Sakuhito

Sakuhito

рисую и перевожу контент и пытаюсь заработать
На Пикабу
Дата рождения: 18 ноября
1103 рейтинг 5 подписчиков 3 подписки 132 поста 2 в горячем

Японский интернет: За стеной иероглифов, или Почему им всё равно на остальной мир (а нам нет )

Очередной сферический интернетик в вакууме, который доставляет нам, православным обитателям этой страны, тонны лулзов и СПГС. Сабж, Японский интернет, это вам не какой-нибудь там Кванмён, где каждый шаг Ким Чен Ын лично зачитывает мантры. И не Великий Китайский Фаерволл, который невозбранно отделяет добрых китайцев от всей этой вашей западной пропаганды и свободного порно. Нет, японский сегмент Интернета — это, какгбе, тот же самый Интернет, но с очень жирной иероглифической прослойкой, от которой у любого неподготовленного гайдзина гарантированно случится разрыв шаблона и лютый баттхёрт.

Суть явления: для нас, любителей экзотики и всяких там няшных анимешных девочек, это «диковинка», повод для срачей на тему "ах, если бы выучить японский, то можно было бы грабить корованы информации!". Для самих же Японцев (тысячи их, просто по рождению) — это скорее трагедия, ибо, внезапно, они не могут вылезти в «глобальный» интернет, потому что их драгоценный родной язык доставляется им везде, всегда и с голубой каемочкой. По факту, они просто не понимают английский, и им это, тащемта, похуй. А нам не похуй, лолшто?

Историческая справка: Завесы изоляции, или Почему так вышло, что самураи не учат инглиш

Исторически расовые японцы всегда были мастерами самоизоляции. Это вам не сегодняшнее насамомделеебство, а каноничный, веками проверенный подход.

- Период Эдо (1603–1868) и политика Сакоку: Ну тут вообще эталон. Япония объявила себя закрытой для всего мира, кроме пары-тройки голландских и китайских торговцев, которых держали на коротком поводке. Причина? Христианство, которое, какгбе, угрожало сакральному императорскому ЧСВ и стабильности сёгуната. Чуть более, чем на половину, весь мир был послан нахуй, и японцы преспокойно варились в собственном соку, запиливая свою культуру, свои странные обычаи и, конечно же, свой язык, который, как оказалось, нахуй никому, кроме них, и не нужен. Лулз в том, что эта политика, тащемта, длилась over 200 лет. Чуть менее, чем полностью, это охуенно.

после Мэйдзи и Тайсё , эти товарищи невозбранно ударились в милитаризм и империализм. Вместо того, чтобы интегрироваться в мировой срач, они решили, что они «особые» и должны доминировать над всеми остальными. И снова — усиленное воспитание собственного величия, пренебрежение всем иностранным и, конечно же, полное отсутствие мотивации учить язык этих ваших гайдзинов (иностранцев). Результат? Чуть более, чем полностью, изоляционистский менталитет, который, какгбе, передался на генетическом уровне. А потом они получили пиздюлей, но менталитет остался.

Так что, когда вы видите, как расовый японец тупит, пытаясь заказать что-то в американском интернет-магазине, просто помните, что это не ФГМ, а скорее ПГМ (Программирование Головного Мозга) в духе сакоку.

Сферический Японец в вакууме и его интернет: Всё на блюдечке, но только на их родном языке

Представьте себе мир, где вам не надо учить английский, потому что вообще все, ВСЁ, любая херня, которую только можно запилить в интернет, уже заботливо переведена на русский язык и подана на блюдечке с голубой каемочки. Это не фантастика, это, какгбе, реальность для японцев. Они неиллюзорно живут в мире, где весь контент, от мемов до серьезных новостей и петросянских шуток – всё на японском.

