Nectarean

Nectarean

Переводчик (английский, немецкий), перевожу смешные ролики в качестве хобби в свободное время) Ролики с моим переводом в субтитрах можно также смотреть в моем телеграм канале t.me/humor_subs
На Пикабу
поставил 5579 плюсов и 147 минусов
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
Награды:
С Днем рождения, Пикабу!
4193 рейтинг 52 подписчика 20 подписок 19 постов 10 в горячем

Собеседование на гладиатора

Комедийное шоу Sketch History, мой перевод в субтитрах

Источник

Другие ролики на немецком в моем переводе на пикабу (кстати, если понравилось, - на эту же тему гладиаторов я уже переводила вот этот ролик)

Приятно, что кто-то ждет мои посты) Буду рада вашим плюсам и комментам)

Показать полностью

Прошлая жизнь

Сценка от Ladykracher, мой перевод в субтитрах

Источник

Ну что ж, прошлый ролик от шоу Ladykracher кому-то понравился, так что, думаю, можно их тоже брать на перевод время от времени)

Другие ролики на немецком в моем переводе на пикабу

Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)

Показать полностью

Собеседование

Ролик от Maren Kroymann, мой перевод в субтитрах

Для баланса на сегодня вот вам менее примитивный юмор)

Пояснение про средний балл: в Германии используется пятибалльная система оценок с обратной зависимостью, с диапазоном оценок от 1 (отлично) до 5 (неудовлетворительно). При этом пять основных уровней оценок дополнены промежуточными значениями, за счет использования одного знака после запятой.

Источник (10:14 )

Другие ролики на немецком в моем переводе на пикабу

Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)

Показать полностью

Подарочек

Сценка из шоу Ladykracher, мой перевод в субтитрах

Взяла вчера для разнообразия на перевод ролик другого комедийного шоу, которое еще не переводила, - Ladykracher. ИМХО, у них юмор попроще как бы. Не знаю, как вам, буду рада обратной связи.
Обложка не подцепилась, поэтому сразу спойлер xD
Источник (3:39)

Другие ролики на немецком в моем переводе на пикабу

Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)

Показать полностью

ЗАГС

Ролик с Maren Kroymann, мой перевод в субтитрах

Источник (20:36)

Другие ролики с Maren Kroymann и Sketch History в моем переводе на пикабу

Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)

Показать полностью

Любовь к животным

Ролик с Maren Kroymann, мой перевод в субтитрах

Источник на немецком

Другие ролики с Maren Kroymann и Sketch History в моем переводе на пикабу

Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)

Показать полностью

Слишком хороший мигрант (немецкий юмор)

Ещё один ролик от Maren Kroymann с моим переводом в субтитрах

Источник на немецком (10:11)

Прим.: для обозначения беженцев в немецком есть слова Fluechtling (букв. беженец) и Gefluechtete (букв.- бежавший), и считается более корректным употреблять второе слово (ну как со словом "афроамериканец", например, вы поняли). Гугл сказал, что это потому, что Gefluechtete не так нацелено вызывать жалость и типа все мы от чего-то когда-то бежали и должны понимать положение таких людей.
На русский я для простоты восприятия перевела как "беженец" и "мигрант", соответственно.

Другие ролики с Maren Kroymann и Sketch History в моем переводе на пикабу

Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)

Показать полностью

Жалобы

Немецкий юмор. Ролик с Maren Kroymann, мой перевод в субтитрах.

Источник на немецком

Другие ролики с Maren Kroymann и Sketch History в моем переводе на пикабу

Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!