Сказ о том как тайцы пиратили шутеры 90ых(на примере doom wolfenstein quake и half life)"
Данный пост необычен, ибо недавно изучил я, что тайцы по сравнению с теми же японцами очень недурно говорят по-английски. Казалось бы, хорошее знание языка международного общения должно было открыть им двери в легальный цифровой мир одними из первых в Азии. Но в 90-х годах на пути к лицензионному геймингу встала суровая экономическая реальность.
Пока японцы покупали картриджи и диски в шикарных магазинах Акихабары по полной стоимости, в Таиланде расцветала своя, уникальная и беспощадная культура пиратства. Лицензионная игра для ПК или PlayStation в Бангкоке тех лет могла стоить около 2 000–3 000 бат. В переводе на тогдашние деньги (и в сравнении с региональными ценами) это составляло колоссальные **~6 000–9 000 иен** или **~5 000–7 000 рублей** за одну штуку. Для обычного тайского студента или школьника это была неподъёмная сумма.
Поэтому тайский игровой бум 90-х спонсировали не официальные издатели, а легендарные торговые центры — Pantip Plaza, MBK и развалы в районе Saphan Lek. Туда приходили как в пещеру Аладдина: ряды палаток, бесконечные полиэтиленовые кармашки и огромные папки-байндеры с обложками. Любой хит на CD-ROM продавался фиксированно по 50–60 бат (всего около 150–180 иен или 130–150 рублей).
---
Как это было: Главные шутеры 90-х на тайских раскладках
Wolfenstein 3D: Эпоха дискет и Shareware-бизнеса по-тайски
До появления CD-ROM главным носителем были классические 3.5-дюймовые дискеты на 1.44 МБ. Официально id Software распространяла игру по модели Shareware: первый эпизод бесплатно, а за остальные изволь позвонить в США и продиктовать карту.
Для тайцев, у которых и карт-то международных не было, эта схема не работала. Местные пираты быстро сообразили, что к чему. Они упаковывали полную версию «Вольфа» с помощью архиваторов ARJ или RAR, разбивали её на 2–3 дискеты и продавали комплектом. Тайцы, отлично понимавшие английское меню, без труда устанавливали игру через DOS. Именно благодаря пиратским дискетам в Таиланде узнали, что такое коридорный псевдо-3D экшен.
DOOM: «Розовый демон» на миллионе дискет
Когда вышел DOOM, а за ним и DOOM II, объёмы игр выросли. Таскать за собой пачки по 5–10 дискет было неудобно. Но именно на эпоху DOOM пришёлся технический перелом в Таиланде — появление первых доступных CD-приводов и Windows 95.
В Pantip Plaza моментально появились сборники в духе *«100 Best DOS Games»* или антологии DOOM со всеми пользовательскими WAD-картами. Тайские геймеры, не тратя ни единой лишней иены, получали доступ к гигантскому массиву контента. Английский язык помогал им не только запускать игру через командную строку DOS, но и прописывать легендарные читы вроде `IDDQD` и `IDKFA` — их передавали из рук в руки на клочках бумаги в школах Бангкока.
Quake: Зарождение тайского LAN-сообщества
Quake совершил революцию, принеся честное 3D и, главное, сетевой код. В Таиланде покупка ПК домой всё ещё оставалась роскошью, поэтому начали массово открываться компьютерные клубы и интернет-кафе.
Пираты продавали диски Quake без единой аудиодорожки (музыку Трента Резнора вырезали ради экономии места, чтобы забить диск другими играми). В клубах владельцы покупали ровно ОДИН пиратский диск за 50 бат, ставили его на все 20 компьютеров в зале, настраивали локальную сеть и запускали тайцев воевать в дефматч. Знание английского позволяло местным игрокам легко ориентироваться в консольных командах, менять `cl_fov` и настраивать конфиги под себя.
Half-Life: Век компьютерных клубов и эпоха «Сьерры»
В конце 90-х вышла Half-Life. В Таиланде её ждал оглушительный, но абсолютно нелегальный успех. Диски с надписью *«Sierra»* продавались на каждом углу. Пиратские версии часто страдали от кривой взломки — игра могла намертво зависнуть в главе с вагонеткой или наотрез отказывалась запускаться без диска в дисководе.
Тайские умельцы в интернет-кафе применяли «метод подмены»: на весь клуб покупался один оригинальный или качественно взломанный диск, его вставляли в первый ПК для проверки подлинности, запускали игру, вытаскивали и несли к следующему компьютеру. А когда на базе Half-Life вышел мод **Counter-Strike**, тайский клубный гейминг окончательно ушёл в стратосферу. Целые поколения школьников Бангкока кричали «Fire in the hole!» на чистом английском, штурмуя cs_mansion.
---
Что изменилось сегодня? Переломные эпохи
Прошли годы, и игровая индустрия изменилась до неузнаваемости. На смену Pantip Plaza пришёл Steam, Epic Games Store и PlayStation Network. Что же произошло со спросом и культурой в Таиланде, когда эти франшизы получили свои громкие продолжения?
Эра Wolfenstein от MachineGames (New Order, New Colossus)
Когда MachineGames перезапустили франшизу, Таиланд уже вовсю интегрировался в мировую цифровую экономику. Игры стали стоить адекватно местным зарплатам благодаря региональным ценам в Steam. Тайцы, исторически лояльные к шутерам и отлично понимающие сюжет на английском без необходимости локализации, массово скупали приключения Бласковица легально. Пиратство на ПК в Таиланде к этому моменту сильно просело — зачем качать вирусы с торрентов, если в Steam по скидке игра стоит как пара обедов в Бангкоке?
DOOM (2016) / Eternal / The Dark Ages
Возвращение Палача Рока стало триумфом легального гейминга в Юго-Восточной Азии. Более того, современный DOOM сделал упор на стремительный геймплей и мясной мультиплеер/челленджи. В Таиланде, где невероятно развита культура стриминга и так называемых «кастеров» (игровых блогеров на YouTube и Twitch), DOOM 2016 и Eternal стали хитами просмотров. Новую DOOM: The Dark Ages тайское сообщество ждёт уже как полноценный, платёжеспособный пласт глобальной аудитории, покупая предзаказы за реальные деньги, а не выискивая ISO-образы на форумах.
Half-Life: Alyx (и наследие HL2: Episode Two)
Если после Episode Two (2007) тайцы ещё по привычке могли заглянуть на торренты (Steam тогда только набирал обороты в регионе), то выход **Half-Life: Alyx** в 2020 году показал максимальный контраст с 90-ми.
VR-гейминг — это дорогое удовольствие. Заголовки тайских техно-блогов пестрели обзорами шлемов Oculus и Valve Index. Тайцы, у которых появились деньги на дорогой VR-сетап, принципиально не играли в пиратки. Alyx покупалась строго в Steam. Более того, высокое знание английского языка позволило тайским игрокам полноценно погрузиться в интерактивный сюжет и аудио-дизайн игры без ожидания фанатских переводов.
Из нищей, но дико увлечённой касты «пиратов с Saphan Lek», тайские геймеры превратились в респектабельную часть мирового игрового сообщества, которая двигает вперёд киберспорт и легальный рынок всей Юго-Восточной Азии.
Эпилог: А как дела с японскими играми и эмуляцией?
Тайцы — огромные фанаты аниме, манги и отаку-культуры в целом, поэтому японский игропром всегда манил их с невероятной силой. Но если с американскими ПК-шутерами всё было относительно просто (поставил английскую версию и играешь), то с японскими эксклюзивами для консолей возникала стена. Оригинальные JRPG вроде *Final Fantasy*, *Dragon Quest* или меха-экшены на PlayStation 1 стоили в Японии по **7 000–9 000 иен** (около **5 000–6 000 рублей** по тогдашнему курсу) и выходили исключительно на японском языке.
Поскольку для тайцев иероглифы были тёмным лесом, на помощь снова пришли пираты, но уже с уклоном в эмуляцию и хакинг. Торговцы на Saphan Lek продавали не просто «чипованные» приставки, а диски с первыми эмуляторами NES/SNES для ПК, куда бережно дописывали фанатские английские патчи. Позже, в эпоху расцвета эмуляторов PS2, PSP и Nintendo DS, тайское отаку-сообщество стало одним из самых активных потребителей англоязычных фанатских переводов (fan translations). Прекрасное знание английского позволило тайцам проходить сложнейшие JRPG и визуальные новеллы, которые никогда официально не покидали пределов Японии. Сегодня же этот пласт геймеров полностью легализовался: они скупают японские тайтлы в Steam и на Nintendo Switch, проходя их на английском (а всё чаще — и с официальной тайской локализацией) в первый же день релиза.
Поразительно
Не работает интуиция в игре смута
Чтобы найти нужный дом в игре «Смута», мне нужно воспользоваться навыком интуиции, который в этой игре работает как сканер.
По идее, она должна включаться клавишей Q. Раньше оно так и было, но в какой-то момент она просто перестала реагировать как на быстрые нажатия, так и на долгие зажатия.
Возможности поменять раскладку в этой игре не предусмотрено. По крайней мере, мне не удалось этого сделать. Моды на эту игру я не устанавливал.
Конечно, можно было ещё какое-то время побегать по деревне, и, возможно, через какое-то время я бы и нашёл этот дом. Только проблема в том, что я уверен: в будущем мне ещё не раз понадобится этот навык.
Поэтому я уже успел предпринять какое-то количество шагов в попытке починить игру:
Слез с лошади и остановился на месте.
Вошёл и вышел из помещения.
Включил и выключил режим скрытности.
Сохраня игру вручную.
Поменять раскладку как и на русскую, так и на английскую.
Перезапускал игру.
Начинал новое задание.
Менял локацию.
Менял наряд.
Сбросил настройки.
Единственное, что помогло, это загрузка в значительно более старое сохранение. Только проблема в том, что мне пришлось бы проходить пять миссий заново, чего я категорически не желаю.
Как можно починить режим интуиции, при этом не загружая более раннее сохранение?
P.S
Версия игры: Пиратка "2.1.0"
ОС: Windows 11
Танкеры будут отстреливаться от пиратов
Европейские аналитики утверждают, что РФ начала установку стрелкового вооружения на палубах и мостиках танкеров СПГ. Один такой пост, предположительно, с крупнокалиберным пулемётом "Корд" калибра 12,7 мм якобы был обнаружен над мостиком танкера СПГ «Маршал Василевский» во время следования в Северном море. Такая мера, видимо, является вынужденной и промежуточной, поскольку не раз звучали заявления о необходимости размещения и вооружённой охраны и эскорта из боевых кораблей, как минимум, Северного флота РФ для безопасности судоходства.
ps надеюсь, переносные ЗРК туда тоже завезли.





