгорбленные, их одежда была разорвана, кровь запеклась на щеках и лбах. Старики шептали молитвы. Женщины цеплялись и прижимались друг к другу будто это могло их защитить, их волосы были растрепаны, платья изодраны, глаза блестели от ужаса и отчаяния. Взгляд одной, молодой и хрупкой, смотрел на небо, будто еще ждал чуда.

Из-за развалин поднялся Хротгар. Доспехи его были черны от копоти, багровое зарево отражалось на клинке, висящем у бедра. Он шел медленно, как палач к эшафоту, шаг за шагом, не опуская взгляда. У подножия сгоревшей башни он остановился, окинул толпу спокойным, почти пустым взором. В его глазах уже давно не было ничего человеческого — только холод и безмолвный приказ Заркуна.

— Всех, кто держал оружие, — сказал он тихо, но его голос разнесся, будто гром, — уничтожить. Стар иль млад — не имеет значения.

Рядом кто-то вздрогнул. Один из солдат оглянулся на женщину с ребенком, но Хротгар твердо продолжал:

— С женщинами… — он сделал паузу, взгляд его стал мрачным, — делайте что хотите. Потом — казните. Раненых добить. Я не хочу, чтобы их крики и стоны тревожили мой сон.

Толпа взорвалась плачем. Несколько женщин рухнули на колени, кто-то попытался закрыть собой дочь, другая — прокляла Хротгара, срывая голос:

— Проклят будь, Хротгар. Свет настигнет тебя.

Молодой парень, израненный, но еще держащийся на ногах, плюнул ему под ноги. Воин шагнул вперед, меч уже скользнул из ножен, но Хротгар остановил его жестом. Он подошел к юноше сам, медленно, вынимая кинжал.

— Свет? — усмехнулся он. — Здесь нет света. — И, не отводя взгляда, ударил кинжалом в сердце.

Когда тело упало в пыль, Хротгар повернулся к своим:

— Начинайте.

Воины колебались — их руки, покрытые кровью, неуверенно доставали клинки из ножен, взгляды метались от короля к пленным. Это были простые парни из горных деревень, они верили в Хротгара, как в отца, ведущего их к славе. Молодой солдат с веснушками и светлыми волосами сглотнул, неуверенно держа меч в руке, пот стекал по виску, но вера в короля была сильнее страха. Он шагнул вперед, клинок вонзился в грудь старика, в страхе шептавшего молитву, и тот рухнул с глухим стоном.

Другой воин, с короткой бородой и шрамом на лбу, рубанул женщину, ее крик оборвался, когда лезвие рассекло горло, тело упало на колени, руки все еще тянулись к ребенку, лежащему в грязи. Мечи поднимались и опускались, как серпы на жатве, кровь текла по камням, собираясь в лужи, отражающие багровый свет факелов в руках солдат. Молодой парень рванулся вперед, веревки впились в запястья, оставляя кровавые следы, он крикнул: «Да покарает Люминор тебя за это, ублюдок!» Копье пронзило его, пробив грудь, он захрипел, кровь струйкой полилась изо рта, и рухнул, его глаза остекленели, уставившись в небо, где облака закрывали звезды.

Женщин увели в сторону — их крики сотрясали вечерний воздух, их платья рвались под грубыми руками солдат, хохочущих, как звери, почуявшие добычу. Молодая девушка с темными волосами билась в руках воина, ее ногти царапали его лицо, оставляя кровавые полосы, ее голос сорвался на вопль: «Отпусти, сволочь!» Он ударил ее кулаком в живот, она согнулась, задыхаясь, ее платье задрали, крик перешел в стон, который потонул в шуме толпы, а когда все желающие закончили с ней, другой солдат вонзил меч ей грудь, пробив сердце.  Женщина постарше, с сединой в косе, молилась, ее голос дрожал: «Свет, спаси нас…» Но меч оборвал ее слова, вонзившись в спину, лезвие вышло через грудь, кровь брызнула на ее руки, что все еще были сложены в молитве, и она упала, ее глаза замерли, глядя в пустоту. Насилие длилось бесконечно долго — затем мечи снова взлетели, тела падали с глухим стуком, кровь текла рекой, смешиваясь с грязью и пеплом, и тишина опустилась на площадь, тяжелая и мертвая, как могильный камень.

Хротгар смотрел на это, его грудь вздымалась, дыхание было тяжелым, как у зверя после долгой охоты. Гордость кипела в нем, как огонь в горне, но зависть — черная, липкая, как смола, — грызла его сердце, шептала о Всеволоде, о его Вальдхейме, о славе, затмевающей его собственную. Он отвернулся, его шаги были резкими, когда он спустился к лагерю у границы Альгарда, оставляя за спиной дым, поднимающийся над городом, и запах крови, висящий в воздухе, как густой туман.

Лагерь Эрденвальда гудел, как улей перед роением. Воины сидели у костров, их лица, покрытые грязью и кровью, блестели в свете пламени, руки двигались уверенно, но глаза выдавали усталость. Молодой худой парень точил меч, он стиснул зубы, шепча себе: «За короля, за славу». Другой, постарше, с сединой в бороде, чистил копье, тихо напевая старую песню о горах — его голос срывался в моментах, но вера в Хротгара, ведущего их к победам, держала его на ногах. Факелы лежали в кучах, ожидая новой ночи, их смола пахла резко, смешиваясь с запахом жареного мяса и пота. Лагерь жил по законам гор: даже здесь, на чужой земле, за воинами следовал их скудный быт. Женщины из кланов Эрденвальда, привыкшие к тяготам переходов, быстро пекли лепешки на раскаленных камнях. Их дети, не знающие обуви с самого рождения, таскали хворост к кострам, по-волчьи поглядывая на пленных. Хротгар шел сквозь этот гул голосов и треск огня, не замечая преданных взглядов. Кольчуга на его плечах звякала, как цепи, сковывающие разум, полный ярости и зависти к тому, что еще предстояло отнять у Всеволода.

Он остановился у шатра, глядя на свои земли — горы вставали стеной за лагерем, их вершины терялись в облаках, как молчаливые стражи его королевства. Вспомнил победы — как его копья пронзали врагов, как его знамена с орлами поднимались над дымящимися полями, как кровь врагов текла под его сапогами. Но каждый раз, закрывая глаза, он видел не свою столицу, а Вальдхейм — город Всеволода, чьи стены были выше, чьи сундуки ломились от золота, чья слава гремела громче его собственной. Его грудь сжалась, дыхание стало тяжелым, гордость кричала в нем, как раненый зверь, но зависть шептала тише, глубже, острее, вгрызаясь в его душу, как ржа в железо.

Из тени выступил высокий мужчина в темном плаще — его острые скулы казались такими идеальными, словно их вырезал скульптор, глаза блестели желтым огнем под глубоким капюшоном. Это был Заркун, бог зависти, чьи крылья из черного огня скрывались под тканью плаща, но его голос, мягкий и ядовитый, как ветер, который нес пепел от Речного Оплота, резал слух Хротгара, как нож:

— Хороший лагерь, Хротгар. Твои воины сильны, их мечи остры, а руки покрыты кровью. Но что это рядом с богатством и силой Альгарда? Всеволод сидит в своем замке, его торговые пути текут золотом, его люди пьют вино из золотых кубков, пока твои жуют черствый хлеб и пьют воду из луж. Его слава — это тень, что закрывает твое солнце, его имя воспевают барды в песнях, а твое никто не знает.

