Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Компании
Авторизация
Забыли пароль?
Регистрация
Регистрация
Нажимая кнопку "Создать аккаунт", я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
Авторизация
Восстановление пароля
Авторизация
или
 
Если у вас возникли сложности с восстановлением пароля, то прочитайте эту статью. Или напишите в службу поддержки на support@pikabu.ru.

В письме укажите данные вашего профиля: никнейм, почта, номер телефона, какие посты вы оценивали. Это ускорит восстановление пароля :)
Создать сообщество

Комментарий дня

ТОП 50
В Екатеринбурге поймали очередного "педофила". Это новый "тренер на диване"
Самое обидное, что если бы это был простой алкаш, который решил там поссать - он бы обматерил и детей и бабку, и никто бы и слова дурного не сказал 🤦‍♀️
+2446
 
Аватар пользователя VsyoZanyato VsyoZanyato
21 час назад

Рекомендуемое сообщество

Лига Художников
29К постов • 28К подписчиков
Сообщество, где пикабушники делятся своими рисунками и картинами, а иногда тут можно увидеть даже обучающие материалы.
Включена премодерация

Пикабу в мессенджерах

  • Пикабу в Telegram
    263K подписчиков
    @pikabu
  • Развлекательный канал
    54K подписчиков
    @pikabu_fun
  • Пикабу в Viber
    306K подписчиков
    Вступить

Активные сообщества

все
Аватар сообщества "Юмор для всех и каждого"
Юмор для всех и каждого
Аватар сообщества "Видеохостинг на Пикабу"
Видеохостинг на Пикабу
Аватар сообщества "Специфический юмор"
Специфический юмор
Аватар сообщества "Турция"
Турция
Аватар сообщества "Лига упоротых расчетов"
Лига упоротых расчетов
Аватар сообщества "Поваренная книга Пикабу"
Поваренная книга Пикабу
Аватар сообщества "Лайфхак"
Лайфхак
Аватар сообщества "Лига Инвесторов"
Лига Инвесторов
Аватар сообщества "Всё о кино"
Всё о кино 1
Аватар сообщества "Чёрный юмор"
Чёрный юмор 1
Создать сообщество

Тенденции

теги
Газпром 15 Русофобия 11 Борщ 10 Универ 8 Извинение 8
Объединить теги
Новости Пикабу Помощь Кодекс Пикабу Реклама
Верификации Награды Контакты О проекте
Промокоды Скидки
Android iOS

Актеры озвучки

Теги
С этим тегом используют:
Озвучка Дубляж Игры Русская озвучка Актеры и актрисы Фильмы Симпсоны
Все теги
Рейтинг
Автор
Сообщество
Тип постов
любые текстовые картинка видео [мое] NSFW
Период времени
за все время неделя месяц интервал
82 поста сначала свежее
2285
JohnnyFootball
JohnnyFootball
8 дней назад

Студии озвучивания в России⁠⁠

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Ах, эти бесконечные холивары на тему того, в чьей озвучке смотреть тот или иной сериал! Ведь подходы к озвучиванию того или иного сериала у студий разные, соответственно разный и результат. Новое дыхание пиратской озвучке придало появление в России различных иностранных стриммингов, с которыми они стали эксклюзивно сотрудничать за малую мзду, потихоньку выходя в легалайз и, соответственно, переставая пиратить иной контент.

Но вот настал тот момент, когда вдруг всё русское на Западе (основном поставщике контента) стало под запретом, из России ушли ряд топовых концернов по производству фильмов и сериалов (Дисней, Уорнеры, Сони, Универсал и т.д.), стримминги (Нетфликс), соответственно эти компании перестали заказывать российскую локализацию кинолент, и освободившуюся нишу стали занимать студии озвучивания, к которым активно стали подключаться и официальные голоса некоторых актеров в России, что раньше делалось неохотно из-за уже упоминавшегося легалайза.

Я решил собрать некий гайд по студиям озвучки по материалам из интернета, чтобы помочь вам ориентироваться в них. На самом деле их десятки, кто-то появляется, кто-то исчезает, так что я остановлюсь на, так сказать, основных из них. Итак:


ГОБЛИН

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Гвардейская переводчицкая имени Клима Чугункина артель «полный Пэ» — творческий проект Дмитрия Пучкова (Гоблина), в рамках которого Дмитрий Пучков переводит кинофильмы, трейлеры кинофильмов, компьютерные видеоигры и графические новеллы с английского языка на русский, пишет книги и выпускает компьютерные видеоигры.

Переводы, именуемые автором правильными, позиционируются как отличающиеся от заполонивших экраны страны безграмотных поделок адекватностью и максимальным соответствием оригинальному содержанию фильма.

По утверждению Пучкова нецензурная брань, если таковая имеет место в фильме, переводится как нецензурная брань. Если нецензурной брани в фильме нет (например, в детских мультфильмах), её нет и в переводе.