И вот тут-то и кроется эпический фэйл. Для нас, любителей глобальных срачей и свободного обмена информацией, их интернет — это такая диковинка, как мухосранск для дефолт сити. А для них — это просто норма. И им даже в голову не приходит, что можно бы и английский выучить. А зачем, если вся инфа уже «доставлена» на родном? В результате, когда им ВНЕЗАПНО приходится столкнуться с непереведенным контентом, они начинают срать кирпичами и демонстрировать такую беспомощность, что даже школьник из этой страны почувствует свое ЧСВ.

И да, это не какой-то там Кванмён или Великий Китайский Фаерволл. Это абсолютно свободный доступ в глобальный интернет, просто с языковым барьером толщиной с Великую Китайскую Стену, только из иероглифов. .

Эволюция медиа: От Нико-Нико до Думаю, что это Ютуб (но это не точно)

Пока весь остальной мир зафрендился с YouTube и невозбранно засирал его котиками и обзорами на говно, расовые японцы чуть более, чем на половину, сидели на своём православном Niconico Douga. Это такой японский YouTube, но с комментариями, проплывающими прямо по экрану видео. Доставляло это поначалу люто, бешено, но потом, как обычно, зашло в тупик.

Переход с Niconico на YouTube для них был, тащемта, как для нас переход с дискового телефона на смартфон — долгий, мучительный и сопровождался тоннами баттхёрта. Почему? Потому что привыкли. Потому что «своё, родное, с проплывающими комментариями и без этих ваших gaijin-роликов». До сих пор многие сидят там, как привязанные, хотя Ютуб давно уже предлагает свои, с блэкджеком и шлюхами. Лол.

Японофоны: Привет из 2007-го, или Как долго можно быть лохом, когда весь мир уже перешёл на смартфоны

Ещё одна дивная особенность расовых японцев — это их культовая привязанность к японофонам, то бишь раскладушкам. Пока в этой стране каждый школьник уже имел айфон, а сферический бомж в вакууме гонял с андроидом, тысячи японцев чуть менее, чем полностью, продолжали пользоваться своими кнопочными раскладушками, считая их винрарными.

Это вам не просто так, это «канонiчно». Японцы до сих пор запиливают целые статьи о том, как их старые раскладушки доставляют им удобство, надежность и некий сакральный смысл. Похуй, что функционал такой же, как у калькулятора, похуй, что Интернет там едва дышит. Главное — это своё, проверенное, и, какгбе, не как у этих ваших западных быдланов. Алсо, многие до сих пор ими пользуются. Я это гарантирую.

3D-моделирование: MMD, VRM и как гайдзины соснули, пока расовые японцы двигались дальше

А вот тут начинается самый цимес. Пока мы, небыдло из глобального интернета, невозбранно срались до усрачки, что лучше — Source Filmmaker (SFM) с его охуенной графикой или MikuMikuDance (MMD) с его простенькими анимешными моделями и убогой анимацией — расовые японцы вообще не слышали ни про какой SFM. И уж тем более про какой-нибудь Blender, который, тащемта, является универсальным комбайном для всего и вся.

Японцы годами сидели на MMD, клепали свои танцующие вайфу и не парились. Это было их «православное» решение, и оно их доставляло. И пока гайдзины только-только начинали прозревать, что «оказывается, MMD — это тоже инструмент, лолшто?», японцы, ВНЕЗАПНО, уже придумали VRM!

Что такое VRM? Это, какгбе, новый стандарт для 3D-моделей аватаров, который легко использовать в VR-приложениях, социальных сетях и вообще где угодно, где можно запилить виртуальное присутствие. И пока gaijins всё ещё пытаются разобраться, как там рендерить в SFM или куда тыкать в Blender, японцы чуть более, чем наполовину, уже перешли в VR-формат, обзавелись своими виртуальными аватарами и люто, бешено троллят весь мир своей технологичностью.

Так что, пока вы срались, они просто запилили новый стандарт и двигаются дальше. Вин. Наши, к сожалению, зафейлили.

Итоги

В общем, японский интернет — это такой же феномен, как и сама Япония: очень странный, очень самобытный и доставляющий тонны лулзов и баттхёрта тем, кто пытается его понять без должной подготовки. Он не плохой и не хороший, он просто… другой. Со своим ЧСВ, со своими канонами и со своей невозбранной изоляцией, которая, какгбе, позволяет им не учить ваш инглиш.