Хротгар стиснул зубы, его пальцы сжали рукоять меча с невероятной силой, металл охлаждал кожу, но внутри его жгло пламя. Зависть вскипела в нем, как огонь в горне, но слова Заркуна были солью на ране, незаживающей, открытой и кровоточащей.

— Всеволод смеется надо мной? — прорычал он, голос был полон ярости и прозвучал как раскат грома перед бурей. — Тогда пусть его люди горят! Пусть его золото станет пеплом, а его слава — прахом под моими ногами!

Заркун улыбнулся, тонко, его глаза сверкнули, как угли в ночи, и он кивнул:

— Перережь его пути, король. Пусть его купцы кричат в ночи, пусть его города задыхаются без хлеба и соли. Ты достоин большего, чем он, — ты должен стать тем, о ком будут складывать легенды.

Хротгар вернулся к военачальникам. Они ждали его у шатра — крепкие мужчины в кольчугах, чьи лица покрывали морщины и следы былых боев.
Их глаза блестели от усталости, но в них горела преданность.

Он рявкнул, и голос его разнесся над лагерем, подобно грому, катящемуся по долинам и отражающемуся от скал:

— Зайдем в шатер — нам нужно многое обсудить!

Военачальники молча последовали за ним. Внутри, где тусклый свет масляных ламп
выхватывал из полумрака грубые очертания карт и оружия, Хротгар резко обернулся. Его взгляд, тяжелый и не терпящий возражений, обвел собравшихся.

— Утром собирайте армию! Идём к перевалу. Сожжем все города и деревни, которые встанут у нас на пути. Убьем всех слабых, а крепких мужчин и женщин угоним в рабство в 
Эрденвальд!

Голос его нарастал, наполняясь яростью и торжеством:

— Альтгард будет уничтожен! Я увижу, как Всеволод падет, как он и его люди будут
ползать в грязи, моля меня о пощаде!

Фьёрд, широкоплечий, с рыжей бородой, свисающей до груди, шагнул вперед, его кулак сжался, как молот перед ударом:

— Давайте прямо сейчас, мой король! Ударим быстро, пока они спят, наши волчьи всадники быстрее. Кровь их зальет землю, их золото станет нашим!

Говальд, крепкий, с короткими русыми волосами, слипшимися от пота, нахмурился, его голос был низким, как рокот земли:

— Спешка нас погубит, Хротгар. Они могут ждать у перевала. Дай мне людей, я проверю тропы, узнаю их планы.

Сигмунд, тощий, с длинной седой косой, болтающейся за спиной, фыркнул, его тон был резким, как удар клинка:

— Осторожность — это трусость! Бейте их с моря, с перевала — разом! Пусть горят их корабли и мосты, пусть их крики заглушат ветер!

Вульф, грузный, с короткими черными волосами и шрамом через бровь, буркнул, скрестив руки на груди:

— Говальд прав, мой король. Без разведки мы слепы. Один неверный шаг — и мы в ловушке.

Хротгар ударил кулаком по столу в шатре, дерево треснуло под его рукой, карта задрожала, его глаза пылали, зависть ослепила его, как дым закрывает небо:

— Нет! Мы идем к перевалу и устроим там засаду! Фьёрд, бери пять сотен воинов — жги посевы, вырезай все деревни! Всеволод узнает, что я не тень его славы, а огонь, который уничтожит его мир! Говальд, хочешь разведку? Бери сотню, но не смей медлить — к утру я увижу дым над перевалом!

Фьёрд оскалился, кулак стукнул по груди, его голос гремел:

— Их кровь будет литься рекой, мой король! Они будут проклинать день, когда родились!

Говальд вздохнул, его плечи опустились, но он кивнул:

— Сотня будет у перевала к ночи. Если они ждут, ты узнаешь первым.

Сигмунд усмехнулся, скрестив руки, его длинные пальцы постукивали по ножнам:

— А я готовлю корабли. Увидишь, как они горят с моря, Хротгар. Их паруса станут их саваном.

Вульф покачал головой, его голос был тяжелым, как камень:

— Это безумие. Но если ты решил, мой король, я поведу своих людей за тобой.

Хротгар кивнул, его грудь вздымалась от ярости и предвкушения, зависть гнала его вперед, как ветер гонит огонь по сухой траве. Он вышел из шатра, глядя на сидевших у костров воинов, их лица — простые, усталые — смотрели на него с верой, которую он нес им и давал победы. Но внутри зависть грызла его сердце, голос Заркуна эхом звучал в ушах: «Ты достоин большего». Он не видел, как некоторые солдаты отводили взгляды, как их руки дрожали, когда они чистили оружие, как вера в него трещала под тяжестью крови, что они проливали по его приказу.

К утру отряд Фьёрда добрался до перевала — узкой тропы меж отвесных скал, где река бурлила под старым деревянным мостом, скрипевшим от ветра. Купцы с телегами, везшие шерсть, зерно и бочки с вином в Альгард, тащились еле-еле. Их голоса мешались с ржанием лошадей и скрипом колес. Они не успели осознать, какая беда на них обрушилась. Воины Хротгара ударили без звука: мечи вонзались в грудь, копья пробивали спины, кровь лилась на землю, смешиваясь с грязью. Молодой купец, с тонкой бородкой и в синем плаще, крикнул: «Пощадите!» — но клинок рассек его. Кровь залила мешки с зерном. Женщина с длинными темными волосами попыталась бежать, но платье зацепилось за телегу. Копье догнало ее, пронзив. Она рухнула, хрипя, царапая землю, пока жизнь не угасла. Старик-возница, сгорбленный, с седой гривой, поднял посох, дрожащим голосом крикнул: «Дети, бегите…» — но топор расколол его череп, как глиняный кувшин. Кровь смешалась с вином из разбитой бочки. Телеги пылали, дерево трещало в огне, груз тлел, а черный дым поднимался к небу, едкий, как сама смерть.

Фьёрд стоял у моста, сжимая факел. Рыжая борода горела в отсветах пламени, глаза сверкали дикой радостью. Он швырнул факел на доски — мост вспыхнул, как сухая трава. Огонь пожирал балки, треск эхом отражался от скал. Но Фьёрду было мало. Он обернулся к своим людям, голос его заглушил рев пламени:

— Оставьте их в живых! Пусть бегут в Альгард, пусть несут ужас в своих сердцах! Хротгару нужен не только пепел — их души должны дрожать от страха!

Воины остановили резню. Они крушили телеги, топтали зерно, выливали вино в реку — вода стала багровой, будто напитанной кровью. Уцелевшие купцы падали на колени, лица их побелели, мольбы срывались с губ. Фьёрд шагнул к одному — юнцу, который дрожал как кленовый лист на ветру, его глаза были полны ужаса. Схватив за ворот, он подтащил его к горящему мосту, где пламя уже лизало опоры, и рявкнул:

— Беги в Вальдхейм. Расскажи, что видел. Пусть знают, какая судьба их ждет, если посмеют встать на нашем пути.

Парень, спотыкаясь, кинулся прочь, увязая в грязи. За ним, крича, побежали другие. Их вопли отражались от скал, смешиваясь с гулом огня. Воины Хротгара не преследовали. Они ломали колеса, жгли ткани, крушили бочки, оставляя за собой лишь хаос и пепел. Дым клубился, черный, густой, как знамя разрушения.

На холме у лагеря Хротгар смотрел на дым вдали. Грудь его вздымалась от гордости, но в душе продолжала тлеть острая зависть. В каждом клубе дыма он видел лицо Всеволода, слышал его насмешку в порывах ветра. Заркун стоял рядом, темный плащ колыхался, как тень. Улыбка его была тонкой, ядовитой.

