user9754941
Ответ на пост «Константин Симонов об американских журналистах: прошло 80 лет - ничего не изменилось»1
ТС, ты бы целиком историю приводил, а не свой мозговой сок из ануса выдавливал.
(отдельным постом, т.к. цитата большая)
"Во-первых, о свидании с Макартуром.
Если не ошибаюсь, вечером 28 декабря мы услышали первое сообщение об установлении Союзного контрольного совета в Японии. Это нас, конечно, обрадовало: и вообще - как наш политический и дипломатический успех, и в частности - как обстоятельство, которое облегчало нам тут работу и ставило нас в гораздо более независимое положение.
У нас очень остро стоял вопрос с машиной, а также было неизвестно, какие существуют правила передвижения и поездок по Японии для корреспондентов; хотя мне и говорили, что тут нужно либо летать, либо ездить на поезде, я по старой фронтовой привычке считал, что для поездок, даже самых дальних, лучше использовать машину. Поэтому я решил воспользоваться своим рекомендательным письмом от Гарримана к Макартуру. Наш переводчик позвонил макартуровскому адъютанту, и утром 29 декабря я встретился с ним.
Это был высокий, седой, с морщинистым лицом полковник, не слишком вежливый и не слишком невежливый. Он принял меня стоя, так и не сел. Я, объясняя цель своего визита, сказал, что у меня письмо от Гарримана к Макартуру. Полковник попросил, чтобы я отдал ему это письмо: он передаст его Макартуру и потом сообщит, когда тот меня примет, если сочтет нужным меня принять.
- У нас делается несколько иначе,- возразил я.- Если человек приходит с рекомендательным письмом, то его принимают или не принимают вместе с письмом, а поэтому я прошу доложить Макартуру о том, что я хочу прийти к нему с этим письмом, а потом сообщить мне, примет он меня или не примет.
Полковник ответил не без яда:
- Возможно, русский обычай таков, но у нас здесь американские обычаи.
Пришлось вынуть и отдать ему письмо.
Мы ушли и отправились завтракать в корреспондентский клуб. Не прошло и часа, как в клуб позвонили, вызвали меня к телефону и сказали, что просят быть у Макартура в офисе сегодня в половине шестого.
Ровно к половине шестого мы отправились туда. В той же приемной меня встретил тот же полковник; теперь с ним был еще и генерал Беккер, старый и довольно нелюбезный генерал, ведающий в штабе делами печати. Он сказал, что Макартур хочет меня видеть, но перед этим просил его, генерала Беккера, предупредить меня о двух обстоятельствах.
- О каких? - спросил я.
- Во-первых, чтобы вы не говорили никому из корреспондентов и вообще по возможности никому не говорили о своем посещении, ибо Макартур никого не принимает, а если корреспонденты узнают, что вы у него были, то это будет прецедент, который доставит ему много осложнений.
Я обещал, что, конечно, ничего никому не скажу,
- Кроме того,- сказал Беккер,- просьба ничего не писать об этом посещении в прессе по тем же причинам, а также потому, что свидание будет неофициальное.
Я сказал, что не собираюсь ничего писать, и это было истинной правдой.
- Кроме того,- добавил Беккер,- я вас прошу ничего не передавать кодом, то есть шифром.
Это было уж вовсе глупо. Кому, зачем и для чего я буду, передавать кодом что-то о своем свидании с Макартуром? Я пожал плечами и сказал, что не собираюсь ничего передавать кодом, которого у меня, кстати сказать, нет, и я даже не очень знаю, что это такое.
Минут через десять меня пригласили в кабинет к Макартуру. Кабинет у него был довольно простой, строго обставленный, насколько я успел заметить: письменный стол, диван, круглый столик, два кресла - это все или почти все. Со мной вместе вошли Беккер и американец-переводчик.
Макартур, когда я вошел, стоял у стола, зажав в зубах огромную трубку, такую огромную, что он все время поддерживал ее рукой. Это была подчеркнуто простая солдатская, видимо традиционная для него, трубка - круглый кусок не то дерева, не то обожженного кукурузного початка, и в него вставлена простая обструганная палочка вместо мундштука. Держа то в зубах, то в руке эту трубку и далеко отставляя руку с трубкой от тела, Макартур сделал несколько шагов мне навстречу, энергично пожал руку и пригласил сесть. Я сел на диван, он в кресло, переводчик рядом со мной, Беккер немножко поодаль.
Один или два раза во время беседы Макартур вставал, делал два-три шага по комнате и снова садился. Это высокий человек, довольно широкоплечий, в одинаковой для всех американцев форме: в длинных брюках, ботинках и зеленой куртке с напуском, широкой и скрывающей, как мне показалось, его начинающуюся старческую худобу. Впрочем, его шестьдесят лет ему, пожалуй, было трудно дать; на вид это был человек лет пятидесяти с небольшим. Лицо сухощавое, которое можно было бы назвать красивым, если бы не какая-то излишняя резкость во всех чертах, и гладко зачесанные назад лоснящиеся темные волосы без седины. Он, несомненно, был военным, солдатом до мозга костей, это чувствовалось. Но в то же время в том, как он двигался, как слишком прямо держал корпус и голову, как слишком резко придвигал и отодвигал руку с трубкой, как тоже слишком резко и отчетливо попыхивал этой трубкой, и в том, какая большая и грубая была эта трубка, и даже в подчеркнутой простоте его одежды была некая излишняя аффектация.
Это была какая-то странная аудиенция. Десять дней спустя я вспомнил о Макартуре, когда разговаривал со знаменитым актером театра "Кабуки", человеком его лет. Не знаю, почему у меня возникла такая ассоциация, но когда этот актер, распахнув кимоно, напружинив ногу и показав свои железные, несмотря на шестьдесят лет, мускулы на ноге, с некоторой гордостью потребовал, чтобы мы потрогали эти мускулы в доказательство того, что они действительно железные, мне почему-то вспомнился Макартур. Что-то похожее было и в нем. По-моему, он беспрерывно в жизни показывал людям свою мускулатуру, конечно не в буквальном смысле слова.
Разговор длился минут пятнадцать, был коротким и бессодержательным, возможно, потому, что переводчик плохо справлялся со своим делом, а скорее потому, что мне, в сущности, не о чем было говорить с Макартуром и тем более ему со мной.
Макартур спросил меня, намерен ли я отсюда писать в газеты. Я сказал, что едва ли, что я не журналист, а писатель, что я хочу изучить Японию основательно и, вернувшись, написать книгу, отрывки из которой, возможно, будут печататься в газетах. Он сказал мне, что он очень рад, что я именно писатель, а не журналист, потому что журналисты обычно гонятся за сенсациями и, очевидно, поэтому все изображают неверно и неглубоко. После этого он сказал, что вообще рад, что меня видит.
Эти любезности говорились таким рубленым тоном, что я чувствовал себя не собеседником, а котлетой. Потом он заговорил о Гарримане, спросил, когда я его последний раз видел. Я сказал. Он спросил меня, как Гарриман выглядит. Я сказал, что хорошо, добавив слова Гарримана, что он жалеет, что сам не может попасть в Японию, что он хотел бы еще раз посмотреть ее. В ответ на это Макартур сказал, что Гарриман был в юности в Японии. Отец Гарримана был здесь руководителем первых железнодорожных и пароходных компаний. Потом он сказал, что они с Гарриманом друзья, и, улыбаясь, стал рассказывать о том, как они где-то когда-то охотились на уток вдвоем. Я выслушал эту историю про уток, возможно очень интересную на английском языке, но совершенно косноязычно переведенную мне переводчиком.
Потом Макартур спросил, какие у меня к нему вопросы. Сначала, идя на свидание, я думал задать ему некоторые вопросы относительно мероприятий, проводимых им в Японии, и о последовательности этих мероприятий, но после предупреждения Беккера о том, чтобы я все держал в тайне, и особенно после его слов о запрещении передачи кодом, у меня отпало всякое желание задавать какие бы то ни было хоть сколько-нибудь связанные с политикой вопросы. Мне казалось, что в этой атмосфере всякий мой вопрос будет воспринят как желание что-то выпытать и потом передать кодом. Поэтому я сказал, что просто очень хотел его повидать, что видел многих военных деятелей на Западном фронте и мое представление о выдающихся людях этой войны было бы неполным, если бы я с ним не встретился, что у меня вопросов нет, но есть две просьбы, выполнение которых помогло бы мне посмотреть Японию, с тем чтобы потом серьезно и объективно написать о происходящем здесь.
- Какие просьбы? - спросил Макартур.
Я сказал, что первая просьба - дать мне ввиду того, что по всей стране стоят американские гарнизоны, соответствующую бумагу, которая обеспечила бы в нужных случаях содействие американцев. На это Макартур показал на Беккера и сказал, что он даст необходимые бумаги, когда они мне понадобятся.
- И второе. Нельзя ли на время нашего пребывания здесь приобрести или получить во временное пользование одну закрытую легковую машину, чтобы мы могли иметь некоторую свободу передвижения для более дальних поездок?
К моему удивлению, Макартур ответил на этот вопрос не коротким "да", а какой-то весьма длинной фразой, которую в довольно невнятном переводе я понял так, что, к сожалению, он не может мне в этом помочь, потому что сейчас пароходы еще возят солдат и не возят из Америки ничего, в том числе и машин, что машины, которые есть здесь, все распределены и он в ближайшее время не может мне выделить машину, но что у генерала Беккера - это был второй жест в сторону Беккера,- у которого есть парк машин, можно будет взять, когда мне будет нужно, машину для поездки.
Я был немножко удивлен этим, по существу, отказом, а также и самим объяснением, быть может неточно переведенным, но мне ничего не оставалось, как только поблагодарить.
- Есть ли у вас еще какие-нибудь вопросы или пожелания? - спросил Макартур.
Я понял это как сигнал к окончанию беседы, и так как по моим расчетам пятнадцать минут, которые я определил себе как время, которое мог отнять у Макартура, уже истекли, то я поднялся и сказал, что у меня нет больше никаких просьб и пожеланий, ибо все, что нужно писателю, желающему знать страну, это бумага, которую мне выдаст Беккер, машина, чтобы передвигаться, и карандаш самого писателя. На этом, плюс прощальные любезные улыбки, и закончилась наша беседа.
Я, как и обещал, никому не говорил о своем посещении Макартура. Но вдруг ровно через неделю после этого один из американских корреспондентов стал меня настойчиво расспрашивать, был ли я или мы все вместе у Макартура. Я сказал ему, что, независимо от того, были мы или не были, я по этому поводу, связан словом и ничего но могу ему сообщить. Тогда он сказал:
- Напрасно скрываете, потому что у меня есть вырезка из американской газеты, где уже напечатано о том, что вы были у Макартура.
Оказывается, произошло следующее. Один здешний американский журналист написал статью (вырезку из которой я надеюсь получить и привести где-нибудь здесь в дневнике), в которой описывались разные подробности нашей жизни в Токио, наше сознательное притворство, будто мы не знаем английского языка и не желаем ни с кем говорить по-английски, хотя на самом деле мы отлично знаем английский язык (ох, если бы так!). Было также описано, как мы ежедневно утром, днем и вечером пьем в ресторане водку и едим черную икру (если бы так!). А главное было написано, что мы все четверо долго добивались приема к Макартуру, и наконец когда были им приняты и когда Макартур спросил нас, какие у нас к нему вопросы, то не задали ему никаких вопросов, а только попросили у него машину, бумагу и карандаши!
Суть статейки, живописующей, как в Токио прибыли четыре безнадежных идиота, была ясна. А что касается источника информации, то подозреваю, что им мог быть сам генерал Беккер, как мне с первого же взгляда показалось (а первое впечатление меня редко обманывает), чрезвычайно и подчеркнуто к нам нерасположенный.
Корреспонденты, жившие с нами в пресс-клубе, отнеслись к делу серьезно и, не ставя нас в известность, написали в какое-то американское издание коллективное письмо, в котором сообщали, что все написанное этим корреспондентом клевета. Узнать об этом мне было профессионально приятно, у меня застарелая слабость к газетчикам, и я больше люблю думать о них хорошо, чем плохо, хотя, к сожалению, слишком часто впадаю в ошибки.
Заиграло новые красками
Есть у группы "Поющие трусы" офигенный по вокалу клип (в обоих вариантах, с цензурой и без) - "Интим не предлагать". И в нем как раз упоминается главный герой новости:
"Имя владельца российского агентства знакомств Петра Листермана фигурирует в файлах по делу американского финансиста Джеффри Эпштейна, которого обвиняли в секс-торговле и педофилии.
Петр Листерман – скандально известный российский светский персонаж и самопровозглашенный "сводник". Он получил широкую известность в 2000-е годы благодаря своим связям с бизнесменами, олигархами и медийными фигурами, а также из-за своих заявлений о том, что знакомит богатых мужчин с моделями и участницами конкурсов красоты.
"12.30. Встреча с Петром Листерманом", – говорится в расписании Эпштейна за февраль 2018 года, которое цитирует РИА Новости.
Состоялась ли в итоге встреча, не указано."
Вариант без цензуры прям в точку.
Подборка книг
Special fo Takerey
Сделал подборку по ремеслам и прочему рукоделию (профессиональные направления, типа обработки металла, камня, ювелирка, часовое дело, одежда/обувь и кулинария - остались в стороне), вперемешку - как старые издания, так и более современные.
================================================================
Папка "0_Кустарное дело"
================================================================
ЛЕС:
Аппаратура сухой перегонки дерева
Власов П.Е. - Как добыть смолу, деготь, скипидар, канифоль, древесный спирт и эфирные масла (1928)
Как самому сделать лыжи и лыжное снаряжение (1941)
Семенов А. - Сухая перегонка дерева
Сергеев Б.Ф. - Добыча и переработка живицы
Тетерин А.В. - Заготовка и использование древесной коры
Штейнберг П.Н. - Лесные кустарные промыслы (1929)
Продукты питания:
Инструкция по приготовлению настоев и концентратов витамина С
Красинский Н.П. - Сахар из можжевеловой ягоды
Панкова И.А., Никитин А.А. - Приготовление пищи из ботвы и дикорастущих съедобных растений (1943)
Сборник технологических инструкций по производству рассольных сыров
Ярусова Н.С. - Определение содержания витамина С химическим методом
Производство кирпича и черепицы:
Peck K. - Art of Handmade Tile
Белорусские изразцы
Маслих С.А. - Русское изразцовое искусство XV-XIX веков
Белавенец М.И. - Глиноведение. Кафельное производство. 1-й способ приготовления глиняной заминки и формование 10-ти вершковых кафель
Булавин И.А., Гончар П.Д. - Краткий справочник по производству кирпича и черепицы (1954)
Гончар П.Д. - Простейшие способы производства кирпича
Дмитриевский Н.Н. - Производство глиняной черепицы (1944)
Канаев А.М., Шадрин А.Е. - Ручное изготовление красного строительного кирпича
Киптенко А.К. - Производство кирпича (1959)
Практическое руководство по производству кирпича
Бродерсен Г.Г. - Справочник кустаря. Рецепты
Бродерсен Г.Г. - Справочник кустаря
Буглай Б.М. - Производство спичек-книжечек (1944)
Воронков Н.В. - Крашение шерстяной ковровой пряжи (1944)
Выделка костяных и pоговых изделий
Гоберман Г.Е. - Памятка по производству замков
Добровольский В.А. - Как построить ткацкий станок и ткать простые ткани (1924)
Домашние ремесла
Иллюстрированный самоучитель ремесел и промыслов (1889)
Кован Т.В. - Воск (1912)
Королев В.А. - 713 секретов производственных технологий
Кузьмин А. - Тележное и колесное производство (1912)
Кулев И.Г. - Производство соломенной массы
Малинычев А.А. - Рационализация производства осиновой колотой клепки
Описание типового технологического процесса спичечного производства
Потехин Л.А. - Новый улей А Дубини, устройство его и уход в нем за пчелами
Симоненко П.Ф. - Производство домашним кустарным способом клея, лака
Темкин Б.С. - Производство зеркал
Федоров П.А. - Иллюстрированный домашний ремесленник
Федоров П.А. - Щетки и кисти (1914)
Штурм Л.К. - Совершенное описание строения мельниц (1782)
================================================================
Папка "0_Народные промыслы"
================================================================
Береста:
Celebrating Birch. The Lore, Art, and Craft of an Ancient Tree
Plaited Basketry with Birch Bark
Кочев М.С. - Секреты бересты
Махнюк В.Г. - Береста. Техника. Приемы. Изделия
Плетение:
Альбом рисунков корзиночных изделий и плетеной мебели
Культура ивы и корзиночное производство
Сидоренко Н.В. - Плетение корзин
Федоров П.А. - Корзиночное производство и выделка плетеной мебели (1912)
Чесноков В.И. - Производство корзин и плетеной мебели
Котов С.В. - Плетение из лозы и болотных растений
Franz L., Wycheck A., Hammond D. - Basic Basket Making. All the Skills and Tools You Need to Get Started
Mortensen M. - Weidengeflechte fuer Haus und Garten
Wharton J.G. - Indian Basketry (1901)
Антонов Э. - Плетеная мебель
Бескодаров А.А. - Художественное плетение из ивового прута
Гриб А.А. - Плетение из соломки и других материалов
Дубровский В.М., Логинов В.В. - Плетение из ивового прута
Караманский С.А. - Плетеные изделия
Клейменов С. Ф. - Плетение из ивового прута
Козлов В.М. - Плетение из ивового прута
Коноваленко А.М. - Плетение
Кривошей А. - Плетение из лозы. Инструменты, техника, проекты
Кузьмина М. - Азбука плетения
Лихонин А.С. - Плетеный интерьер своими руками
Максименко А.П., Горобец А.И. - Лозоплетение
Мейнард Б. - Плетение
Мельников И. - Лозоплетение. Виды и способы плетения мебели
Мельников И. - Лозоплетение. Как заготовить сырьё
Мельников И. - Лозоплетение. Как из лозы сделать стул
Мельников И. - Лозоплетение. Особенности изготовления некоторых предметов мебели
Мельников И. - Лозоплетение. Столы, ширмы, кресла-качалки
Мельников И. - Лозоплетение. Технология изготовления мебели
Миринаускас К.К. - Изготовление плетенных изделий
Назарова В.И. - Плетение
Никулин Ф.М., Бочаров В.С., Железнов В.П. - Плетеные изделия
Новак А.В., Фиженко В.А. - Кустарниковая тара
Обухович А.А. - Технология плетения изделий бытового и декоративного назначения из лозовых материалов
Онищенко В. - Изделия из лозы
Романелли П. - Плетение из прутьев
Сасаки Р. - Плетение из лозы. 150 японских техник. Основы, техники, узоры, мастер-классы
Скрипник И. - Плетение из лозы
Стеченко А.Ф. - Изготовление плетеных изделий
Толмачева Н. - Энциклопедия. Плетение из лозы
Трапезников Ф.Ф. - Плетение ивового прута и бересты
Трапезников Ф.Ф. - Плетение ивового прута и бересты
Федотов Г.Я. - Плетение из сухих трав
Фисанович Т.М. - Плетение из лозы
Хаммонд Д. - Плетеные корзины и скульптуры из лозы
Хаммонд Дж. - Плетеные корзины и скульптуры из лозы
Шантырева В.Е., Сассе И.М. - Ручное плетение
Эрнандес К., Паскуаль Е. - Плетение из лозы. Секреты мастерства
РОСПИСЬ
Калмыкова Л. - Народное искусство Тверской земли
Кораблев Н.А. - Традиционные кустарные промыслы и ремесла Карелии, вторая половина XIX - начало XX в.
Перминова Н. - Каповая шкатулка
Прокопьев Д.В. - Художественные промысла Горьковской области - 1939
Резное и расписное дерево в собрании Смоленского музея-заповедника
Резьба и роспись по дереву
Рогов А. - Народные мастера
Рождественская Л.А. - Новгородский сувенир
Рондели Л. - Народное декоративно-прикладное искусство
Фролова Е.Н. - Чистый источник
================================================================
Папка "Вязание узлов"
================================================================
Гаврилов Г. - Как правильно построить невод
Тимохович В. - Вязание сетей
Чупуков А.Л. - Рыболовная сеть своими руками
Ashley C.W. - The Ashley Book of Knots
Budworth G. - The Complete Book of Decorative Knots
Knots and Splices
Knots You Need to Know. Easy-to-Follow Guide to the 30 Most Useful Knots
Lenzen J.D. - Decorative Fusion Knots
Pawson D. - Handbook of Knots
Philpott L. - Ultimate Book of Decorative Knots
Richard L. - Paracord. How To Tie Paracord Knots, Make Bracelets, Key Chain, Lanyards, Belts And More
Svensson S. - Handook of Seaman's Ropework
Turner J.C. - History and Science of Knots
Verrill A.H. - Knots, Splices and Rope Work
Балабанов И.В. - Узлы
Веревочные крепления и узлы
Куряшкин А.Н. - Техника вязки узлов. Теория и практика
Локшина М. - Красивые узлы-обереги. Пошаговые уроки для начинающих
Окуневский А.А. - Самые надежные рыбацкие узлы
Расторгуев М.В., Ситникова С.А. - Карабинные узлы
Узлы. Пособие для всех
Эшли К.У. - Книга узлов
================================================================
Папка "Керамика"
================================================================
[Tecnicas Artisticas] - Ceramica (spanish)
Amber S. - Ceramics for Beginners Hand Building
Andersson S. - Making Pots. A Ceramicist's Guide
Atkin J. - The Great Pottery Throw Down. 20 Projects to Create at Home
Carter B. - Mastering the Potter's Wheel. Techniques, Tips, and Tricks for Potters
Hemachandra R. - 500 Vases. Contemporary Explorations of a Timeless Form
Masters Earthenware
Murfitt S. - Contemporary Raku
Petrie K. - Ceramic Transfer Printing
Reason E. - Ceramic Studio Wheel Throwing
Reason E. - Ceramics for Beginners. Wheel Throwing
Schwartzkopf D. - Creative Pottery. Innovative Techniques and Experimental Designs in Thrown and Handbuilt Ceramics
Tichane R. - Copper Red Glazes
Turner A. - Pottery Making Techniques
Акунова Л.Ф. - Технология производства и декорирования художественных кермических изделий
Ашукин Н.С. - Печные поливные кафли XVIII-XIX в.в. (1918)
Буббико Д., Крус Х. - Керамика. Техники, материалы, изделия
Гарбарев Ю.А - Художественная керамическая мозаика
Гоберман Д.Н. - Росписи гуцульских гончаров
Дудниченко А.А. - Керамика. Самое полное и понятное пошаговое руководство для начинающих гончаров
Дурасов Г.П. - Каргопольская глиняная игрушка
Заборский А.П. - От каменной горы до печки (1927)
Изотова М.А. - Гончарные работы для дома и заработка
Кудрявцев А.В. - Руководство по работе с глиной. ч. 1
Леонтьев П. - Гончарный станок. Для умелых рук
Поверин А. - Гончарное дело. Чернолощеная керамика
Поверин А. - Гончарное дело. Энциклопедия
Рос Д. - Керамика. Техника, приемы, изделия
Роспись глиняных изделий, стекла, зеркал и целлулоида (1930)
Ткаченко А.В., Ткаченко Л.А. - Художественная керамика
Федотов Г. - Глина и керамика
Федотов Г. - Послушная глина
Фишер Д. - Расписываем керамику
Чаварра Х. - Ручная лепка
Чаварра Х. - Техника работы на гончарном круге
Эткин Дж. - Керамика для начинающих
================================================================
Папка "Ткачество"
================================================================
Daly F. - Weaving Big on a Little Loom. Create Inspired Larger Pieces
Вейль Э. - Ткачество. Текстиль, аксессуары и предметы декора вручную или на ткацкой раме
Мамонтова Ю. - Гобелены и ширмы
Kumihimo
Neumuller K. - Simple Weave. Weave Without a Large Loom
Осипова Е. - Ручное ткачество и плетение поясов и тесьмы
================================================================
Папка "Мыло"
================================================================
Khabra S. - The Natural Soapmaking Handbook
Ванькевич В., Трофимова А. - Мыло с глиной (1942)
''Делаем сами'' - 2014-03. Косметика ручной работы
Зайцева А. - Красивое мыло своими руками
Заричная А. - Каменное мыло
Корнилова В.В. - Подарочное мыло
Лейхс Э.Ф. - Искусство мыловарения в полном его практическом объеме (1866)
================================================================
Папка "Меха"
================================================================
Терская Л.А. - Технологии меховой отделки
Выделка и изготовление изделий из шкурок кроликов
Захаров К.Н. - Скорняжно-портновское и шапочное меховое производство, 1933
Новгородский М.П. - Скорняк. Пособие для скорняжных мастерских и скорняков-кустарей (1911)
Патушинский О.Б. - Как охотнику снять и выправить шкурку (1931)
Питэнин Д.М. - Изготовление меховой одежды
Самсонов М.А. - Выделка шкур и скорняжные работы
Скорняжное дело (3-е изд.)
Терская Л.А. - Технология раскроя и пошива меховой одежды (2-е изд.)
Шейфер О.Я. - Производство кож и овчин высокого качества
================================================================
Папка "Стекло"
================================================================
Allison S., Wycheck A. - Great Stained Glass Projects for Beginners
Cohen C. - The Glass Artist's Studio Handbook
Leonardo K. - Creating Lampwork Beads for Jewelry
Sibbett E., Jr. - Art Deco Stained Glass Pattern Book
Альтах О.Л., Саркисов П.Д. - Шлифование и полирование стекла и стеклоизделий (2-е изд.)
Голь М.М. - Руководство по основам стеклодувного дела (2-е изд.)
Гулоян Ю.А. - Декоративная обработка стекла и стеклоизделий
Дьяконов Д.И. - Руководство к обработке стекла на паяльном столе (1911)
Зимин В.С. - Стеклодувное дело
Коршевер Н.Г. - Работы по дереву и стеклу
Сергеев Ю.П. - Выполнение художественных изделий из стекла
Энтелис Ф.С. - Формование и горячее декорирование стекла
================================================================
Папка "0_HOBBY"
================================================================
The Complete Boy Mechanic. 359 Fun & Amazing Things to Build
Богомолов Б.Д. - Как делается бумага (1909)
Бойс Г. - Мыльные пузыри (1935)
Вилле Р. - Постройка летающих моделей-копий
Гюнтер Г., Фаттер Г. - Книга радиостроителя (1926)
Кокшайский В., Кокшайский П. - Как самому построить лодку
Михайлов П.Л. - Гелиотехника в школе
Постников C. - Самодельный локомобиль (1935)
Соколов Д.Я. - Школьная гидростанция [Приложение ЮТ # 12 (78)]
Ягодовский К.П., Куровский П.П. - Фото-аппарат из листа картона и работа с ним
Самодельные двигатели
Электродвигатели
Беляев И. - Как самому сделать детекторный приемник
Гальперштейн Л., Хлебников П. - Самодельные громкоговорители (1944)
Грубер А. - Как самому построить солнечный телеграф (1925)
Дмитриев А.И. - Самодельный полевой телефон
Эпштейн Г.Г. - Как самому построить телефон (1935)
Беляев И. - Как самому сделать детекторный приемник
Гальперштейн Л., Хлебников П. - Самодельные громкоговорители (1944)
Грубер А. - Как самому построить солнечный телеграф (1925)
Дмитриев А.И. - Самодельный полевой телефон
Своими руками
Эпштейн Г.Г. - Как самому построить телефон (1935)
Сабуров Н.В., Антонов М.В. - Хранение и простейшие способы переработки овощей и плодов (1953)
"Милорд, надо больше золота..."
"Глава Крымского района Краснодарского края Сергей Лесь пытался сбежать от силовиков с килограммами золота. Для этого он использовал микроавтобус, передает Telegram-канал Kub Mash.
По данным канала, чиновник пытался вывезти 100 миллионов рублей и 12 килограммов золота. Драгметалл он переплавил и замаскировал как железнодорожные костыли — гвозди, которые скрепляют рельсы и шпалы, говорится в публикации.
Уточняется, что Лесь также пытался увезти с собой семь IPhone, купленных за день до этого. Куда именно он хотел все это вывезти, не уточняется.
Ранее стало известно, что Леся задержали по подозрению в коррупции. Сообщалось, что кубанский чиновник мог присвоить два миллиарда рублей."
Ответ AnVanPan в «Налоги идут куда надо ;)»10
Для иллюстрации необходимости не придумывать истории, в том числе и разной степени духоподъемности, и изучения оной.
Special for CaptainKreZZ
По заказу В.И. Сталина была написана вот такая книжечка, это максимум положительного, что про его боевую работу можно сказать. Фрагмент, касающийся только периода нахождения в 32-м Гв.ИАП, по прочим - только общие справки за всю хурму.
"Красный террор" или...
..."наш ответ Чемберлену". Есть такой ресурс, когда-то интересный актуальной информацией, но ныне анально огороженный админами "Гапоненко и Со", в силу чего тащит всякое развлекательное, в том числе и с Пикабу (причем в обе стороны), и прочие "баяны". Но суть не в этом, в очередной зарубе за "коллумнизм" было такое (см. ниже). Поправим и дополним оригиналом.
Официально:
Сегодня киевским режимом был совершен теракт с применением FPV-дронов в отношении аэродромов в Мурманской, Иркутской, Ивановской, Рязанской и Амурской областях, сообщило Минобороны России.
На военных аэродромах в Ивановской, Рязанской и Амурской областях все террористические атаки были отражены.
В Мурманской и Иркутской областях в результате запуска FPV-дронов с территории, находящейся в непосредственной близости от аэродромов, произошло возгорание нескольких единиц авиационной техники.
Возгорания ликвидированы. Жертв среди военнослужащих и гражданского персонала нет. Некоторые участники терактов задержаны.





