Абазинский язык (абаза бызшва) национальный язык абазин, относится к абхазо-абазинской ветви абхазо-адыгской языковой семьи группы языков Кавказа. Наиболее близок к абхазскому языку. Имеет официальный статус в одном из субъектов Российской Федерации - Республика Карачаево-Черкесия.
Абазинская письменность развивалась на основе разных алфавитов, XIX — начало XX веков — попытки создания письменности на арабской основе, с 1932 до 1938 года состояла из латиницы.
л
С 13 мая 1938 года решением народного комиссариата просвещения РСФСР введён кириллический алфавит. На данный момент состоит из 71 букв + 2 буквы ФI и ЛI встречаются в диалектах и отсутствуют в официальном алфавите. Далее алфавит с транскрипцией по Международному Фонетическому Алфавиту:
А вот здесь при поиске учебника меня посетила двойная удача. Во-первых я нашёл ПРАВИЛЬНЫЙ учебник:
Задо(в)енко и ХУАН Шуин
Тамара Павловна Задоенко
и Хуан Шуин
А во-вторых, я сначала в одном магазине - нашей трёх-миллионной столицы я нашёл одну первую часть учебника. Затем случайно в другом книжном - на другом конце города я нашёл отдельно вторую часть учебника! Причём разных годов выпуска.
Учебник составлен грамотно:
обязательное условие для ХОРОШЕГО учебника - артикуляция вначале, и обучение звукам!
Научиться по нему можно
Главное не лениться учить ежедневно, и выписывать иероглифы
Также можно почитать культурные книги о КНР - для общего развития. Погрузиться так сказать в культурную среду изучаемого языка.
(или журналист о китайцах)
5.Узбекский
Вот с текущим изучением узбекского языка у меня как-то не задалось. Ну нету кажется нормального учебника для изучения данного тюркского языка. Пытаюсь конечно, но не хватает мочи. Хоть и погружён ежедневно в изучаемую среду по работе. Тренируюсь, но словарный запас маленький.
разной степени
Ещё эта латиница мешает, учить-то узбекский язык в школе я начинал когда была кириллица...
В общем так.
6. ..?
Какой язык учить дальше? Судя по логике (распространению в мире) - учить нужно арабский.
Ну и чтобы чередовать (язык на основе букв / на основе иероглифов). Дабы не путаться в одинаковых языках.
Для культурного интереса можно всё-же выучить итальянский. Легче после испанского. Японский (после китайского). Ну и ещё что-нибудь - грузинский например, вместе с армянским - для экзотики так сказать.
Итак, краткий итог моей попытки выучить иностранные языки.
1.Инглиш Собственно сейчас острой потребности учить данный язык вероятного противника - нет. (Особенно в крайние три года, ахах). Есть автопереводчики, да и все зарубежные продукты сразу переводят на русский язык.
В начале 90-х же, это была насущная необходимость. Т.к. для того чтобы поиграть в игрушку, нужно было через ДОС запустить компьютер, а там всё было на английском. Даже игры на английском, даже Аладдин.
Поначалу ещё не было переводов на русский. Они появились чуть позже. Всё компьютерное было на инглише, поэтому обучение шло само собой.
В школе выучить английский было невозможно, т.к. обучение у нас шло по ужаснейшему учебнику Старкова. Где ближе к старшим классам - даже задания в книге были на-инглише! Это неправильный подход на мой взгляд.
Учебник английского Бонк (причём именно в бумажном варианте!)
А вот лучшим учебником по-английскому, как считает большинство - является БОНК. Точнее "Бонка", если быть точнее. Поскольку это женщина (как и многие другие авторши учебников, как мы выясним в дальнейшем).
Н.А.Бонк (Кроль) 2 июля 1924, Москва — 21 ноября 2020
Учебник составлен максимально легко и доступно для обучения. Каким должен быть ПРАВИЛЬНЫЙ учебник для начинающего, мы поговорим ниже, на примере китайского языка.
Дополнительные тексты на иностранном языке не помешают
Английскому я учился долго и постоянно, читая учебник даже в автобусе, едя с тренировки.
2. Гишпанский Какой язык начать учить следующим? - подумал я. Возможно тот что не сильно отличим от английского, и прост в обучении. Таким является испанский (а не итальянский например, тоже прост, но в каких странах на нём говорят? Ни в каких. Возможно он также вымрет как этрусский)
Испанский же...
Испанский официальный язык этих стран (тёмным)
В общем встал вопрос учебника. Найти нужно было аналог Бонка, но в испанском. Здесь мне повезло.
Родригес-Данилевская учебник
Сей учебник составлен удобно и максимально подходит для начинающих изучать испанский язык.