— Они побегут в Вальдхейм, король, — шепнул он, голос змеей скользил в ухо. — Страх, который они несут, разъест их изнутри. Их стены падут не от мечей, а от ужаса перед тобой.

Хротгар кивнул, пальцы стиснули рукоять меча. Глаза его горели, прикованные к горизонту. Он не видел, как воины у костров переглядывались, как мрачнели их лица. Один, молодой, со шрамом на щеке, сжал кулаки и пробормотал:

— Сколько еще смертей нужно, чтобы он забыл о Всеволоде?

Другой, постарше, сплюнул в огонь и промолчал. Его взгляд был тяжелым, как камень. Вера в Хротгара еще держала их, но она трещала, как горящий мост, готовая рухнуть под грузом приказов, пропитанных не славой, а безумием. Хротгар же слышал лишь шепот Заркуна, видел лишь дым, поднимавшийся к небу, как знамя его одержимости, сотканное из пепла и страха.

Показать полностью
36

Глава 33. Пыль и голоса

Серия Между светом и тьмой. Легенда о ловце душ.

Вечер окутал Вальдхейм дымкой пыли и запахом горящего угля, поднимавшимися от кузниц военного лагеря. Молоты стучали по железу, их звон смешивался с ржанием коней и гомоном солдат, чистивших оружие перед маршем.

Всеволод шагал через лагерь, его пурпурный плащ развевался на ветру. Он дышал тяжело, впитывая запахи пота, стали и горячих хлебных лепешек. Его глаза устало скользили по лицам людей — его людей. Король держал голову высоко: он не имел права на слабость.

Он остановился у кузницы, где молодой парень, худой, с черными от сажи руками, точил меч. Его движения были неровными, а руки тяжелыми от усталости. Всеволод положил ладонь ему на плечо, голос был теплым, отеческим:

— Как зовут тебя, сынок?

Парень поднял взгляд, глаза блестели от волнения, лицо было молодым, едва ли старше его дочери.

— Бьёрн, Ваше Величество, — ответил он испуганным голосом и вытянулся по стойке смирно.

— Не бойся, сынок. Докажи, Бьёрн, что ты стоишь своего отца, — сказал Всеволод, хлопнув его по спине. — Держи клинок крепче, он тебя не подведет.

Бьёрн кивнул, плечи расправились, и он вернулся к работе, его движения стали увереннее. Всеволод смотрел на него, и в памяти всплыл образ Роберта — кузнеца c доброй улыбкой, которого он знал с детства, мастера, выковавшего его лучший меч. Роберта, чьи руки были сильны, а голос гремел, как раскат грома. Он учил Диану держать кинжал, смеялся, когда она падала в траву, и всегда был рядом. «Как тебя не хватает, старина», — подумал Всеволод, горло сжалось от тоски. Без Роберта кузницы казались тише, а война — тяжелее.

Возле одного костра он остановился, кивнул пожилой поварихе и спросил:

— Достаточно хлеба на всех?

— Хватит, мой король, — ответила она, голос хрипел от дыма. — Пока руки держат, буду печь.

— Добро, — сказал он, взял лепешку, еще горячую, и разломил ее. — Для них старайся, не для меня.

Она улыбнулась, обнажив пожелтевшие от возраста зубы, но глаза были теплыми.

— Для всех, Ваше Величество. И для вашей девочки, когда вернется.

Всеволод замер, пальцы сжали хлеб, крошки упали в грязь. Он кивнул, не найдя слов, и пошел дальше, чувствуя, как сердце бьется быстрее.

У арсенала, где лучники проверяли тетивы, он встретил Совикуса. Советник только что вернулся, его черная мантия была в пыли, серебряная застежка блестела в свете факелов. Всеволод кивнул ему, вспоминая те дни, когда Совикус спас Альгард от неизвестной болезни. Тогда он ходил по улицам, раздавал отвары из трав, его руки были в грязи, но голос уверенный, словно он знал, как победить смерть. Король доверял ему тогда — и сейчас хотел верить.

— Совикус, — позвал он. — Хорошо, что ты здесь. Что скажешь о войне?

Совикус подошел, шаги были тихими, лицо спокойным, но в глазах мелькала тревога.

— Хротгар силен, Ваше Величество, — сказал он ровным голосом. — Но мы можем ударить первыми. Ускорьте сбор войск, пошлите разведчиков к границе — он может двинуться оттуда.

Всеволод кивнул, глядя на кузнецов, те ковали наконечники для копий.

— Разумно, — сказал он. — Ты всегда видел дальше меня. Помнишь ту зиму, когда чума пришла? Ты спас нас тогда.

Совикус чуть улыбнулся.

— То было давно, мой король, — ответил он. — Я делал то, что должен был.

— А теперь? — Всеволод повернулся к нему, взгляд стал острым. — Где ты был эти дни? И что с Дианой? Ты обещал найти ее след.

Совикус выдержал паузу, пальцы сжали край мантии.

— Искал сведения, — сказал он наконец. — Старые связи… Но о ней ничего. След потерян.

Всеволод нахмурился, сердце кольнуло. Он шагнул ближе, голос стал ниже:

— Ты спас тысячи тогда. Помоги мне спасти ее теперь. Ты знаешь, как найти, если захочешь.

Совикус встретил его взгляд, но быстро отвел глаза.

— Я сделаю, что смогу, — сказал он холодным, пустым голосом. — Но война ближе, Ваше Величество. Надо думать о ней.

Всеволод кивнул, но внутри росло сомнение: Совикус говорил правду, но не всю. Он отвернулся, глядя на солдат, грузивших провизию в телеги.

— Тогда иди, собирай людей, — сказал он. — Но я жду вестей о ней.

Совикус поклонился, мантия шуршала, когда он шел к шатрам. Всеволод смотрел ему вслед, чувствуя холод в груди. «Надеюсь, Андрей найдет ее», — подумал он, вспоминая священника. Без него лагерь казался пустым.


***

Походный шатер короля Всеволода раскинулся на холме — огромный, из промасленной парусины, укрепленный дубовыми кольями и тросами. Внутри царила напряженная тишина: чадил железный очаг, над ним висел котел с наваристой похлебкой, а под куполом клубился сизый дым. На длинных дубовых скамьях сидели двадцать три военачальника — воеводы, наместники, командиры дружин. Воздух был тяжелым от запаха немытых тел, мокрой кожи и дегтя.

— У нас сто тысяч ртов, — начал Всеволод, и его глухой голос заставил командиров прервать шепот. — Сто тысяч воинов и почти сорок тысяч лошадей. Если лорд Гарольд задержится в пути хотя бы на два дня, армия начнет жрать подошвы своих сапог. Поэтому забудьте о красивых маневрах. Мне нужна дисциплина и скорость.

Бранн Железный Кулак, чьи доспехи были забрызганы свежей грязью, скрестил руки:

— Моя конница не может ждать, Ваше Величество! Кони выбивают копыта на этих камнях, фураж на исходе. Дайте нам поле, и мы втопчем Хротгара в землю, пока он не перегруппировался!

— И подставите бока под его арбалетчиков? — Эльсвир Черноворон криво усмехнулся, не поднимая глаз от карты. — Хротгар не дурак. Он выставит колья и расстреляет ваших коней как мишени на стрельбище. Нам нужно заманить его к болотам. Торвальд, твои люди смогут удержать броды, если пойдет дождь? Глина там станет скользкой, как мыло.

Торвальд Каменная Длань тяжело оперся на стол, отчего кожаная карта скрипнула:

— Если будет дождь, мы застрянем там сами. Мне нужно не просто двести человек на заставу, мне нужны свежие факелы и запасные тетивы. В тумане у реки мы не увидим врага, пока он не наступит нам на ноги.

— А море? — Рагнар Острозуб сплюнул на пол, за что получил холодный взгляд короля. — Простите, Ваше Величество. Но мои посудины стары, долгое отсутствие морских конфликтов сказалось на подготовке. Если Хротгар выведет свои «драконьи корабли», тридцать моих дозорных судов станут щепками. Мне нужны лучшие арбалетчики, те, что не боятся качки. И двойная порция солонины, чтобы люди не бунтовали.

Всеволод резко опустил ладонь на карту, прямо на красные стрелы врага:

— Порции будут урезаны у всех. Арбалетчики уйдут к Рагнару — пехота обойдется копьями. Бранн, если твоя конница ударит раньше моего сигнала, я лично прикажу лишить тебя головы. У Хротгара семьдесят тысяч, — Всеволод не смотрел на воевод, он сверлил взглядом карту. — Но его семьдесят тысяч накормлены и воодушевлены грабежом. А мои сто тысяч начнут жрать своих лошадей через десять дней.

Бранн Железный Кулак недоуменно нахмурился, его голос прозвучал гулко:

— Ваше Величество, но мы же на своей земле! За нашими спинами амбары Альгарда!

Всеволод резко поднял взгляд, и Бранн осекся.

— Своя земля больше не дает хлеб, Бранн. Она дает только сталь. Те, кто должны были собирать урожай, сейчас стоят в строю с копьями. Мельницы стоят, а те немногие оставшиеся амбары Хротгар сжигает быстрее, чем мои интенданты успевают их описывать. Мы будем голодать в собственных стенах, если затянем эту войну. Его флот — это удавка, он перекрывает всю торговлю. Если он высадится у нас за спиной и отрежет пути подвоза из южных провинций, битва закончится, не успев начаться.

Бранн с силой сжал кулаки.

— Тогда тем более — не заставляйте нас ждать! — прорычал он. — Конница стоит в лагере. Еще несколько дней, и овес начнут мешать с трухой, лошади будут терять вес.

Эльсвир Черноворон, глава дозоров, криво усмехнулся:

— Хротгар знает, что ты нетерпелив, Бранн. Он только и ждет твоего «стремительного удара», чтобы мы подохли в первой же атаке.

Торвальд Каменная Длань ткнул пальцем в отметку на карте.

— Болота. Если мы поставим там пять застав, мы не просто их задержим — мы отрежем его от его собственных обозов. Пусть он тоже узнает, каково это — воевать на пустой желудок. Но мне нужны люди. Не меньше двух сотен на каждый проклятый брод.

— Все это чушь, если море останется открытым, — перебил его Рагнар Острозуб. — У Хротгара семьдесят кораблей — они быстрее и маневреннее наших посудин. Если мы прозеваем высадку, он вырежет наши тылы и сожжет последние склады в бухте. Мне нужны люди на берег! И лучники, баллисты. Обычные стрелы не пробивают их обшитую кожей броню, когда они идут на веслах. Нужно много масла и пакли.

Всеволод поднял руку. В шатре стало так тихо, что было слышно, как трещит полено в огне.

— У нас всего пятьдесят кораблей, — Всеволод перевел взгляд на Рагнара. — Раздели их. Тридцать пойдут вдоль берега — это будет наша приманка. Пусть Хротгар решит, что это весь наш флот, и нацелится на легкую добычу. Остальные двадцать спрячешь в бухте Каменного Мыса. Маскируйте паруса, ждите.

Король тяжело оперся ладонями о край стола, глядя прямо в глаза старому моряку.

— Но берег не должен встретить его тишиной. Рагнар, мне плевать, сколько инженеров ты поднимешь на ноги за ночь, но к утру на высотах над бухтой должны стоять баллисты. Каждая стрела — с горшком смолы. Мне нужно, чтобы его корабли сгорели, если они осмелятся зайти в бухту Вальдхейма.

Рагнар хищно оскалился, потирая шрам на подбородке:

— Огненный дождь? Это я могу. Если их ладьи сунутся на мелководье, они станут отличным костром. Мои лучники уже мочат паклю в масле.

— Именно, — кивнул Всеволод. — Хротгар должен понять, что Альгард — это не добыча. Это капкан. Я уже совершил ошибку в Моргенхейме и потерял город. Второго такого пепелища я не допущу. Мы сожжем его флот раньше, чем первый северянин коснется сапогом нашего песка.

Бранн недовольно хмурился, но молчал, понимая, что в этом плане нет места для пустой бравады — только холодный расчет. Рагнар медленно кивнул, уже прикидывая в уме, где лучше вырыть позиции для тяжелых машин.

— Мы не разобьем его сразу, — подытожил Всеволод, выпрямляясь. — Мы будем его кусать, топить и жечь, пока он не истечет кровью. А когда он решит, что окружен со всех сторон и пути назад нет — вот тогда, Бранн, ты получишь свое поле и свою славу.

В этот момент полог шатра откинулся, впуская струю холодного ночного тумана. Вошел Совикус. Его темная мантия казалась почти серой от дорожной пыли, а на бледном лице застыла привычная маска спокойствия.

— Ваше Величество, — произнес он, остановившись у края света от очага. Поклона не последовало. — Разведка подтверждает: на побережье, у бухты Тихих Вод, охраны почти нет. Движение вялое, лагеря северян не укреплены. Можно ударить без риска и сжечь их авангард.

— Насколько ты уверен в своих людях, Совикус? — спросил Всеволод, не поднимая глаз от карты.

— Семь информаторов подтверждают это. Ни один не связан с другим, — голос советника был ровным, как лезвие. — Если сомневаетесь — отправьте проверку.

— Отправлю, — отрезал Всеволод. — И ты поведешь ее сам. Возьми пятьдесят всадников. Выезжаешь немедленно. Доложишь мне лично к утру.

— Откуда у тебя такие подробности? — рыкнул Рагнар, подаваясь вперед и опираясь на рукоять кинжала. — У тебя везде уши, советник? Или ты сам шепчешь этим «информаторам», что им говорить?

Совикус тонко усмехнулся, даже не удостоив моряка взглядом:

— А у тебя, Рагнар, везде дыры. И в бортах, и в голове. Потому ты и тонешь в подозрениях, пока другие действуют.

Рагнар прищурился, его рука на эфесе побелела, но тяжелый взгляд короля заставил его остаться на месте.

— Достаточно, — Всеволод повысил голос, и гул в шатре стих. — У нас одна цель. Кто решит играть в свою игру за моей спиной — ответит головой.

В шатре повисло липкое напряжение. Кто-то кашлянул, Торвальд потянулся к оловянному кубку, скрежеща металлом по дереву.

— Тогда к делу, — сказал он, нарушая тишину. — Если хотим, чтобы Хротгар заглотил крючок, нужна наживка.

Эльсвир кивнул, поправляя ремень на плече:

— У меня есть пара фальшивых отрядов. Обмотаем щиты старым тряпьем, издали не отличишь от новобранцев. Поведу их к болотам — пусть Хротгар решит, что мы в панике перебрасываем туда силы. Он поддастся.

— А если они ударят ночью, не дожидаясь рассвета? — спросил Бранн, поднимаясь со скамьи. Его тяжелый доспех звякнул в тишине.

