Почему Гарри так сильно удивился? Подсказка: дело в дубляже
Полный ролик: Что не так перевели в наших любимых новогодних фильмах
Из Telegram-канала «Что было в оригинале?»
Мега прикол Ржака Смотреть ДО КОНЦА
Новый год - время волшебства!
Поиск старого сериала [Найдено]
Вот уже лет 10 ищу один сериал, как я помню, шел он по стс ( вроде) возможно даже до 2000 года. Все что помню, это то, что там был старик и говорящий пес, которые вели диалог и старик рассказывал истории и мифы древней Греции про Одиссея, Персея, Тесея… много сеев.
Еще помню, что на русский язык его дублировал тот же человек (Всеволод Абдулов), который дублировал Дамблдора в «Гарри Поттер и философский камень».
Мне спать это не дает, помогите))))
Сказочник: Греческие мифы
The Storyteller: Greek Myths
1990, сериал, приключения, драма, фэнтези
Ответ на пост «Одни разочарования»1
Вот сегодня начал смотреть Гарри Поттера в оригинале. Совсем другие эмоции, впечатления. Английский знаю отвратно, можно сказать совсем не знаю, но книги и фильмы помню почти наизусть) Поэтому смог полностью погрузиться в игру актёров... Что могу сказать: российские актёры дубляжа знатно подпортили персонажей.
Актеры русского дубляжа «Гарри Поттер и Дары Смерти: часть I и II»
Доделал видео из серии по Гарри Поттера. Заранее благодарю за просмотр, Пикабушники :)