Елена Иосифовна Родригес-Данилевская, испанская внучка русского писателя
страничка испанского . Его я выучил за 7 месяцев
учить язык помогает чтение текстов на испанском... (фильмы как раз помогут вряд-ли, поскольку испанский язык очень быстр и на слух трудноуловим).
Зато теперь могу понять в целом любой испано-язычный текст
книжонка, которая продавалась в букинистическом
...игры на испанском. Особенно любимые
Пожалуй немецкий тоже выучить не помешало бы? Особенно для Волгадойча... 3. Фрицевский
Дед сказал пока не выбрасывать
Однако здесь при выборе учебника меня постигло разочарование. Выбирая из двух зол, я выбрал не ту. Учебник Завьялова (недаром он мужчина) - оказался плохим выбором для начинающего.
плохой учебник
Там сразу бросают неподготовленного новобранца в бой. Такое ощущение что в учебнике пропущено 4-5 первых глав. Ну там где объясняется произношение звуков и всё такое... Тут этого нет.
Поэтому с трудом пройдя этот сложный учебник, я уже не стал покупать бумажный вариант (что предпочтительнее!), а вытянул сетью.
вот это - хороший учебник!
Наталья Фёдоровна Бориско
без этой картинки вначале книги - не смейте покупать учебник ЛЮБОГО языка! Так вы будете уверены, что сначала вам предложат учить звуки, и простейшие слова, а не бросят в омут гигантских немецких слов...
советские брошюры
Кафе Москва в Берлине / не поленитесь походить по старым книжным магазинам своего города - там в запылении лежат прелюбопытнейшие экземпляры
Зоо
ну нету этого слова в немецко-русском словаре
немецкий я выучил за 9 месяцев
Далее... Ой!
упёрся в лимит 25 медиа в посте . продолжение следует...
[с 1:35:58] Какие твари! Британская школа в Армении. Все ученики обязаны говорить между собой на английском языке! А если собирается несколько человек одной нации - их разбивают по разным группам. Чтобы они не смогли говорить между собой на РОДНОМ языке.
Всем привет! Я преподаватель трёх языков – английского, голландского и немецкого, переводчик, снимаю языковые курсы. Немного рисую, немного играю на гитаре, учусь на барабанах. В языках около 15 лет. В общем, люблю все, что дарит радость и развивает.
Хочу делиться с вами интересными фактами и лайфхаками про иностранные языки. На абсолютную истину претендовать не буду, поскольку у вас свои истории и свой опыт, но если что-то будет интересно, с удовольствием отвечу и помогу.
Недавно у меня произошел очень интересный разговор с моей ученицей по английскому. У неё достаточно высокий уровень - В2, тем не менее, она выразила явное сожаление об отсутствии подходящих учебников для того, чтобы лучше понимать контекст ситуации, когда нужно использовать грамматическое время, и где объяснения были бы даны на русском. Звучит вроде неплохо, и я во многом её поддерживаю.
Многим людям были бы полезны учебники, в которых грамматическому времени давалось больше примеров, больше контекста с подробными объяснениями почему «именно так». И с подробным объяснением на русском языке.
И да, и нет. Исходя из моего опыта преподавания не все так однозначно.
Основная проблема при изучении английской (да и вообще любой) грамматики – это попытка сопоставление с русским языком или попытка перевода. Разный язык – разные мышления. Перевода не существует в принципе, бывает лишь наиболее близкая интерпретация. Стол - table и тд. то, что предметно и объективно. Остальное - плывет, как макияж на корпоративе.
Основная задача – это не научиться решать упражнения, а формировать речь, исходя из ситуации в реальной жизни. Интересный авторский перевод предложений, чтобы объяснить грамматику на русском языке – это не всегда работает.Для начальных уровней такой подход действительно может быть полезен, так как он позволяет хоть как-то понять язык через контекст.
Однако ключевое слово здесь — контекст. Мы не переводим слова в предложении дословно, не конвертируем их. Мы смотрим какая эмоция, какой намерение – от этого подбираем правильную форму. В учебнике мало контекста - там все направлено на автоматическое закрепление. Есть и тексты, но все равно, это РЕЦЕПТИВНЫЙ НАВЫК. Восприятие, анализ, интерпретация. ПРОДУКТИВНЫЙ НАВЫК, речь - работают не так. Мы формируем мысли и речь.
Да, идеальным вариантом стало бы постоянное комментирование и обсуждение мельчайших нюансов в жизни — вот там и рождается разнообразие и относительность значений. А если просто просматривать книги и теорию, даже если вы столкнулись с подобной ситуацией 50 раз, то в реальной жизни может возникнуть масса вопросов: в каком времени говорить? (на самом деле практически в любом. Вопрос – что вы хотите).
Что делать, если не с кем говорить на языке? Смотреть видео, хотя бы. Там контекста больше. Яснее ситуация. Подмечать. Повторять, анализировать. Это действительно полезно: чем больше смотришь, тем лучше понимаешь через контекст то, что объяснить словами порой невозможно, и если это удается, то понимание слишком узко. Гораздо проще погружаться в аутентичный контент.
По секрету - многие учебники и строятся таким образом, что большинство заданий предназначено для работы с преподавателем, который все пояснит, а не для самостоятельного изучения. Люди, достигшие высокого уровня, часто понимают язык именно благодаря сотням примеров, усвоенным в контексте в реальной жизни. А потом просто все проясняется каскадно и складывается в пазлы.
Я поднимал вопрос о концепции учебника, думал - не написать ли свой.. но после нескольких месяцев размышлений пришел к выводу: что же можно сделать в этой ситуации? Технически, такой учебник можно создать для узких потребностей и специфических упражнений. Но, возвращаясь к прежнему, разногласия могут возникнуть в реальной жизни.
Резюме коротко: только практика.
Резюме длинно: объяснять все на русском на начальном этапе сработает, но впоследствии это может либо запутать, либо человек не научиться мыслить правильно, то есть не позволит себе развить ту магию мышления на языке.
Гыр-гыр-гыр-гыр-крокодил-гыр-гыр-гыр-гыр-табуретка-гыр-гыр-гыр-гыр-сельскохозяйственный-гыр-гыр-гыр-гыр-кататься на лыжах-гыр-гыр-гыр-гыр-я люблю, когда-гыр-гыр-гыр-гыр-до свидания. Вы прослушали очередное упражнение на аудирование.
Всем привет! На волне хейта в сторону газпромовских подходов к разработке ВК, хотел бы рассказать, чем я занимался в последние 6 месяцев томными свободными от работы вечерами.
Когда год назад я усиленно и судорожно учил английский, я понял, что мне не хватает адекватного способа вести словарь и запоминать слова (что по моему скромному мнению составляет 80% успеха в изучении языка).
Я пробовал кучу приложений, пробовал Anki, пробовал заметки на телефоне, что я только не пробовал.
Тогда я понял, что ситуацию надо брать в свои руки и сделать себе telegram-бот, в который я буду вбивать слово и бот будет присылать мне его для изучения. И почему бы не сделать все это вокруг нашумевшего ИИ?
Таким образом убить двух зайцев одним выстрелом - победить лень ведения словаря и повторять слова через повторяющиеся итерации с примерами использования, в основе чего лежит "кривая забывания" и что позволит запомнить слова быстрее и эффективнее. Ну еще утолить в руках, которые чешутся сделать хоть что-то полезное в этой жизни. Правда, начал я это как хобби. Да оно до сих пор хобби, в целом.
В процессе разработки я понял, что выходит что-то, что не стыдно и в люди отдать. Этим я и хочу поделиться с вами. Уверен, что среди пикабушников есть те, кто учит язык прямо сейчас и сталкивается с те ми же сложностями, с которыми столкнулся я.
Итак, я сделал бот. Вот он. Пожалуйста, попробуйте его, если вы учите язык. Наблюдать за тем, как ведут себя пользователи, очень важно на этом этапе, чтобы не разрабатывать бот дальше вслепую.
Бот работает с целой кучей моделей искусственного интеллекта, чтобы:
1) Дать вам точные переводы для любого английского слова или выражения. Бот делает это лучше, чем ваши любимые переводчики, я обещаю. Знаете, что такое Welshed? Яндекс, Гугл и Deepl не знают, а мой бот знает. Я даже целый список веду со словами, которые нигде не смог перевести 😅.
2) Добавить слова в Ваш словарь, а потом присылать с контекстными примерами использования и транскрипциями, чтобы помочь вам их выучить.
Все просто. Ввел слово - добавил - а дальше бот все сделает сам. Я сам выучил уже больше 200 слов за последние пару месяцев, долго тестировал его, чтобы было не стыдно дать другим.
В целом в боте есть и другие функции. Все заинтересованные могут попробовать, во время первоначальный настройки бот расскажет обо всем, что умеет :)
Это не реклама, бот бесплатный. И будет бесплатным в обозримом будущем.
На всякий случай - ссылка на бот вот тут. Была выше, но вдруг кто пропустил)
Я не буду кичиться, что планирую делать это некоммерческим проектом - здесь многие шьют игрушки, куют ножи, зарабатывают этим на хлеб. Я ботом на хлеб не зарабатываю, и думаю, что не буду, но сервера и токены ИИ моделей тоже стоят денег. Просто не хочу, чтобы потом меня обвинили в алчности, мол бот подавался как бесплатный навечно, а теперь бесплатна только часть функций.