Ну а теперь, по традиции, которую никто не просил, но я это гарантирую:

лично от меня, виабу со стажем, спешу поздравить вас с Новым, 2026 Годом!

Желаю всем этим вашим здоровья, чтобы не пришлось срать кирпичами от болезней; счастья, чтобы не ныть потом в интернетах о своей убогой жизни; богатства, чтобы не работать как раб на галерах (ну или чтобы наконец-то получить винрарную работу тому, кто её ищет, а не сидит на дотациях); а также, ВНЕЗАПНО, выучить японский и китайский язык. Ну а вдруг? Иначе так и будете срать кирпичами, пытаясь понять этот ихний интернет. Я это гарантирую.

明けましておめでとうございます

(С новым годом поздравляю)

Показать полностью
1

Сравнение озвучек

Трамп как Саддам Хусейн из Южного парка

Сцена с сатаной вырезана ибо правила пикабу

(27 сезон первая серия)

Сверху англ снизу рус от кубик в кубе

(Кстати от актеров из Парамаунт перевода Я не нашел )

Пишите мнение какая лучше в комментариях

Показать полностью 1
4

Sentence Mining(майнинг предложений) от А до Я или Как превратить аниме и игры в бесконечный источник знаний

Путь в тысячи ли начинается с первого шага

Дисклеймер: Да-да, перед вами очередная телега про иммерсию и «погружение». Знаю, но что поделаешь — честное слово, иностранные и особенно восточноазиатские языки(китайский , корейский, японский) именно так и работают. Либо ты ныряешь в них с головой, либо годами учишь, как сказать «я ем яблоко», так и не научившись понимать живую речь. Так что пристегивайтесь, сейчас будем разбираться, как автоматизировать этот хаос.

Sentence Mining(майнинг предложений) от А до Я или Как превратить аниме и игры в бесконечный источник знаний

Если вы когда-нибудь пытался учить японский или китайский, то наверняка сталкивался с тем, что обычная зубрежка слов из списков — это путь в никуда. Слова забываются, контекст теряется, а кандзи/ханьцзы превращаются в кашу.

Сегодня я расскажу про Sentence Mining— метод, который превратит твое потребление контента (игры, аниме, сериалы) в эффективную фабрику по производству знаний.

Что такое Sentence Mining?

Это метод «добычи» предложений. Вместо того чтобы учить абстрактное слово «собака», ты находишь предложение, где оно встречается: «Эта собака съела мой учебник».

Суть:ты учишь предложения, где всё понятно, кроме одного слова/конструкции. Это дает понимание грамматики на интуитивном уровне.

---

Твой «набор выживания» (Инструментарий)

Для того чтобы процесс был автоматическим, тебе понадобится связка софта, которая делает «вжух» и создает карточку в Anki за 2 секунды.

1. Anki — база. Твой менеджер интервальных повторений.

2. Yomitan (преемник Yomichan) — расширение для браузера. Наводишь на слово — получаешь перевод. Один клик на «плюсик» — и карточка с аудио, переводом и предложением уже в Anki.

3. ASB Player — браузерный плеер для видеофайлов и стримингов (Netflix, YouTube). Он позволяет «вырезать» кусочек аудио и скриншот из видео прямо в карточку Anki в один клик.

4. Vibe— мощная утилита для Speech-to-Text. Если в видео нет субтитров, Vibe прогонит аудио через нейронку и выдаст тебе текст, который можно «майнить».

5. YomiNinja — легендарный комбайн для OCR (распознавания текста с экрана).

Про «смерть» и воскрешение YomiNinja

Многие думали, что проект заброшен, но недавно YomiNinja ожил!Его обновили, и теперь это настоящий монстр. Главная фишка: он работает как оверлей поверх чего угодно.

Он цепляет текст даже из эмуляторов: от старой доброй Famicom (Dendy) до Nintendo Switch.

* Играешь в ゼルダの伝説(The Legend of Zelda) на эмуляторе или 原神(да да геншин импакт)— YomiNinja подхватывает текст из диалогового окна, а ты через Yomitan мгновенно отправляешь его в Anki.

Почему это лучше, чем Migaku?

Migaku — это платный плагин, который пытается сделать всё то же самое. Но:

Цена: Migaku стоит денег по подписке. Связка *Yomitan + ASB Player + YomiNinja* — абсолютно **бесплатна** и Open Source.

*Гибкость: В бесплатном наборе ты сам хозяин своих словарей и шаблонов. Ты не зависишь от серверов компании.

Универсальность: Migaku заточен под браузер, а YomiNinja + Anki сожрут любой контент: от PDF-учебника до игры на Switch.

---

Грамматика и словари (Z-Library и Литрес)

Не забывай про базу. Для японского это Genki и Minna no Nihongo, для китайского — Boyu Chinese и discover Chinese

На Z-Library или Литресищи учебники в PDF.

Зачем они нужны?Когда ты «намайнил» предложение с непонятной частицей (например, `は` vs `が`), ты открываешь учебник как справочник.

Метод работает для любого языка: казахского, корейского или даже традиционного китайского. Главное — найти качественные словари в формате `.zip` или `.json` для Yomitan.

Важно: Выбери правильный шаблон Anki!

Не используй стандартный шаблон «Лицо/Оборот». Для майнинга нужен Sentence Mining Template.

Поля: Слово, Предложение, Перевод, Аудио, Скриншот, Грамматика.

Хороший шаблон сам подсветит искомое слово в предложении и добавит фуригану (чтение над иероглифами). Погуглите "Anki Japanese Mining Note Type".

Итоги

Sentence Mining превращает скучную учебу в игру. Ты просто смотришь кино или играешь, а твой словарный запас растет сам собой.

(Китайский и корейский и казахский язык в тегах добавил так как метод вполне универсальный для всех иностранных языков )

Показать полностью 1
6

Как смотреть японское ТВ через Kodi: Гайд для тех, кто выучил нихонго, но ненавидит «Первый канал»

⚠️Дисклеймер

Японские IPTV-плейлисты — вещь капризная. Сегодня работает, завтра — «404 Not Found». Копирасты в Стране восходящего солнца работают быстрее, чем ниндзя. Ссылка в комментариях может меняться, так что следите за обновлениями.

P.S. Если после включения Fuji TV у вас всё равно лезет «Малахов» — проверьте, не перепутали ли вы страну в настройках трёхбуквеннрго приложения (хотя для этого метода он обычно не нужен).

Так же

Я в курсе, что для местных «хакеров», которые еще в 2010-х настраивали спутниковые тарелки на японские спутники через костыли и палки, этот гайд покажется детским садом. Да, есть способы сложнее, есть кастомные сборки и специализированные плагины.

Но, во-первых, этот пост написан для новичков и тех, кто вчера выучил «сугои» и хочет просто нажать на кнопку и увидеть живой Токио. А во-вторых — давайте будем честны: даже если вы профи, иногда хочется простого человеческого «скачал-вставил-заработало», а не сидеть три ночи с отладкой кода под чашку остывшего рамена.

Охаё! Если вы из тех странных людей, кто вместо просмотра дебатов Соловьёва предпочитает вникать в тонкости диалекта Кансай или смотреть, как японские комики бьют друг друга по затылку в безумных шоу, то вы зашли по адресу.

Этот пост для тех, кто:

1. Знает японский.

2. Люто бешено ненавидит отечественное ТВ и особенно первый канал (я то знаю про что говорю).

Почему Kodi?

Потому что это швейцарский нож для медиа. Он встает на Windows, Android, Android TV и даже на микроволновку. Нам он нужен как удобная оболочка для IPTV.

---

Шаг 1: Установка Kodi (Для самых маленьких и тупеньких)

Идем на официальный сайт kodi.tv и скачиваем версию под свою систему. Ставим как обычную программу. Если на этом этапе возникли трудности — возможно, стоит вернуться к просмотру «Поля Чудес», там кнопки нажимать не надо.