Гоблинский перевод видео мы наблюдали здесь и там, особенно тесно с ним знакомы фанаты «Властелина колец», «Южного парка», «Матрицы», «Звездных воин» и ряда менее известных лент («Ромового дневника», «Диктатора» и «Бешеных псов). У этой студии много как поклонников, которые хвалят Гоблина за точность и качество, так и критиков, которые называют перевод и озвучку видео не всегда корректными. Но, так или иначе, перевод видео Гоблина отлично продается, всегда на слуху и имеет огромную аудиторию, а хэйтеры это или обожатели, другой разговор.

«Смешные переводы» Гоблина представляют собой отдельный жанр и выходили под брендом «Божья Искра» (всего шесть фильмов).

«Переводами Гоблина» зачастую называют «смешные переводы», что не совсем правильно, так как фактически в них ничего не переводится, а придумывается, поэтому это понятие верно применять к «правильным переводам».

Переводы Гоблина вы не услышите в топовых современных сериалах, это скорее ностальжи из двухтысячных.


"Это я раньше был Пендальф Серый. А теперь я… Саша Белый!"


LOSTFILM

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Lostfilm существует с 2006 года. Нетрудно догадаться, что первым проектом студии стал нашумевший сериал «Остаться в живых» (Lost), от которого не мог оторваться весь мир.

За созданием Lostfilm стоит целая группа энтузиастов, один из них — Андрей Кравец.

Однажды он понял, увидев сериал «Вавилон 5», что качество перевода на отечественном телевидении хромает. Заказал из Америки DVD с сериалом и сам перевёл. Вышло гораздо лучше. Небольшой проект для истинных поклонников зарубежных сериалов вырос в огромное сообщество, стал также новостным сайтом. Пользователи доверяют Lostfilm не меньше, чем КиноПоиску. Сегодня Кравец больше не в команде. Он ушел на телевидение, открыл свою, гораздо менее известную, студию Kravec.

Лостфильм является, пожалуй, самой милой и цензурной студией – в их озвучках вы не найдете ненормативной лексики, грубости или оскорблений даже минимального уровня. Все в рамках приличия. Это плюс, но одновременно и минус, потому что такие сериалы как, например, «Пацаны» или «Отбросы» просто требуют наличия мата. Озвучка видео достаточно грамотная, база актеров большая, подход к работе серьезный, поэтому популярность студии действительно оправдана. В списке их работ - «Доктор Хаус», «Декстер», «Шерлок» или знаменитый «Lost». Еще одним плюсом ребят является то, что они не вставляют в свою озвучку рекламу, ограничиваясь рекламой на сайте. Основатель Кубика в Кубе Руслан Габидуллин в недавнем диалоге с лицом студии Read Head Sound Дмитрием Череватенко сделал предположение, что за Лостами стоит некий крупный спонсор, который позволяет им дышать и работать свободнее.


NOVAFILM

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

В один прекрасный день Кравец захотел превратить Lostfilm в закрытый клуб: брать с людей деньги за особенные привилегии. Одному из членов команды Lostfilm — Кириллу Туранскому — это не понравилось. Он собрал своих переводчиков и актеров озвучки и образовался проект Novafilm в том же 2006 году.

Как говорит в интервью команда Novafilm, «работа за «спасибо» в отношении сериалов — это принципиальная позиция».

Последнее сообщение на сайте Novafilm датируется 9 октябрем 2016 года. Дело в том, что сегодня Кирилл занят в студии цифровой звукозаписи Novamedia. Ее заказчики — серьезные компании: СТС Медиа, Амедиа. Для последних студия озвучила сериал «Настоящий детектив».

Поклонники сериала «Декстер» предпочли озвучку Nova озвучке от Lostfilm, в основном из-за того, как Nova уморительно перевела острые словечки Дебры Морган, сестры Декстера. Кирилл, не будучи профессиональным актером озвучки, залез в шкуру обаятельного и привлекательного Декстера и озвучил его сам.

Студия работала со «Сверхъестественным». Дин Винчестер говорит голосом известного актера озвучания Михаила Тихонова. Он так же озвучивал братьев-близнецов Уизли в «Гарри Поттере», Джейка Джилленхола в «Исходном коде» и еще многих других.


КУРАЖ БАМБЕЙ

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Можно сказать, родилась эта студия в тот момент, когда Денис Колесников из Тольятти ради шутки перевел одну серию «Теории большого взрыва». Озвучку он начал делать по просьбе своей мамы, когда вышеупомянутые Novafilm забросили работу над этим сериалом. И понеслось. Фирменные шуточки, фразы, ставшие классикой для любителей комедийных сериалов типа «Как я встретил вашу маму», «Майк и Молли», «Все ненавидят Криса», вышеупомянутой «Теории» и многих других - визитная карточка Колесникова и его студии. Отдельный плюс к карме переводчика добавляет тот факт, что перевод видео одноголосый. И для этого нужно иметь определенный талант. Возможно, перевод видео по версии Кураж Бамбей не всегда отличается точностью и грамотностью, но это отличная возможность получить массу позитива, юмора и хорошего настроения в одном флаконе.

С сериалами Кураж начал работать в 2008 году. Основная деятельность команды — аудиореклама. Озвучание сериалов они называют «профессиональным хобби». Также студия занимается озвучанием полнометражных фильмов. Сегодня голос Дениса можно услышать на телеканале Paramount Comedy. Кроме того, Кураж эксклюзивно для онлайн-кинотеатр Wink озвучивает спин-офф «Теории» - «Детство Шелдона», который на текущий момент насчитывает 5 сезонов (продлен до 7).


AMEDIA

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Студия основана в 2004 году. Это не маленькая звукозаписывающая студия на одного человека, это большая московская кинокомпания, которая переводила видео крупных зарубежных каналов, например, HBO или ShowTime. От предыдущих звезд нашего рейтинга данную компанию отличает весьма профессиональный подход к делу – за всеми актерами закреплены переводчики, так что голос Дейенерис Таргариен и Джона Сноу навсегда останутся за этими персонажами и в наших сердцах. Компания перевела с английского не только гиганта «Игра престолов», но и такие масштабные проекты, как «Американская история ужасов», «Настоящий детектив» или «Элементарно», поэтому Амедиа всегда будет узнаваема и значима в сфере профессиональных переводов.

Amedia осуществляет переводы и озвучку сериалов для онлайн-кинотеатра Амедиатека, есть сведения, что группа так же работала с Нетфликс. Хотя она часто сотрудничает с SDI Media, Kravec и другими группами и заказывает озвучку у них, в этом случае в титрах появляется строка: «студия такая-то по заказу Amedia». Так что Амедиа – это, очевидно, не про перевод только что вышедшей серии вашего любимого сериала. Это озвучка, которую вы можете услышать, заплатив за подписку на сервисе. Красивый сайт, мастер-классы, партнерство с официальными кино-фестивалями и название крупными буквами на фасаде здания. Ну… или по крайней мере, так было до недавнего времени. По собственному признанию, крупнейшая частная киностудия России.


КУБИК В КУБЕ
Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Кубики — семейная пара — Руслан Габидуллин и Ольга Кравцова. Голос Руслана, пожалуй, самый узнаваемый наряду с голосом Дениса Колесникова (Кураж-бамбей).

После того, как Руслан и Оля со скандалом ушли с радио, они решили озвучить один короткометражный фильм. Выложив его в интернете, получили заказ на озвучание сериалов «Сообщество» и «Дневники вампира». Заказчик отвалился и ребята продолжили сами.

Кубики узнаваемы своим дерзким переводом, не стесняющимся острых слов. Они считают, что мат передает атмосферу тех подростковых сериалов, которые они зачастую озвучивают.

Не всем нам хватает силы воли дождаться качественного перевода любимого сериала, поэтому многие отдают предпочтение переводу видео от студии Кубик в кубе. Данная студия работает в нише ситкомов, переводя для нас многослойные шутки. Не гнушаясь оперировать острыми словцами, добавляя в перевод сериалов массу пошлостей и нецензурных фраз, ребята из этой студии сделали себе имя, запомнившись фанатам «Отбросов» своими интересными и яркими голосами. Так что, если вы решили немного пожестить и посмотреть сериал без цензуры, вам сюда. Кубики, например, талантливо озвучили первые два сезона «Пацанов» для Кинопоиска. Что касается нового – третьего сезона, то Amazon решили запустить этот сериал эксклюзивно у себя на Amazon Prime, без перепродажи посредникам. Амазона в России нет, а Кубик в Кубе подписывали договор с Кинопоиском, то есть просто озвучить в пиратке по старинке не могут. Обратная сторона легалайза. Руслан сказал, что при хорошем раскладе озвучка 3 сезона будет через год. Студия долго выстраивала отношения с Сони и возвращаться к пиратству пока не планирует. Так же, к слову, непонятен статус 4 сезона «Голяка» на который студия подписалась, но им не присылают материалы по понятным причинам.


NEWSTUDIO

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Хотите посмотреть сериал в качественном переводе – добро пожаловать в NewStudio. Нет каких-то сверхзаслуг (хотя скорость выполнения работы действительно в плюсе), но некоторые переводы впечатляют. Компания часто берется за, на первый взгляд, не очень популярные сериалы, которые в итоге выстреливают. Наверно, вы смотрели «Форс-мажоры» или «Милых обманщиц» именно в переводе NewStudio.

Качество их работ сопоставимо с Лостфильмом: передается эмоциональная атмосфера, присутствует юмор и нужная подача. С 2014 года NewStudio сотрудничает с коллективом NovaFiLM и осуществляет многоголосную озвучку сериалов. На их сайте легко и просто можно скачать интересные серии, часть из которых имеет пометку с цензурой. Хотя русский мат среди перевода этой студии не так распространен, как у «Кубика в кубе». Отрицательная черта все же есть: реклама во время просмотра. Хотя она несильно отвлекает от фильма, сотрудничество с рекламодателем вынуждает студию начинать работу над переводом некоторых сериалов далеко после их премьеры: иногда сезоны просто пропускаются. Так, американский «Карточный домик» с Кевином Спейси был озвучен только с пятого сезона.


ALEXFILM

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Еще одна студия, качественно занимающаяся переводом видео для русскоязычных зрителей. В послужном списке AlexFilm множество любимых зрителями сериалов, но история начиналась не с них, а с документальных фильмов! Рассказывая нам интересные факты из разных сфер науки и жизни, студия плавно перешла в более развлекательную сферу. Наверно, именно благодаря данной хронологии развития событий, озвучка сериалов от данной студии очень качественная. И да, фанаты Top Gear, вы теперь знаете ваших героев в лицо.

В составе группы числится легендарный Петр Иващенко (Гланц). Однако, как и в Newstudio, правила игры, точнее озвучки, здесь диктует рекламодатель. Главный двигатель торговли мелькает во время трансляции, и с этим приходится считаться. Таким образом, у студии относительно небольшой список озвученных сериалов.

Вообще рекламодатели присутствуют во всех студиях перевода и озвучивания сериалов, кроме вышеупомянутого LostFilm и студий перевода и озвучки по заказу телеканалов, стриминг сервисов (Аmedia, Кравец). У студии есть свой сайт, но история с сериалами такая же, как и у NewStudio. По большому счету эти две студии как братья-близнецы, один в чем-то лучше, а другой в чем-то хуже. Иногда очень сложно выбрать в какой озвучке смотреть один и тот же сериал.

Забавный факт: Петр Гланц озвучил для AlexFilm Хоумлендера из «Пацанов», а для NewStudio – его антагониста Бучера для того же сериала, что подтверждает близость и похожесть обеих студий.


BAIBACO

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Начинали на популярном 1001cinema.tv как одна из групп любительского озвучивания, без отдельного наименования. После распада конгломерата в 2010-м авральными темпами за два месяца собрали обломки команды, создали трекер и назвались Baibako.tv

Все новинки попадают под звуковую обработку этой релиз-группы, которая явно лидирует по скорости среди других студий. Необычным названием эта группа обязана сурку: на украинском языке это звучит как «байбака». Основатель группы Алексей Кузнецов носил это прозвище, потому что ему нравились эти забавные зверьки. Фильмы о научной фантастике – основная стезя Baibaco. «Доктор Кто», «Звездные врата Вселенной», «Каприка» – эти и многие другие фильмы представлены русскому и украинскому зрителю на их родном языке. Виды предлагаемой озвучки: многоголосная; двухголосная; «полупрофессиональная».

Как уже было сказано, студия Baibaco отличается скоростью переводов сериалов, но, опять же, в таком случае качество не всегда поспевает за скоростью. Как отмечают некоторые любители сериалов, иногда это самое качество перевода оставляет желать лучшего. В общем-то, это мнение субъективно, ведь у данной студии масса поклонников, которые минуты считают до выхода новой серии любимого сериала. Особенно хорошо удался студии перевод «Доктора Кто», да и в принципе научно-фантастические фильмы у них в приоритете. Так что, если вы хотите немного сменить картинку перед глазами и отправиться в путешествие во времени и пространстве, вам сюда.

Какие же минусы у Baibaco? Просмотр надоедливой рекламы; озвучка некоторых сериалов режет слух (не всем нравятся голоса); официальный сайт крайне неудобен для пользования.


HDRezka Studio

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Как ни странно, про эту контору информации очень мало. Озвучиванием проекта HDRezka Studio по одним данным занимается группа питерских профессиональных актеров студий дубляжа, по другим – команда находится на Украине. В озвучивании присутствуют те же голоса, что и у Lostfilm и у Кравеца и в многоголосках и дубляже на лицензии. ЭйчДиРезка – это стахановец в мире озвучки, кажется, ни один фильм или сериал не проходит мимо этих ребят. При этом они добиваются неплохого результата в качестве своего ремесла, за что имеют армию своих поклонников. На озвучивание сериала «Локи» команда приглашала официальный голос Тома Хиддлстоуна в России.

При этом в начале этого года они умудрились вляпаться в неприятную историю, детали которой я умолчу, чтобы не ставить тэг «Политика». Да и большинство из вас знает о чём я. По состоянию на сегодняшний момент команда не скрывает свои политические взгляды, делает соответствующие вставки в видео у себя на сайте, из-за чего количество российских поклонников у них ожидаемо уменьшилось.


JASKIER

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Яскъер – (в переводе с польского - Лютик) контора, основанная вроде как в 2012 году, которая работала на сервис КиноПаб. Студия делала неплохую многоголосную озвучку зарубежных сериалов, голоса тех самых, старых сезонов Секретных материалов, например. Выпускала много сериалов без цензуры. К минусам можно отнести небольшую базу озвучивания сериалов, скорость озвучивания и наличия в переводах рекламной интеграции.

К сожалению, в конце апреля этого года студия объявила о прекращении своего существования, так что если вы увидите где-то на просторах интернета фильм с переводом этой конторы – нажмите F.


Read Head Sound

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

Это новая студия и возникла она как реакция на недавние изменения в мире. 11 марта группа CherevatBlog, популярного среди ценителей дубляжа блогера, переименовалась в Red Head Sound и объявила об открытии новой студии озвучания.

Команда дублирует сериал «Оби-Ван Кеноби» и другие сериальные новинки. Причём речь идет не о типичном для пиратских озвучек многоголосом закадре, а о настоящем дубляже с участием «всеми любимых официальных голосов».

Кто именно создал проект — неизвестно. По крайней мере сам Дмитрий Череватенко, на базе сообществ которого появилась Red Head Sound уточнил, что организатором или основателем не является. Другие вопросы о владельцах также остались без ответа.

Сейчас Red Head Sound собирает донаты на дубляж «Пацанов», до этого озвучивали «Лунного рыцаря», «Фантастических тварей», обещают перевести и озвучить дубляжом грядущего Тора (но без официального голоса Тора, потому что тот будет задействован в официальном дубляже, который будет делать Казахстан) и еще ряд грядущих новинок. Работа команды напрямую зависит от донатов их поклонников, которые они собирают через свою группу в Вконтакте.


Пифагор

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

История конторы ведет свой отчет с 1993 года и насчитывает тысячи работ. Студия Пифагор – это полный легалайз. Они работали со всеми крупными западными поставщиками медиа-контента, таких как Ворнер Бразерс, Парамаунт, Нетфликс, Сони и Дисней и если вы видите где-то пометку, что фильм переведен Пифагором, то значит это «сделано по моему приказанию и для блага государства». Студия одной из первых на отечественном рынке начала использовать технологию компьютерной записи, монтажа и сведения звука. Один из крупнейших клиентов – «Первый канал». Перевод от «Пифагора» стоит достаточно дорого, за счет известности бренда, к тому же, они предпочитают пополнять портфолио крупными проектами.

Фух… к концу я выдохся, признаю. Старался брать информацию из разных источников, так что если в тексте есть какие-то неточности – извините и напишите об этом в комментариях. Так же хотелось бы сразу ответить на вопросы , типа: «А где Невафильм/Колдфильм/Рудаб?» Что ж… Всех не охватишь, зато у вас будет возможность сделать вторую серию материала.

И еще пару слов про настоящее время. В связи с полным бойкотом крупных западных компаний нашего кинорынка я не знаю как будут выкручиваться студии, которые принципиально за легалайз, ведь крупный поток заказов превратится в тонкий ручеек, за который будет нешуточная борьба. Если ситуация с бойкотом затянется, то рынок озвучивания по самым скромным подсчетам уменьшится в вдвое, ряд крупных контор закроется, что мы уже наблюдает на примере студии Яскъер, а как будет дальше – никто не знает.

Это же касается и актеров озвучивания. Например, Иван Жарков – официальный голос Криса Хэмсворта (Тор) в России, принципиально отказывается от работы с пиратскими студиями, такой же, по слухам, подход и у Михаила Тихонова – голоса Дона Чидла (Воителя) и у Бог еще знает скольких актеров. Что они будут делать, если их голоса в пиратских озвучках заменят другими, а официальных озвучек будет мало? Неизвестно. Но будем надеяться на лучшее.

Студии озвучивания в России Актеры озвучки, Озвучка, Студия звукозаписи, Русская озвучка, Длиннопост

P.s. за качество картинок тоже извините, вы всё это на широких мониторах смотрите, а я с телефона их закидываю.

Показать полностью 14
Актеры озвучки Озвучка Студия звукозаписи Русская озвучка Длиннопост
249
Эмоции
224
mouzeteam
mouzeteam
18 дней назад

Скончался актер озвучания Станислав Войнич⁠⁠

12 июня на 49-м году жизни умер петербургский актер Станислав Войнич, озвучивший «Игру престолов», «Звездные войны», «Пингвинов Мадагаскара» и другие популярные фильмы и сериалы.

Скончался актер озвучания Станислав Войнич Актеры озвучки, Lostfilm, Озвучка, Смерть, Русская озвучка, Негатив, Некролог

Вы наверняка сразу услышите голос Станислава Войнича, как только прочтете внушительный список его «подопечных». На студии LostFilm актер озвучил таких героев, как Филеас Фогг («Вокруг света за 80 дней»), Шкет («Реальная история»), Кевин Харт («Крепкий Харт»), Бретт Хоппер («Новый день»), Малькольм "Мэл" Рейнольдс («Светлячок»), Кроули («Благие знамения»), Санни («В пустыне смерти»), Пит Мёрфи («Подлый Пит»), Рональд Дэйси («Стартап»), Эклипс и Дребезг («Одаренные»), Дарон и Кэм («Криптон»), Тим Брэдфорт («Новобранец»), Эйтан Хафри («Первые»), Габриэль Сарда («Десять процентов»), Карцер Дан («Стража»), юный Альберт Эйнштейн и юный Пабло Пикассо («Гений»), Шериф Майк Томпсон («Засланец из космоса»), Эфраим Ноулз и Томас Раск («Восстание Техаса»), Уэс Лоуренс и Шон Бенниган («Шепот»), Спеллман Бойл («Области тьмы»), Бен Ларсон («Корпорация»), Маркус Бун («Темная материя»), Сет Дэйвенпорт («Проклятые»), Эйбрахам Вудхалл и генерал Джордж Вашингтон («Поворот»), Марк Хесс («Каштановый человечек»), Альфред Уинчем и Лорд Мерлин («В поисках любви»), Священник («Дрянь»).

Также Стас подарил свой голос разным героям сериалов «Черное зеркало», «Первородные», «Преступник», «Противостояние», «Рассказы из Петли», «Правдоискатели», «Общество», «Враг внутри», «Виски Кавалер», «Розуэлл, Нью-Мексико», «Пандора» и «Телохранитель».


Оригинал: https://www.lostfilm.today/news/id9982
Пруф: https://www.spb.kp.ru/daily/27404/4601774

Показать полностью
Актеры озвучки Lostfilm Озвучка Смерть Русская озвучка Негатив Некролог
18
Эмоции
231
LITKAST
LITKAST
25 дней назад
Книжная лига

Чтецы и аудиокниги⁠⁠

Эти люди читают нам романы и рассказы так, что оторваться невозможно. Интонация, умение выдержать интригу, подчеркнуть нужное – всё на высоком уровне.

1. Сергей Чонишвили

Самые известные книги в озвучке Сергея Чонишвили: детективы Бориса Акунина про Эраста Фандорина, романы «S.N.U.F.F.» и «Любовь к трём цукербринам» Виктора Пелевина, «Рыбари и виноградари» Михаила Харита.

Голосом знаменитого актёра Сергея Чонишвили озвучена большая часть аудиокниг на русском языке. Такого знатока литературы среди актёров ещё поискать! И не только литературы: в большинстве известных фильмов («Мстители», «Двойной форсаж», «47 ронинов») герои говорят его голосом. Знаменитый «Эммануил Гедеонович» из «Дня выборов» – это тоже Сергей Чонишвили. Глубокое звучание, управление интонацией, «живой» голос, позволяющий сделать текст выпуклым и атмосферным, – это всё он. Если роман начитан Чонишвили, то это, во-первых, отличная книга, а во-вторых, вы гарантированно дослушаете его до конца. Самая свежая его работа – роман Михаила Харита «Рыбари и виноградари», сильная фантазия о приближающемся апокалипсисе.

2. Игорь Князев

Самые известные книги в озвучке Игоря Князева: «Дом, в котором…» Мариам Петросян, «Весь невидимый нам свет» Энтони Дорра, романы Харуки Мураками, «Мистер Мерседес» Стивена Кинга.

Игорь Князев «зашёл» в аудиокниги с технической стороны. Профессиональный звукорежиссёр, однажды он решил сделать подарок жене и начитать её любимую книгу. Это была любовь с первого взгляда – книг к чтецу и чтеца к книгам. С тех пор Игорь не только озвучивает книги, но и является основателем маленького камерного аудиотеатра «АБуки», члены которого делают из любой книги полноценный аудиоспектакль со звуковыми и музыкальными спецэффектами. Музыкальное оформление – главная отличительная особенность всех книг, начитанных Игорем Князевым.

3. Александр Клюквин

Самые известные книги в озвучке Александра Клюквина: романы Бориса Акунина про Эраста Фандорина, книги Джоан Роулинг про Гарри Поттера, «Бэтман Аполло» Виктора Пелевина.

Актёр театра и кино Александр Клюквин – на все голоса мастер. Его фирменным голосом говорит Морфеус в игре Fallout и Форрест Гамп в одноимённом фильме. Если Клюквин берётся за какую-нибудь книгу, значит, нас ждёт профессиональный театр одного актёра. Умение говорить разными голосами, подчеркнуть значимость того или иного момента в жизни героя, создать напряжение делает его незаменимым при озвучке приключенческой литературы. Недаром именно Клюквину отдали начитку романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере.

4. Александр Филиппенко

Самые известные книги в озвучке Александра Филиппенко: «Планета «Вода» Бориса Акунина, «Солярис» Станислава Лема, рассказы Михаила Зощенко.

На счету знаменитого актёра театра и кино Александра Филиппенко не так много записанных аудиоработ. Его главный конёк – моноспектакли, чтение фрагментов книг со сцены. Филиппенко работает не только голосом, но и мимикой, в одиночку удерживая внимание зрителя. Его знаменитые моноспектакли «Один день Ивана Денисовича», «Смех отцов» – вечер советской сатиры Зощенко и Николая Эрдмана, избранная проза Сергея Довлатова. Но даже возможность слушать выступления Александра Филиппенко в записи, в формате аудиокниг – большой подарок.

5. Алексей Борзунов

Самые известные книги в озвучке Алексея Борзунова: «Парфюмер. История одного убийцы» Патрика Зюскинда, «Дракула» Брэма Стокера.

Короля дубляжа Алексея Борзунова знают по голосу миллионы советских домохозяек. Для них он Луис Альберто Сальватьерра из сериала «Богатые тоже плачут». Дети помнят его как Скруджа МакДака из «Утиных историй». Но на самом деле Алексей Борзунов – актёр драматического жанра, именно поэтому ему больше всего удаётся начитка классики и таких драматичных произведений, как «Парфюмер» Зюскинда.

Напишите в комментариях, кто является вашим любимым чтецом)

ИСТОЧНИК ТЕЛЕГРАМ КАНАЛ АУДИОКНИГИ https://t.me/podkasty2

Показать полностью
[моё] Аудиокниги Книги Текст Актеры озвучки
99
Эмоции
Пикабу Скидки
pikabu.skidki
pikabu.skidki

Все лучшие скидки у вас под рукой (даже когда цены растут!)⁠⁠

Чтобы не пропустить выгодные предложения, подпишитесь на полезный телеграм-канал Пикабу. Там мы оперативно выкладываем горячие скидки, чтобы вы успели ими воспользоваться.


Постим про всё: от доставки еды и одежды до бытовой техники и электроники.

Скидки Акции Промокод Telegram
2644
topmovie.hero
topmovie.hero
1 месяц назад
Всё о кино

Пасхалка в Анчартед⁠⁠

В Uncharted (2022) Натан Дрейк и Хлоя Фрейзер на пляже встречают незнакомца, который говорит, что однажды с ним случилось что-то подобное. Этот актер — Нолан Норт, оригинальный актер, озвучивающий Натана Дрейка в видеоиграх серии Uncharted.

Пасхалка в Анчартед Фильмы, Актеры и актрисы, Голливуд, Знаменитости, Uncharted, Том Холланд, Пасхалка, Новинки, Актеры озвучки, Повтор
Фильмы Актеры и актрисы Голливуд Знаменитости Uncharted Том Холланд Пасхалка Новинки Актеры озвучки Повтор
156
Эмоции
3514
npupoga
npupoga
1 месяц назад

Мысли в душе⁠⁠

Раз уж актеры, озвучивающие Микки Мауса и Минни Маус женаты, существует нормальная такая вероятность, что они использовали голоса Микки и Минни во время секса.

Мысли в душе Микки Маус, Юмор, Перевел сам, Актеры озвучки, Секс, Скриншот
Микки Маус Юмор Перевел сам Актеры озвучки Секс Скриншот
123
Эмоции
40
twinkly
twinkly
4 месяца назад
Лига Геймеров

Актёры озвучивания в играх. Mike Patton, вокалист Faith No More, Tomahawk и прочих проектов⁠⁠

Автор: KoStjan47

И перед нами Паттон собственной персоной, обладатель множества голосов, личность в обществе неординарная и харизматичная, с большой такой горстью творческого безумия. Грех не упомянуть его участие в паре игровых проектов.

Демонический голос Тьмы, сопровождающий Джекки Эстакадо, ключевого персонажа в двух частях шутера Darkness.


В 2007, Starbreeze Studios выдала мрачный шутер по одноименному комиксу - Darkness. Движок, анимация, сама темнота выдавала прошлую игру (и это запишем в плюсы ) студии - The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay. Герой нашей статьи дал уникальный голос демонической силе, охватившей героя на свой день рождения.

Атмосфера так и сочится с экрана.

11 минут чистейшего зла для аудиофилов. Сюжетные спойлеры порой проскакивают.


Destructoid: Каково было работать над озвучкой The Darkness?


Mike Patton: Вы должны использовать воображение и попытаться думать о персонаже. Это очень отличается от создания музыки. Когда я делаю музыку - я - это я. Кроме того, вы должны делать что-то снова и снова, работая над голосом . Я также привык руководить собой вместо того, чтобы мной руководили. Это был, конечно, интересный процесс, но и много тяжелой работы, хотите верьте, хотите нет.

Актёры озвучивания в играх. Mike Patton, вокалист Faith No More, Tomahawk и прочих проектов Видеоигра, Gamedev, Разработка, Озвучка, Актеры озвучки, Видео, Длиннопост

2005-ый год, концерт FANTOMAS в парке Горького, в Москве.


Всё таки, Паттон тот ещё любитель поэкспериментировать в вокальном плане. С теплотой вспоминается его группа Tomahawk.

Если бы Дональд Дак ушёл в экспериментал


И если мы заговорили о этой группе, хочется сказать отдельное спасибо за песню в финальных титрах первой части Darkness от Tomahawk, встречайте... Capt Midnight.

Навеки в моей библиотеке.


Неожиданно, но знакомые завывания были у Anger Core в Portal. Интересно сколько Valve заплатили Майку за вокальное выражение гнева в 2007-ом? Но как оказалось это был материал звукозаписи к следующему проекту под таким же громким именем как Left 4 Dead, который сначала нашёл применение в этой игре.

Через год Valve дала зелёный свет на участие в Left 4 Dead. Голоса заражённых, как и более серьёзных противников в виде Курильщика и Охотника, принадлежат Майку Паттону.

12 минут нечленораздельных звуков. Кто если не Паттон?


Шёл 2009-ый год, на горизонте виднелся Bionic Commando от Capcom, сиквел оригинала с NES, 1988 и частью взятых сюжетных линий из ремейка Bionic Commando Rearmed {2008}. Принимал участие в проекте, озвучивая Nathan Spencer, ключевого персонажа истории.

Взглянем на небольшую сцену с главным героем. Забавно что все сюжетные моменты уместились в 16 минут при хронометраже 4.5 часа.


Last Guardian: Майк Паттон из Faith No More озвучивает Спенсера — как это произошло?


Capcom: Мы в какой то степени вышли на него через его друга-адвоката. Он был большим поклонником оригинальной игры, поэтому старался изо всех сил помочь нам. Какая фантастическая личность. Однозначно одно из ярких пятен игры.


Но мы же здесь собрались за более эмоциональным звучанием...

Тот случай когда данную ситуацию лучше и не опишешь, тьфу.. озвучишь.

Актёры озвучивания в играх. Mike Patton, вокалист Faith No More, Tomahawk и прочих проектов Видеоигра, Gamedev, Разработка, Озвучка, Актеры озвучки, Видео, Длиннопост

Упоминается в Left 4 Dead 2 {2009} с озвучкой, точнее использованием материала из первой части, на тех же персонажей.


Раз информации тут с гулькин нос, то продолжаем говорить о безумных выходках на сцене.

Демонические силы возвращаются.

Дошли до более интересного, участия в продолжении Darkness c римской II. Вторую часть выпустил уже другой разработчик - Digital Extremes в 2012.

Видео-интервью


Сюжет снова крутится вокруг Эстакадо, ставшего спустя время главой криминальной семьи и сумевшего обуздать Тьму. Новая угроза появилась в лице культа Братство и его попыткам украсть демона главгероя, с другой стороны появилась возможность спасти душу девушки Дженни... Две части всё таки сильно отличались, атмосфера первой против драйва перестрелок из второй, лично я не смог принять стиль Darkness 2.

И снова о главном..


Долгострой Edge of Twilight {2016} приключенская игра в сеттинге стимпанка от JDJC и Fuzzyeyes Limited, о которой я впервые слышу... Информации мало, так как была выпущена только одна глава игры на полтора часа прохождения. Майк упоминал себя в озвучивании созданий в игре, и как пишет wiki кого то под именем Lithern.

Coming Soon. Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge от французов Dometu.

Игре вполне может получиться вернуть фанатов прямиком в детство


Заглавная тема TMNT спетая Паттоном, интересно ограничится ли этим его участие в проекте? Битемап по мотивам мультфильма 87-ого года и тут можно словить вьетнамские флешбеки русской озвучки, конкретно упоминания жаренных гвоздей.

Даже сейчас эта фраза способна вогнать в пот и страх неподготовленного человека.


==========================


Соглашусь что работ не то чтобы много, но упоминание дилогии Darkness уже стоит внимания. Участие в играх от Valve лично для меня было приятной неожиданностью. Да и чертовски круто когда такие музыкальные личности, как Паттон, принимают участие в игровой сфере.

Актёры озвучивания в играх. Mike Patton, вокалист Faith No More, Tomahawk и прочих проектов Видеоигра, Gamedev, Разработка, Озвучка, Актеры озвучки, Видео, Длиннопост

На этом всё, до скорых встреч.

Источник

Показать полностью 3 15
Видеоигра Gamedev Разработка Озвучка Актеры озвучки Видео Длиннопост
5
Эмоции
34
Raysh
Raysh
5 месяцев назад

[без рейтинга] Голос на вынос⁠⁠

Ув. г-да Пикабушники.



Прошу прощения, что пользуюсь Пикабу как форумом (ну что поделаешь, если тут дельного народу больше, чем в остальном сегменте Сети?..).


Многократно слышал и слышу до сих пор, что де моим бы голосом - да озвучивать. Тысячекратно слышу "а ты нигде на озвучке не записывался?" и тому подобное. Даже рекомендовали "иди на радио"...

Мне это не сказало ничего и сам я не согласен - но со стороны может быть виднее.


Посему - вопрос.

Надо ли кому-нибудь это самое "озвучивать" или куда с этим подойти, условно говоря?..

При том, что я не против купить какой-то особый микрофон, треугольники эти на стенку и что там ещё может быть надо.



(PS: рекомендуемые теги - "помощь бездомным животным". Как мило...)

Без рейтинга Голос Звук Озвучка Актеры озвучки Текст
36
Эмоции
3192
Ilfar233
5 месяцев назад

Любителям ведьмака⁠⁠

Ведьмак TikTok Видео Сергей Чихачёв Актеры озвучки
173
Эмоции
Посты не найдены
12345611Далее
О Пикабу
О проекте
Контакты
Реклама
Сообщить об ошибке
Предложения по Пикабу
Новости Пикабу
RSS
Информация
Помощь
Кодекс Пикабу
Награды
Верификации
Бан-лист
Конфиденциальность
Правила соцсети
Mobile
Android
iOS
Партнёры
Fornex.com
Промокоды
Пятница - день тега "Моё" на Пикабу!<br/>by Morkola