— Нам нужно дождаться лорда Гарольда, — твердо ответил Всеволод. — У нас сто тысяч воинов против семидесяти тысяч Хротгара, но наши люди будут измотаны после дороги. Гарольд ведет не только двадцать тысяч свежих клинков, но и огромный обоз с провиантом. Без этого зерна наше численное преимущество превратится в обузу — голодная армия разбежится после первого же серьезного столкновения.

Король обвел воевод тяжелым взглядом:

— До прихода Гарольда — избегать генеральной битвы. Мы будем только огрызаться, заманивать и жечь. Наша задача — сохранить эти сто тысяч боеспособными, пока не придет подмога и хлеб. А когда Гарольд подойдет, мы зажмем Хротгара в тиски.

Совет завершился. Воеводы вставали, скрежеща скамьями по притоптанной земле, угрюмо перешептывались и обменивались короткими кивками. Один за другим они выходили в холодную ночь, пока в огромном шатре не воцарилась тишина, нарушаемая лишь треском догорающих поленьев.

Всеволод остался у стола. Он неподвижно смотрел на карту, словно пытался прочесть на воловьей коже судьбы тех ста тысяч людей, которых завтра поведет на смерть. Лишь Совикус задержался у самого выхода. Его фигура в дверном проеме казалась черным провалом на фоне сизого тумана.

— Вы колеблетесь, — заметил он. Голос советника прозвучал мягко, почти сочувственно.

— Я не колеблюсь в приказах, Совикус, — тихо ответил Всеволод, не поднимая взгляда. Его рука легла на эфес меча, пальцы привычно нащупали знакомые зазубрины. — Я чувствую... чувствую, что с этой войны никто не вернется прежним. Даже те, кто выживет.

Совикус ничего не ответил. Он лишь слегка склонил голову и исчез в ночной мгле, оставив короля наедине с тенями прошлого и призраками грядущей битвы.

Показать полностью
36

Глава 32. У реки

Серия Между светом и тьмой. Легенда о ловце душ.

Солнце садилось за лесом, бросая длинные тени на тропу, где Андрей гнал своего серого жеребца на север. Река шумела впереди, ее гул доносился через редкие деревья, но покоя в душе священника не было. После сна о падении Люминора под натиском темных богов каждый шорох казался ему угрозой. Он сжимал поводья, руки ныли от холода, а ряса, пропитанная грязью и потом от долгих дней пути, липла к спине. Символ Люминора висел на шее, согревал его холодными ночами, теплый, словно живой, и Андрей шептал себе: «Она где-то здесь. Я найду ее». Глаза слезились от холодного ветра, ноги были словно ватные от долгого пути в стременах, но вера гнала его вперед.

За рекой, в нескольких часах пути от него, Диана присела у кромки воды. Сапоги медленно увязали в мягкой, податливой грязи, словно пытаясь удержать ее на месте. Она опустила ладони в ледяной поток — вода обожгла кожу, но тут же принесла долгожданную свежесть. Дорожная пыль смывалась легко, будто и не въедалась в кожу за долгие часы пути. Диана завороженно следила, как капли стекают с пальцев, вспыхивая искрами в лучах закатного солнца. Неподалеку Святослав возился с костром. Его широкие плечи сутулились, когда он с хрустом ломал сухие ветки. Черный жеребец Ворон, привязанный к дереву, нетерпеливо фыркал, поводя ушами, — будто разделял беспокойство хозяйки.

Диана выпрямилась, отряхивая руки. Бордовое платье, которое Святослав так бесцеремонно превратил в подобие походных шаровар, теперь было густо залеплено грязью, местами порвано о колючки. Косы растрепались, выбившиеся пряди липли к влажному лбу; лицо осунулось от усталости. Сейчас в ней трудно было узнать дочь короля — ту, что еще неделю назад восседала в родовом замке, окруженная служанками и почетной стражей. Перед зеркалом она тщательно подбирала наряды, а теперь… Теперь она выглядела как измотанная беглянка, чей привычный мир рухнул в один миг, оставив после себя лишь холодную реку, бесконечный путь и тревожный треск костра.

— Надо двигаться дальше, — бросил Святослав, не глядя на нее. Его голос, хриплый от долгого молчания, прозвучал резко, будто сухой сук под ногой.

Он швырнул охапку хвороста в пламя. Сноп золотистых искр взметнулся к темнеющему небу, на мгновение озарив его сосредоточенное, обветренное лицо. Ветер подхватил их, разнес по сумеречному берегу, и они погасли, едва коснувшись воды.

— Еще немного, — тихо ответила Диана.

Она отошла от воды и тяжело опустилась на поваленное дерево у костра. Разрезанная юбка натянулась, и рукоять кинжала, висевшего на поясе, больно уперлась в бедро. Раньше, когда платье было пышным, она почти не ощущала веса оружия. Теперь же грубая кожа ножен неприятно терлась о кожу сквозь тонкую ткань. Диана поморщилась, неловко поправила пояс — и ладонь невольно задержалась на навершии. Холодный металл, уже согретый ее телом, вдруг напомнил о жаркой кузнице, о запахе раскаленного железа…

— Спина ноет, Ворон еле идет, — добавила она, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Нам нужен отдых. Хотя бы до рассвета.

Святослав буркнул что‑то невнятное, но спорить не стал. Сел напротив, вытянув к огню гудящие ноги. Тишина легла между ними — лишь трещали сучья в костре. Но это не было спокойствием: скорее временное затишье перед новой бурей. Пламя бросало дрожащие отблески на их лица, выхватывая из сумрака усталые черты и глубокие тени под глазами.

Диана машинально поглаживала большим пальцем узоры на рукояти кинжала. Воспоминания, слишком яркие, чтобы держать их внутри, крутились в голове. И вдруг, сама не зная зачем, она заговорила:

— У меня был человек… как второй отец. Роберт. Кузнец.

Она замолчала, словно пробуя имя на вкус. Святослав не перебивал — лишь чуть повернул голову, показывая, что слушает.

— Это он выковал мне этот кинжал, — Диана чуть приподняла ножны. — Огромный был человек, с руками, похожими на молоты. Но добрее его я никого не знала. Когда он смеялся, в кузнице посуда дрожала… Его убили в ту ночь, когда все началось. Я даже не успела попрощаться.

Святослав поднял взгляд. Его серые глаза, обычно холодные, словно сталь под дождем, на мгновение смягчились. Он долго молчал, вороша палкой угли, прежде чем ответить:

— Смерть редко когда дает попрощаться. Она просто приходит внезапно и забирает свое. — Он сделал паузу, и в голосе прозвучала глухая, сдержанная боль: — У меня тоже была семья. Жена, дочь… и сын, совсем кроха, только ходить начал. Война сожгла мой дом дотла. Я выжил один. С тех пор иду, куда глаза глядят. Ищу то ли покоя, то ли того, кто окажется быстрее меня в бою.

Диана посмотрела на него — и сердце сжалось. В его лице она увидела собственную боль: ту самую, острую, незаживающую.

— Почему ты не остановился? — спросила она почти шепотом. — Не нашел новый дом?

Святослав покачал головой, не отрывая взгляда от пляшущих языков пламени.

— Дом — это люди, Диана. А моих больше нет. — Он помолчал и, чуть повернув голову, тихо спросил: — А ты? Почему ты до сих пор идешь, и не сдалась?

Она отвела взгляд, пальцы до белизны стиснули край платья.

— Потому что иначе все будет напрасно, — ответила она твердо. — Мой отец, которого мы ищем… Он — все, что у меня осталось. Если я остановлюсь, я потеряю и его.

Святослав первым нарушил затянувшееся молчание. Он медленно поднялся, размял затекшие плечи и бросил короткий взгляд на сумеречную гладь реки.

— Одними воспоминаниями сыт не будешь, — произнес он привычным, чуть суховатым тоном, хотя в глазах еще теплилась недавняя мягкость. — Без сил далеко не уйдем. Давай‑ка наловим рыбы, пока совсем не стемнело.

Он направился к берегу и принялся доставать что‑то из переметной сумки. Диана не спеша встала следом.

— Я никогда не ловила рыбу, — призналась она, с опаской глядя на темную, пахнущую тиной воду.

Святослав обернулся и едва заметно улыбнулся — лишь уголками губ.

— Ничего хитрого. Подойди ближе, покажу.

Из сумки он вынул моток крепкой нити и пару костяных крючков. Срезав ножом гибкий прут ивы, ловко соорудил снасть.

— Держи крепко, — протянул он Диане импровизированную удочку. — Опусти в воду и жди. Как почувствуешь, что потянуло — тяни. Быстро, но плавно, без рывков.

Диана взяла прут обеими руками, словно это было не рыболовное приспособление, а тонкое, хрупкое копье. Она осторожно присела на влажную траву у самой кромки воды.

— А если ничего не клюнет? — шепотом спросила она.

Святослав опустился рядом; его плечо едва касалось ее плеча.

— Обязательно клюнет. Перед ночью рыба голодна, как и мы сейчас. Главное — не шуми. Помнишь, ты говорила, что умеешь молчать, когда нужно? Вот сейчас именно тот момент, — с легкой улыбкой добавил он.

Они замерли. Тонкие поплавки из кусочков сухой коры плавно покачивались на ленивых волнах. Наступило то самое мирное молчание, которого обоим так недоставало. Диана почувствовала, как напряжение в плечах постепенно сменяется азартным ожиданием.

— Ты всегда так спокоен? — негромко спросила она, не отрывая взгляда от воды.

Святослав помолчал, пристально наблюдая за поплавком.

— Нет, не всегда. Жизнь научила придерживать то, что внутри. А ты… в тебе слишком много огня. Откуда в тебе это?

Диана чуть улыбнулась. Впервые за долгое время ей было по‑настоящему уютно рядом с этим суровым воином.

— Привыкла, — тихо ответила она. — Если сама за себя не постою, то кто за меня вступится?

Тишина окутала их, мягкая и теплая, как вечерний туман над рекой. Где‑то вдали прокричала ночная птица, и поплавок едва заметно дрогнул. Диана затаила дыхание, чувствуя, как внутри разгорается непривычное, почти забытое ощущение — не тревоги и не страха, а простого, чистого предвкушения.

— А что сказал бы твой отец, зная, куда ты собралась идти за ним? — задумчиво произнес Святослав, не отрывая взгляда от темной, тихо текущей воды. В его голосе звучала осторожность, словно он боялся задеть незажившую рану.

— Он был бы в ужасе, — с трудом выдавила Диана, будто каждое слово давалось ей ценой неимоверных усилий. — Но мне хочется верить, что он чувствует… Отец всегда говорил: мое упрямство способно горы свернуть.

— В этом я уже убедился. Ты ведь в той таверне чуть не отправила на тот свет троих громил одним лишь упрямством, — тихо усмехнулся Святослав, вспоминая их первую встречу.

— Они сами напросились! — резко оборвала его Диана.

Ее взгляд вспыхнул яростью, а голос задрожал, выдавая подавленную злость и горечь воспоминаний. Она до боли сжала ивовый прут.

— Ты бы тоже не стоял сложа руки, если бы кто‑то посмел так к тебе прикоснуться.

Святослав взглянул на нее с невольным уважением. В ее глазах металась не только гордость, но и глубокая, острая печаль, от которой на сердце становилось тяжелее.

— Верно, — согласился он, смягчаясь. — Но ты молодец. Держалась до конца.

В этот момент поплавок Дианы резко ушел под воду. Она ахнула и потянула на себя — нить натянулась, и из воды, сверкнув серебристой чешуей, вылетела трепыхающаяся рыба.

— Получилось! — выдохнула Диана, и в ее глазах впервые за вечер загорелся живой, почти детский азарт.

Святослав кивнул, и на этот раз настоящая, теплая улыбка тронула его губы.

— Говорил же, клюнет. Теперь мою жди.

Его поплавок вскоре тоже дернулся. Ловким движением он вытащил рыбу покрупнее и бросил ее на траву рядом с уловом Дианы. Девушка засмеялась — тихо, но совершенно искренне.

— Ну и кто теперь жарить будет? — спросила она, с любопытством глядя на добычу.

— Ты поймала — ты и жарь, — сказал он, поднимаясь и отряхивая ладони. — А я пока веток подкину.

— Нечестно! — тут же возразила она, вскинув голову. — Ты меня учил — ты и готовь!

Диана вдруг осеклась. Почувствовав, как жар приливает к щекам, она неловко потупилась и принялась теребить край рукава. Только сейчас она осознала, как по‑ребячески прозвучал ее голос, и от этого смутилась еще сильнее.

— Вообще‑то… — тихо пробормотала Диана, старательно избегая взгляда Святослава. — Я, кажется, немного погорячилась. Я… не умею чистить рыбу. И готовить тоже не умею.

Лицо ее залилось густым румянцем, она невольно сжалась, словно пытаясь стать незаметнее.

— Я думала, ты покажешь, как это делается, — добавила она почти шепотом, наконец подняв глаза на спутника. — Прости, что сразу не сказала.

— Уговорила, — буркнул он, забирая рыбу. — Но помогать будешь все равно. Идем.

Они вернулись к костру. Святослав достал нож и положил улов на плоский обрубок дерева, найденный неподалеку. Диана присела рядом, пристально следя за каждым его движением.

— Смотри, — начал он, крепко удерживая рыбу за хвост. — Сначала делаем надрез от нижнего плавника к голове. Вот так. — Он плавно провел лезвием, демонстрируя траекторию. — Только аккуратно — не задень желчный пузырь. Иначе вся рыба будет горькой, и труды пойдут прахом.

Диана подалась вперед, боялась упустить хоть малейшую деталь. Святослав работал уверенно: его большие узловатые пальцы двигались с удивительной точностью.

— Теперь удаляем внутренности. Это нам не нужно. А вот икру, если найдешь, обязательно оставь — вкусно получится.

Он промыл тушку в ледяной речной воде и снова положил на доску.

— Следующий этап — снимаем чешую. Берем нож тупым краем и двигаемся от хвоста к голове. — Святослав показал, как серебристые чешуйки с тихим стуком осыпаются на землю. — Чувствуешь, как легко идет?

Диана кивнула, впервые за вечер искренне улыбнувшись. Для нее, привыкшей видеть рыбу лишь на золоченых блюдах, этот процесс казался почти магическим ритуалом.

— А теперь — жабры. Их обязательно нужно удалить, иначе будет горчить. Вот так.

Пара точных движений ножом — и он выпрямился.

— Готово. Остается только промыть еще раз. Теперь твоя очередь.

Святослав протянул нож Диане рукоятью вперед.

— Попробуй сама со второй рыбой. Я буду рядом.

Она неуверенно взяла нож — в ее тонкой ладони он казался неожиданно тяжелым. Взглянула на Святослава. Тот ободряюще кивнул:

— Все получится. Просто повторяй за мной.

Диана сделала первый надрез. Пальцы поначалу не слушались, а скользкая чешуя мешала крепко удерживать рыбу, но она сосредоточенно хмурилась, полностью погрузившись в процесс. Святослав не перехватывал нож — лишь время от времени мягко корректировал ее действия: подсказывал, где нажать сильнее, а где быть осторожнее.

Постепенно движения становились увереннее. Когда она наконец справилась и вытерла руки о траву, на лице расцвела гордая, торжествующая улыбка.

— Получилось! — выдохнула она, глядя на плод своих трудов.

— Конечно, получилось, — улыбнулся Святослав. — У тебя отлично вышло. Теперь можно и жарить.

Они вместе нанизали рыбу на прутья и установили их над огнем. Аппетитный аромат, смешиваясь с горьковатым запахом дыма, наполнил вечерний воздух. Диана смотрела на пляшущие языки пламени, и в душе разливался непривычный покой — не только от близости костра, но и от осознания, что рядом есть человек, готовый научить, поддержать, разделить этот простой, но такой настоящий момент.

— Ты когда‑нибудь думал остановиться? — спросила она, глядя на него сквозь пелену искр. — Совсем? Перестать бежать?

Святослав на мгновение замер — нож в его руке перестал строгать ветку.

— Думал, — наконец отозвался он. — Но каждый раз, когда закрываю глаза, вижу их. Жену, дочь, маленького сына… И иду дальше. Словно надеюсь, что за следующим поворотом эта ноша станет легче.

Диана кивнула, пальцы ее крепче сжали прут.

— Я тоже вижу его, — тихо произнесла она, и Святослав сразу понял, что речь об отце. — Каждую ночь. Он будто ждет, когда я за ним приду. Словно стоит где‑то на краю света и смотрит в мою сторону, надеясь, что я не сдамся.

Святослав поднял голову. Взгляд его стал предельно серьезным, почти торжественным.

— Тогда мы найдем его. И я буду с тобой до тех пор, пока это не случится.

— Спасибо, Святослав, — едва слышно ответила Диана

Они сидели у самого огня, разделяя горячую, пахнущую дымом рыбу. Мясо таяло во рту, и Диана поймала себя на мысли, что никогда в жизни — ни на одном королевском пиру — она не ела ничего вкуснее. Она только потянулась за вторым кусочком, как Святослав резко изменился в лице. Он не просто замолчал — он словно перестал дышать. В следующую секунду его рука стальной хваткой сжала ее запястье.

— Тихо, — одними губами приказал он.

Святослав не стал тушить костер — это было бы слишком поздно и только выдало бы их присутствие. Вместо этого он потянул ее за собой, прочь от света, в густую стену камыша и прибрежных ив. Они едва успели слиться с тенями, как со стороны леса послышались тяжелые шаги и хруст валежника. Наемники Рагнара не просто шли по следу — они загоняли их, как волки, оставив своих лошадей на твердой почве выше по склону.

— Здесь они были, — раздался вкрадчивый голос.

Рагнар вышел к догорающему огню. За ним, тяжело дыша, плелись трое громил из Кривого Лога — грязные, злые, измотанные переходом по болотистой низине.

— Костер еще теплый. И рыба... — Сигурд шагнул к свету, его глаза алчно блеснули. — Далеко не ушли. Лошади привязаны, где‑то рядом.

— Ищи девку, — Рагнар обернулся к лесу, где застыли Кейра с арбалетом и Бьорн. — Ночью у воды они — легкая добыча.

Толстяк, один из громил, хрипло хохотнул, потирая ушибленное плечо: — Я ее первый найду. Долг вернуть хочу.

— Заткнись, мразь, — Кейра даже не повернула головы. — Найдешь — подай сигнал. Тронуть посмеешь — арбалетный болт в затылке будет твоей последней наградой.

Диана почувствовала, как пальцы Святослава напряглись. Она сама сжала его руку так сильно, что ногти впились в его кожу. В нескольких метрах от них враги обсуждали ее судьбу, и воздух, казалось, стал густым от запаха их пота и дешевого табака.


***

В это же время Андрей, пробираясь сквозь густой малинник всего в сотне шагов от них, резко остановился. Ветер донес до него запах гари и чужие голоса. Он спешился, оставив жеребца за выступом скалы, и прижал к груди символ Люминора.

— Покажи мне ее... — шепнул он, зажмурившись.

Вспышка была короткой, но болезненной: он увидел камыши и ледяной ужас в глазах Дианы. Она была здесь. Совсем рядом. Андрей осторожно раздвинул ветви и похолодел: он видел, как кривоносый, оскалившись, делает первый шаг к той самой кромке камышей. Еще минута — и наемники наткнутся на нее.

Андрей понимал: он безоружен. У него не было меча, лишь символ Люминора на груди и вера. Выйти против семерых вооруженных головорезов было самоубийством. Но и смотреть, как это животное приближается к Диане, он не мог.

«Люминор, направь меня», — беззвучно выдохнул он.

Вместо того чтобы затаиться, Андрей резко развернулся. Он начал продираться сквозь густой подлесок в сторону, противоположную камышам, намеренно ломая сухие сучья и с шумом задевая плечами стволы деревьев. В ночной тишине у реки этот треск прозвучал очень громко.

— Там кто-то есть! — рявкнул кривоносый, мгновенно позабыв о камышах и оборачиваясь на шум в лесу.

— Слышали? — закричал толстяк, хватаясь за рукоять топора. — Уходят! Это они!

Рагнар вскинул руку, его глаза сузились, пытаясь пробить взглядом темноту чащи. Шум продолжался: Андрей намеренно ударил тяжелым камнем по стволу старого дуба, создавая иллюзию бегства нескольких человек.

— В лес! Живее! Обходите с флангов! — скомандовал Рагнар.

Наемники, подгоняемые жадностью и азартом погони, сорвались с места, бросая костер и устремляясь вслед за шумом. Андрей бежал сквозь чащу, чувствуя, как ветки хлещут по лицу, а ряса цепляется за колючки. Он не знал, как долго сможет водить их за собой, будучи совершенно беззащитным, но он слышал топот их сапог позади и знал одно: теперь они смотрят не в ту сторону.

Диана была спасена, но теперь смерть шла по его собственному следу, и в руках у него был лишь свет его бога, который в этой ночной тьме был почти не виден.

Показать полностью
28

Глава 31. У Недремлющего моря

Серия Между светом и тьмой. Легенда о ловце душ.

За холмами, поросшими вереском, и лесами, где шептались старые дубы, лежала деревушка Сольвейг, приютившаяся у берегов Недремлющего моря. Время здесь текло медленно, размеренно, как волны, лениво лижущие песчаный берег, не зная спешки. Море, прозванное Недремлющим за его вечный, не смолкающий ни днем, ни ночью, гул, было сердцем этой земли. Его воды, то серые, как осеннее небо, то синие, как сапфир в солнечный полдень, простирались до горизонта, где облака сливались с пенными гребнями, создавая иллюзию бесконечности. Ветер, соленый и свежий, гулял по деревне, принося запах водорослей и мокрого дерева, а чайки кружили в вышине, их резкие крики вплетались в звучащую как колыбельная веков мелодию прибоя.

Деревня была маленькой — всего два десятка домов, сложенных из серого камня и бруса, они выстояли не одно поколение. Крыши покрывала солома, местами подлатанная мхом, а узкие окна смотрели на море, словно глаза, привыкшие к его ритму. Тропинки между домами, утоптанные босыми ногами детей и тяжелыми сапогами рыбаков, вились среди низких заборов, вдоль которых росли кусты шиповника с алыми ягодами, которые блестели на солнце, как драгоценности. У берега покачивались лодки — небольшие, выкрашенные в белый и синий, с потертыми бортами, хранящими память о бурях и тихих днях. Сети, растянутые на кольях, сохли под ветром, их узлы были завязаны крепкими руками, а рядом стояли корзины с уловом — серебристые рыбины с поблескивавшей чешуей, пойманные на рассвете.

Жители Сольвейга жили в ладу с морем, их быт был прост и неизменен, как приливы. Их было немного — старики чинили сети у порога, перебирая веревки натруженными пальцами; женщины варили похлебку из рыбы, картошки и трав, собранных на склонах, а дети бегали вдоль берега, собирая ракушки и гладкие камни, отшлифованные до блеска волнами. Утром мужчины уходили в море — их лодки скользили по воде, как тени, оставляя за собой рябь, а женщины разжигали очаги, дым от них поднимался к небу тонкими струйками, смешиваясь с соленым воздухом. Днем деревня оживала — стук топоров раздавался из-за сараев, где рубили дрова, плеск воды звучал у колодца, где девушки набирали воду в ведра, а смех малышей, игравших в прятки за стогами сена, звенел колокольчиками. К вечеру все собирались за длинным столом под навесом у берега — ели хлеб с солью, запивали травяным настоем из глиняных кружек и слушали рассказы стариков о бурях, унесших лодки, и морских духах, которые пели в тумане. Жизнь текла спокойно, каждый день был похож на предыдущий, но в этом была своя прелесть — покой, и его не нарушали ни войны, ни тени далеких городов.

В дальнем конце деревни, ближе к обрыву, где море пело громче всего, стоял дом Иллариона. Он был ниже других, сложен из камня, теперь поросшего мхом, а крыша, чуть покосившаяся, сливалась с зеленым склоном. Перед домом росла яблоня, ее ветви гнулись под тяжестью спелых плодов, красных и золотых, а у порога лежал старый шерстяной коврик, выцветший от солнца и ветра до бледно-голубого оттенка. Илларион был стариком, годы оставили следы на его теле, но не погасили огнь в душе. Его потрепанный синий балахон, некогда яркий, теперь выцвел до цвета пасмурного неба, а под капюшоном струились длинные седые волосы, они спадали на плечи, как серебряные нити, мягкие и гладкие, несмотря на возраст. Его борода, идеально подстриженная, сияла серебром, обрамляя лицо, которое было испещрено морщинами, но сохраняло тепло и доброту, светившиеся в голубых глазах, глубоких, как море в ясный день. В руках он сжимал дубовую палку — гладкую, отполированную временем, с узлами, казавшимися письменами древних времен. Она была больше, чем опора, — в ней таилась сила, струившаяся через его пальцы, незримая для всех, кто приходил к нему за помощью.

Илларион жил в Сольвейге долгие годы — так долго, что никто уже не помнил, когда он впервые появился у Недремлющего моря. Для жителей он был просто целителем, добрым стариком, который лечил их хвори и раны, но никто не знал, какая мощь дремала в его руках, какая сила скрывалась за его тихим голосом и мягкой улыбкой. Он мог бы одним словом остановить бурю, одним касанием палки исцелить умирающего, одним взглядом разогнать тьму, скрывавшуюся в ночи, — но он не делал этого. Его магия была глубокой, древней, как само море, но он держал ее в узде, позволяя проявляться лишь в малом — в исцелении, в утешении, в покое, что он нес людям. Он выбрал эту жизнь — простую, незаметную, где его сила оставалась тайной даже для него самого, спящей, как зверь в глубокой пещере.

Этим утром солнце только поднялось над морем, его лучи пробивались сквозь редкие облака, бросая золотые блики на воду, отчего она блестела, как расплавленное стекло. Илларион сидел у порога, его палка лежала рядом, прислоненная к стене, а в руках он держал чашку с травяным настоем — шалфей и мята смешивались в теплом аромате, тот поднимался к его лицу, согревая кожу. Перед ним стояла Нина — молодая женщина с усталыми глазами, на руках она держала ребенка, чьи щеки пылали от жара. Ее темные волосы были собраны в косу, а платье, простое и серое, пахло солью и рыбой, которую ее муж принес с утреннего улова.

— Он всю ночь плакал, Илларион, — сказала она тихо беспокойным голосом, пальцы теребили край платка. — Не ест, не спит. Помоги, прошу.

Старик кивнул, его глаза смягчились, как море в штиль. Он поставил чашку на плоский камень у порога и протянул руки к малышу. Нина передала ему сына, маленькое тельце было горячим, как угли в очаге, а дыхание — прерывистым, словно ветер перед дождем. Илларион прижал его к груди, узловатые пальцы мягко коснулись лба ребенка, и он зашептал — слова, простые и еле уловимые для слуха, текли тихо, как журчащий в лесу ручей. Свет, слабый и золотой, заструился из его ладоней, окутывая малыша, словно теплое одеяло, но никто не заметил бы его, кроме тех, кто знал, куда смотреть. Жар начал спадать, дыхание мальчика выровнялось, и он засопел, уткнувшись в плечо старика, его маленькие ручки расслабились.

— Вот и всё, — сказал Илларион, возвращая ребенка Нине, его голос был теплым, как солнечный луч, греющий камни на берегу. — Дай ему настоя из ромашки вечером, и пусть спит у открытого окна — море выгонит остатки хвори.

Нина улыбнулась, ее глаза блестели от слез благодарности, которые она сдерживала, чтобы не расплакаться.

— Спасибо тебе, Илларион. Что бы мы без тебя делали?

— Жили бы как жили, — ответил он с легким смешком, прозвучавшим, как шорох листвы. — Море заботится о своих, а я лишь помогаю ему нести этот труд.

Она ушла, прижимая сына к груди, ее шаги были легкими, будто тяжесть ночи растворилась в утреннем свете. Илларион взял чашку, сделал глоток и посмотрел на море — его волны пели свою вечную песню, и та успокаивала сердце, как колыбельная матери. Он не искал славы, не стремился к власти — его сила могла бы сотрясти горы, но оставалась скрытой, спящей под маской простого целителя.

После Нины пришел старый рыбак Торн, его спина ныла от долгих часов в лодке, сгорбленная, как ветка под снегом. Илларион растер ему поясницу мазью из можжевельника с запахом леса и смолы, шепча слова, что снимали боль, как ветер уносит дым. Затем была девочка, порезавшая ногу о ракушку, ее босые ступни оставляли мокрые следы на полу — старик промыл рану морской водой, наложил повязку с травяной кашицей, и она ушла, хромая, но улыбаясь. К полудню у его дома собралась небольшая очередь — люди несли свои беды, свои надежды, и он принимал их всех, не прося ничего взамен, кроме доброго слова или горсти ягод, которые дети клали ему в ладонь.

Когда солнце поднялось в зенит, Илларион вышел к берегу, его балахон трепетал на ветру, а дубовая палка постукивала по камням, оставляя едва заметные следы. Он сел на плоский валун, нагретый под лучами, и смотрел на море — его волны танцевали, их пена блестела, словно серебро в отблесках света. Дети бегали неподалеку, их смех смешивался с криками чаек, нырявших за рыбой, а рыбаки тянули сети, полные улова, их голоса звучали низко и протяжно. Старик вдохнул соленый воздух, его грудь расправилась, и он улыбнулся — просто, искренне, как человек, нашедший покой в этом мире.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества