Уроки английского с FAFO
Добренького денька, дорогие учащиеся нашей лухари языковой школы. Сегодня мы с вами выучим то, что Дмитрий Петров со своим Епифанцевым забыли вам рассказать: силу FAFO (да пребудет с нами сила). На видео мы наблюдаем стаю амуриканских леворадикалов, которые топят за мигрантов (но у себя в доме их приютить и кормить не хотят). И тут к ним пролез амуриканский патриот, который сказал - мигрантов надо отправить поджопником из США восвояси. Леворадикалы накинулись на патриота и стали совать ему в уши кричалку, что вообще-то является харасьментом. На английском эта часть пьесы называется FA.
Итак, дано: один в поле воен, это американский патриот-республиканец. Обычно эти ребята известны тем, что увожают всеобщее право на оружие, хорошо питаются, обладают устойчивой психикой и крепко стоят на ногах.
В свою очередь, его противники многочисленны и крикливы, но зачастую питаются вегетарианщиной и солнечным светом, крепко сидят на антидепрессантах и пребывают в отрицании базовой биологии, путая мальчиков и девочек.
Сможет ли рассерженный республиканец уложить врукопашку пачку дохляков демократов? Делайте ставки, господа. На английском эта часть пьесы называется FO.
Ваши ставки сыграли! Обратите внимание, как предпоследним в тонической фазе нокаута падает тот самый кадр в красной курточке. Теперь сложим это вместе и получим слово FAFO, которое по буквам расшифровывается
FUCK AROUND and FIND OUT
а на великий и могучий переводится не иначе, как:
ДОЕБАЛСЯ И ОБЛАЖАЛСЯ
Или проходящая любую цензуру версия для самых маленьких:
ДРЫГАЛСЯ - ДОПРЫГАЛСЯ
На этом сегодняшний урок английского с нашей лухари языковой школой окончен. Не серчайте, уважаемые учащиеся, обычно мы разбираем как амерские копы мочат грешников (между прочим, модератор мне сообщил, что если у вас какой-то там тег "Жесть" специально не включен, то в общей ленте вы такого невинного текста про моду не увидите), но я не шмог пройти мимо сегодняшней сценки с образовательным уклоном. В Новый Год - с Новыми Знаниями, а знание сила. Да пребудет с нами сила х2.
А у пикабушных лингвистов какие будут версии перевода FAFO?
Ссылки на первоисточники для модераторов:





