Шаг 2: Настройка IPTV

В Kodi нет каналов «из коробки». Его нужно научить их видеть.

1. Запускаем Kodi. Заходим в Settings (шестеренка) -> Add-ons.

2. Выбираем Install from repository -> PVR Clients.

3. Ищем в списке PVR IPTV Simple Client и жмем Install.

4. После установки заходим в настройки этого плагина (Configure).

5. Вкладка General -> M3U Playlist URL.

> ВАЖНО: Ссылку на актуальный плейлист с японскими каналами я оставлю в первом комментарии, чтобы пост не превратился в свалку и чтобы его не снесли за нарушение авторских прав раньше времени.

Шаг 3: Магия вещания

После того как вставили ссылку, перезагрузите Kodi. Если всё сделано правильно, в главном меню появится пункт TV (Телевидение). Заходите туда — и вуаля! NHK, TBS, Fuji TV и прочие радости жизни в вашем распоряжении.

Про налоги и «совесть»

А теперь самое сладкое. Все знают, что в Японии существует «налог на NHK». К японцам домой реально приходят сборщики податей и требуют деньги за то, что у тебя просто стоит телевизор.

Хорошие новости: Поскольку вы находитесь в РФ, вероятность того, что японская налоговая полиция постучит в вашу дверь в Химках или Бирюлево, примерно равна вероятности того, что аниме станет реальностью.

Вряд ли NHK пойдет в японское посольство, а те — в наш МИД с требованием: "Срочно дайте визабан этому парню из Саратова, он посмотрел утренние новости без оплаты лицензии!". Так что наслаждаемся халявой, пока японские копирасты не прикрыли лавочку. В Японии с авторскими правами жестко, так что если ссылка сдохнет — не обессудьте, будем искать новую.

Показать полностью
5

Сэт игр и аниме и контента для погружения в японский язык (feat: инструменты которые вам в этом помогут)


⚠️ Дисклеймер

Данный список основан исключительно на личном опыте и субъективном восприятии сложности. Помни: игры, аниме и исторические видео часто содержат специфическую лексику, архаизмы, сленг или каламбуры (как в Ace Attorney или HOI4), которые могут не встречаться в стандартных тестах JLPT, но критически важны для понимания живой (или игровой) речи. данный сет не универсальный но всё таки сойдет для тех кто учит японский язык


N5: ОЯШ/Weeb (Тот, кто не дропнул после катаканы)

Совет: На этом уровне лучше попрактикуйся хотя бы до N4, но если прямо невтерпеж — выбирай игры с минимумом текста.

  1. Super Mario Odyssey / Wonder (Switch) — Идеально для старта. В отличие от Соника, Марио здесь побеждает: текста мало, инструкции простые, а контекст понятен интуитивно.

  2. Animal Crossing: New Horizons — Бытовая лексика в чистом виде. Названия рыб, мебели и простые просьбы соседей.

  3. Pokemon (Любая часть) — Нацелено на детей, поэтому используется простая грамматика и часто есть выбор: играть с кандзи или только на кане.

  4. YouTube: Japanese Ammo with Misa — Понятные разборы основ, которые помогут не утонуть в море незнакомых звуков.

  5. YouTube: Onomappu — Короткие видео про японские звукоподражания (ономатопеи). Очень наглядно и полезно для понимания логики языка.


N4: 下っ端 (Shitappa / Подручный)

Тут уже начинаются игры чуть посложнее, где сюжет играет роль.

  1. Sonic Frontiers / Adventure — Здесь текста и диалогов больше, чем у Марио. Скорость речи Соника — отличная проверка твоего слуха.

  2. Stardew Valley (на японском) — Огромное количество лексики про фермерство, социальные взаимодействия и крафт.

  3. The Legend of Zelda: Breath of the Wild — Много названий предметов и сказочного лора, но диалоги в основном простые и озвучены.

  4. YouTube: PuniPuni Japan — Короткие грамматические вставки в аниме-стилистике.

  5. YouTube: Let's Talk in Japanese — Подкасты, специально разделенные по уровням, где N4 — это золотая середина для привыкания к темпу.


N3: 新兵 (Shinpei / Новобранец)

Поздравляю, теперь можно нормально смотреть аниме и дорамы (особенно токусацу — Годзилла и Камен Райдер ждут тебя!).

  1. Ace Attorney (Gyakuten Saiban) — Осторожно: здесь тонна игры слов и юридических терминов. Но это лучший тренажер чтения.

  2. Dragon Quest XI — Классическая RPG с богатым, но понятным языком. Отлично подходит для перехода к серьезным текстам.

  3. YouTube: 歴史を面白く学ぶコテンラジオ (Coten Radio) — Начинай погружаться в историю. Речь быстрая, но темы захватывающие.

  4. YouTube: 中田敦彦のYouTube大学 (Atsuhiko Nakata) — Популярный научпоп. Он говорит очень четко, как лектор, что идеально для N3.

  5. Final Fantasy X — Классика с полной озвучкой, где драма помогает запоминать эмоционально окрашенную лексику.


N2: 中堅 (Chuuken / Проверенный боец)

Уровень, где ты начинаешь понимать иронию и сложные политические конструкты.

  1. Persona 5 Royal — Огромные пласты сленга, обсуждение общества, политики и психологии. Настоящий вызов.

  2. Yakuza (Ryu Ga Gotoku) — Погружение в криминальный мир, мужской жаргон и диалекты (особенно Осакский).

  3. Shin Megami Tensei V — Сложная философская и религиозная лексика.

  4. Hearts of Iron IV — Да-да, та самая стратегия, которая никому (даже японцам), кроме школотронов помешанных на политике и истории, и даром не сдалась. Но терминология ПМВ/ВМВ и политические дебаты там на уровне N2-N1.

  5. YouTube: ゆる言語学ラジオ (Yuru Gengogaku Radio) — Научпоп про лингвистику. Сложно, весело и крайне полезно для понимания структуры языка.


N1+: 侍 / 日本語の武士 (Samurai / Буси японского языка)

Уровень "Бог". Читаешь газеты, понимаешь древние свитки и крики безумных ученых.

  1. Danganronpa — Безумный темп, специфические термины "супер-уровня" и сложнейшие логические цепочки. Настоящий тест на выживание.

  2. 13 Sentinels: Aegis Rim — Научная фантастика с нелинейным сюжетом и терминологией квантовой физики и тайм-тревела.

  3. YouTube: 岡田斗司夫 (Toshio Okada) — Глубокий анализ аниме и культуры от "Отакинга". Очень быстрая и насыщенная смыслами речь.

  4. YouTube: 圧倒的歴史解説 — Максимально детальные исторические видео. Если поймешь всё без субтитров — ты готов к жизни в эпоху Эдо.

  5. Steins;Gate (Visual Novel) — Научный жаргон, интернет-сленг 2-ch и заговоры. Уровень понимания — "Чтение мыслей".


🛠 Инструментарий погружения (Топ-сет для браузера)

Чтобы не просто смотреть, а впитывать язык, забудь про зеленую сову (Duolingo) и используй это:

  • NihongoTube (Chrome Extension): Ультимативный инструмент. Фильтрует твою ленту YouTube, оставляя только японский контент. Показывает примерный уровень JLPT для видео и даже фильтрует комментарии. Твой YouTube теперь — это японское телевидение.

  • Anki + JLPT Core Deck: Зубрежка слов через интервальные повторения. Это база. Это жестко, но это работает лучше любого приложения.

  • ASB Player: Плеер для браузера, который позволяет синхронизировать субтитры с видео.

  • Open AI Whisper + Vibe: Если аудирование "хромает", используй эти инструменты для Speech-to-Text (преобразования речи в текст).

  • Jimaku.cc: Если в видео нет встроенных сабов, ищи их здесь. Закидывай в ASB Player и учись.


Показать полностью
6

Плюсы и минусы метода погружения (иммерсии)

Дисклеймер: нам снова нужно перетереть за Immersion (погружение). Будьте терпеливы — без создания языковой среды вокруг себя ваш японский застрянет на уровне «аригато» и «суши», а мы здесь собрались для серьезных дел. И во вторых данный пост не демотивирующий просто показывает минусы о которых обычно не говорят яростные сторонники погружения


1. YouTube через призму 日本語Tube

Один из самых крутых способов — расширение 日本語Tube для Chrome. Оно позволяет смотреть японский сегмент ютуба Но тут есть важные оговорки по контенту.

Игровой сегмент:Если вы фанат стратегий, вроде *Hearts of Iron IV (HoI4)*, приготовьтесь к разочарованию. В отличие от ру-сегмента, где прохождения за «красных» или «коричневых» собирают по 900к просмотров, в Японии эта игра — нишевый продукт. Там видео по HoI4 набирают от силы 500к в прыжке, и то у самых топовых блогеров. Японский топ — это мобилки, Apex и специфические RPG.

Научпоп и история: Можно смотреть исторические видео. Это отличная практика, если вы и так «в теме». Но будьте осторожны: проблемы научпопа в Японии те же, что и в России. Кликбейты, упрощения, а иногда и откровенное искажение фактов ради просмотров никуда не делись.

2. Игры на японском

Вариант для тех, кто хочет совместить приятное с полезным.

Плюс: Вы взаимодействуете с языком активно.

Минус: Порог вхождения. Большинство достойных тайтлов (особенно сюжетные RPG или визуальные новеллы) требуют уровня N3–N1. Если вы только начали, вы просто утонете в иероглифах и специфических терминах, превратив игру в бесконечное листание словаря.

3. Аниме: Классика с подвохом

Аниме — это база, но и тут не всё гладко.

Плюс: Огромное количество материала на любой вкус.

Минусы: Субтитры (особенно японские, которые нам и нужны для погружения) есть только в популярных тайтлах. Если вы хотите посмотреть что-то нишевое или старое, а с аудированием у вас пока беда — вы ничего не поймете. Ну и давайте честно: нынешнее состояние аниме-индустрии оставляет желать лучшего. Исекаи-пустышки по одному шаблону не особо вдохновляют на изучение языка.

4. Живое общение (HelloTalk, Tandem и др.)

Казалось бы, идеальный вариант, но…

Минус:Человеческий фактор. Не факт, что ваш собеседник окажется милым любителем культуры. В Японии хватает своих «правых». В лучшем случае они просто свернут диалог, как только поймут, что вы иностранец. В худшем — могут прямо послать, приправив это бытовым расизмом. Интернет-анонимность развязывает язык даже самым вежливым японцам.


Итог

Погружение — это не только просмотр мультиков. Это фильтрация контента, борьба с интерфейсами и иногда — столкновение с не самыми приятными сторонами менталитета. Но без этого никуда.

Показать полностью
12

Перевод постера momotaro no umiwashi (через gemini и nano bananana pro)

вдохновившись мемами где переводили панель манги на русский решил сделать тоже самое да и насколько помню я уже момотаро переводил сам так что думаю что всё будет супер

Перевод постера momotaro no umiwashi (через gemini и nano bananana pro)
Показать полностью 1

Купил японский пустой аккаунт в стиме

Подтверждение что аккаунт японский

Подтверждение что аккаунт японский

Игру которую буду покупать (на самом деле в тылу врага штурм 2)

Игру которую буду покупать (на самом деле в тылу врага штурм 2)

Дисклеймер: эстетику японского милитаризма я выбрал ПРОСТО ТАК чтобы отличаться от большинства японских аккаунтов в Стим которые с аниме эстетикой (я не против аниме просто нужно мне было хоть какое-то разнообразие)

(К переводам вернусь позже)

Как пополнить ну тут всё ещё проще: используем гифки карты на японском регионе их легко найти угля в Яндексе или других поисковиках)

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества